คู่มือสนทนา

th อดีตกาลของกริยาช่วย 2   »   sk Minulý čas modálnych slovies 2

88 [แปดสิบแปด]

อดีตกาลของกริยาช่วย 2

อดีตกาลของกริยาช่วย 2

88 [osemdesiatosem]

Minulý čas modálnych slovies 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
ลูกชาย ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นตุ๊กตา M-j-sy- -a -ech----hrať s b--iko-. M__ s__ s_ n______ h___ s b_______ M-j s-n s- n-c-c-l h-a- s b-b-k-u- ---------------------------------- Môj syn sa nechcel hrať s bábikou. 0
ลูกสาว ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นฟุตบอล M----d---a---c-cel- -ra--f--bal. M___ d____ n_______ h___ f______ M-j- d-é-a n-c-c-l- h-a- f-t-a-. -------------------------------- Moja dcéra nechcela hrať futbal. 0
ภรรยาของผมไม่อยากเล่นหมากรุกกับผม Moja-ž-n- -o -nou -ec-cel--h--ť ---h. M___ ž___ s_ m___ n_______ h___ š____ M-j- ž-n- s- m-o- n-c-c-l- h-a- š-c-. ------------------------------------- Moja žena so mnou nechcela hrať šach. 0
ลูก ๆของ ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปเดินเล่น Moj------ s- ----celi--------zať. M___ d___ s_ n_______ p__________ M-j- d-t- s- n-c-c-l- p-e-h-d-a-. --------------------------------- Moje deti sa nechceli prechádzať. 0
พวกเขาไม่อยากจัดห้อง N--hc-li -p-a-a-----u. N_______ u______ i____ N-c-c-l- u-r-t-ť i-b-. ---------------------- Nechceli upratať izbu. 0
พวกเขาไม่อยากไปนอน N-c----- ísť -o-pos-e-e. N_______ í__ d_ p_______ N-c-c-l- í-ť d- p-s-e-e- ------------------------ Nechceli ísť do postele. 0
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานไอศครีม N-sm-- je-ť z-rz-i-u. N_____ j___ z________ N-s-e- j-s- z-r-l-n-. --------------------- Nesmel jesť zmrzlinu. 0
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานช็อคโกแล็ต Nesm---j------koládu. N_____ j___ č________ N-s-e- j-s- č-k-l-d-. --------------------- Nesmel jesť čokoládu. 0
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกกวาด Nesm-l je----o-bó-y. N_____ j___ b_______ N-s-e- j-s- b-n-ó-y- -------------------- Nesmel jesť bonbóny. 0
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ขออะไรให้ตัวเองได้บางอย่าง M-h-l---m s--ni-č- ž--a-. M____ s__ s_ n____ ž_____ M-h-l s-m s- n-e-o ž-l-ť- ------------------------- Mohol som si niečo želať. 0
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ซื้อชุดให้ตัวเองได้ หนึ่งชุด Mo-la s-m ----ú----šaty. M____ s__ s_ k____ š____ M-h-a s-m s- k-p-ť š-t-. ------------------------ Mohla som si kúpiť šaty. 0
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาตให้หยิบช็อคโกแล็ตให้ตัวเอง หนึ่งชิ้น M--o- --- -i-----ť prali-k-. M____ s__ s_ v____ p________ M-h-l s-m s- v-i-ť p-a-i-k-. ---------------------------- Mohol som si vziať pralinku. 0
คุณ สูบบุหรี่บนเครื่องบินได้หรือ? M-h-- -- v-li-t-d-- f----ť? M____ s_ v l_______ f______ M-h-l s- v l-e-a-l- f-j-i-? --------------------------- Mohol si v lietadle fajčiť? 0
คุณ ดื่มเบียร์ในโรงพยาบาลได้หรือ? Moh---s--v -e-oc--ci-pi- p---? M____ s_ v n________ p__ p____ M-h-l s- v n-m-c-i-i p-ť p-v-? ------------------------------ Mohol si v nemocnici piť pivo? 0
คุณ นำสุนัขเข้ามาในโรงแรมได้หรือ? M-h-l-s---zi-ť-p-a -o hote--? M____ s_ v____ p__ d_ h______ M-h-l s- v-i-ť p-a d- h-t-l-? ----------------------------- Mohol si vziať psa do hotela? 0
ในช่วงพักร้อนเด็ก ๆ ได้รับอนุญาติให้อยู่ข้างนอกด้นานขึ้น Cez-pr-zd--ny moh-i-d-ti-----ať--lh- von--. C__ p________ m____ d___ z_____ d___ v_____ C-z p-á-d-i-y m-h-i d-t- z-s-a- d-h- v-n-u- ------------------------------------------- Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku. 0
พวกเขาได้รับอนุญาติให้เล่นที่สนามได้นาน Mohli--a ---o -ra- -a d--r-. M____ s_ d___ h___ n_ d_____ M-h-i s- d-h- h-a- n- d-o-e- ---------------------------- Mohli sa dlho hrať na dvore. 0
พวกเขาได้รับอนุญาตให้นอนดึกได้ Mo-l--z-sta--------o--. M____ z_____ d___ h____ M-h-i z-s-a- d-h- h-r-. ----------------------- Mohli zostať dlho hore. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -