คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 2   »   sk Zápor 2

65 [หกสิบห้า]

การปฏิเสธ 2

การปฏิเสธ 2

65 [šesťdesiatpäť]

Zápor 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ? Je -e- --st-ň--ra--? J_ t__ p_____ d_____ J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsteň drahý? 0
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร N--, s-ojí-l-n st-----. N___ s____ l__ s__ e___ N-e- s-o-í l-n s-o e-r- ----------------------- Nie, stojí len sto eur. 0
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ Al- má- -en -äť---i-ť. A__ m__ l__ p_________ A-e m-m l-n p-ť-e-i-ť- ---------------------- Ale mám len päťdesiať. 0
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม? Si ---ho-o-ý? S_ u_ h______ S- u- h-t-v-? ------------- Si už hotový? 0
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ N-e,--šte -ie. N___ e___ n___ N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ A-e -ne- -udem --t---. A__ h___ b____ h______ A-e h-e- b-d-m h-t-v-. ---------------------- Ale hneď budem hotový. 0
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ? Ch--- by-s------ po--ev-u? C____ b_ s_ e___ p________ C-c-l b- s- e-t- p-l-e-k-? -------------------------- Chcel by si ešte polievku? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ Ni-,-u- ----cem. N___ u_ n_______ N-e- u- n-c-c-m- ---------------- Nie, už nechcem. 0
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ A-e-eš-e--e-n- z---l-nu. A__ e___ j____ z________ A-e e-t- j-d-u z-r-l-n-. ------------------------ Ale ešte jednu zmrzlinu. 0
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ? B---- -u--ž-d--o? B____ t_ u_ d____ B-v-š t- u- d-h-? ----------------- Bývaš tu už dlho? 0
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว N--- l-n j-d-n-m-siac. N___ l__ j____ m______ N-e- l-n j-d-n m-s-a-. ---------------------- Nie, len jeden mesiac. 0
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว Ale--ozná--už-v--a -ud-. A__ p_____ u_ v___ ľ____ A-e p-z-á- u- v-ľ- ľ-d-. ------------------------ Ale poznám už veľa ľudí. 0
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ? Ide-------a--omov? I___ z_____ d_____ I-e- z-j-r- d-m-v- ------------------ Ideš zajtra domov? 0
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์ N--, až ce--v-ke--. N___ a_ c__ v______ N-e- a- c-z v-k-n-. ------------------- Nie, až cez víkend. 0
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ A-e --átim -a--ž v-ne--ľu. A__ v_____ s_ u_ v n______ A-e v-á-i- s- u- v n-d-ľ-. -------------------------- Ale vrátim sa už v nedeľu. 0
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ? Je --o---dcér- -ž--os--l-? J_ t____ d____ u_ d_______ J- t-o-a d-é-a u- d-s-e-á- -------------------------- Je tvoja dcéra už dospelá? 0
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี N-e- m- --a--ed----sť. N___ m_ i__ s_________ N-e- m- i-a s-d-m-á-ť- ---------------------- Nie, má iba sedemnásť. 0
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ Ale ---m--pr-a-eľ-. A__ u_ m_ p________ A-e u- m- p-i-t-ľ-. ------------------- Ale už má priateľa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -