คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 2   »   it Negazione 2

65 [หกสิบห้า]

การปฏิเสธ 2

การปฏิเสธ 2

65 [sessantacinque]

Negazione 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อิตาลี เล่น มากกว่า
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ? È---ro l’an----? È c___ l________ È c-r- l-a-e-l-? ---------------- È caro l’anello? 0
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร N-- cos-a--o-o---nto E--o. N__ c____ s___ c____ E____ N-, c-s-a s-l- c-n-o E-r-. -------------------------- No, costa solo cento Euro. 0
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ M- io -- -o----o c----anta. M_ i_ n_ h_ s___ c_________ M- i- n- h- s-l- c-n-u-n-a- --------------------------- Ma io ne ho solo cinquanta. 0
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม? S-i -r-nto? S__ p______ S-i p-o-t-? ----------- Sei pronto? 0
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ No,---- anc---. N__ n__ a______ N-, n-n a-c-r-. --------------- No, non ancora. 0
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ Son---r------r--un mo--n-o. S___ p_____ f__ u_ m_______ S-n- p-o-t- f-a u- m-m-n-o- --------------------------- Sono pronto fra un momento. 0
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ? V-r---t---ncora -e--- m-n-s-ra? V_______ a_____ d____ m________ V-r-e-t- a-c-r- d-l-a m-n-s-r-? ------------------------------- Vorresti ancora della minestra? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ N-, non-n- -o---- pi-. N__ n__ n_ v_____ p___ N-, n-n n- v-g-i- p-ù- ---------------------- No, non ne voglio più. 0
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ M--ancor- ---gela--. M_ a_____ u_ g______ M- a-c-r- u- g-l-t-. -------------------- Ma ancora un gelato. 0
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ? A--ti q-- ---t-nto t---o? A____ q__ d_ t____ t_____ A-i-i q-i d- t-n-o t-m-o- ------------------------- Abiti qui da tanto tempo? 0
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว N-- -olo-d- u--me--. N__ s___ d_ u_ m____ N-, s-l- d- u- m-s-. -------------------- No, solo da un mese. 0
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว Ma -ono-----i- m-lt--g-nt-. M_ c______ g__ m____ g_____ M- c-n-s-o g-à m-l-a g-n-e- --------------------------- Ma conosco già molta gente. 0
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ? V-i --casa doma--? V__ a c___ d______ V-i a c-s- d-m-n-? ------------------ Vai a casa domani? 0
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์ No, s-lo --r i--fin--s--t----a. N__ s___ p__ i_ f___ s_________ N-, s-l- p-r i- f-n- s-t-i-a-a- ------------------------------- No, solo per il fine settimana. 0
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ Ma i- r-t-r-- già d---n---. M_ i_ r______ g__ d________ M- i- r-t-r-o g-à d-m-n-c-. --------------------------- Ma io ritorno già domenica. 0
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ? T-- fig-i- ----à-a-ulta? T__ f_____ è g__ a______ T-a f-g-i- è g-à a-u-t-? ------------------------ Tua figlia è già adulta? 0
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี N---ha --pe----i----set-e-an--. N__ h_ a_____ d__________ a____ N-, h- a-p-n- d-c-a-s-t-e a-n-. ------------------------------- No, ha appena diciassette anni. 0
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ M- l-- -- -ià un ami-o. M_ l__ h_ g__ u_ a_____ M- l-i h- g-à u- a-i-o- ----------------------- Ma lei ha già un amico. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -