คู่มือสนทนา

th อดีตกาลของกริยาช่วย 2   »   sq E shkuara e foljeve modale 2

88 [แปดสิบแปด]

อดีตกาลของกริยาช่วย 2

อดีตกาลของกริยาช่วย 2

88 [tetёdhjetёetetё]

E shkuara e foljeve modale 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอลเบเนีย เล่น มากกว่า
ลูกชาย ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นตุ๊กตา D-al- ---nuk ----- -ё lu--te me-ku---l-n. D____ i_ n__ d____ t_ l_____ m_ k________ D-a-i i- n-k d-n-e t- l-a-t- m- k-k-l-ё-. ----------------------------------------- Djali im nuk donte tё luante me kukullёn. 0
ลูกสาว ของผม / ของดิฉัน ไม่อยากเล่นฟุตบอล Va--a--m--nu------e--ё------e--u--oll. V____ i__ n__ d____ t_ l_____ f_______ V-j-a i-e n-k d-n-e t- l-a-t- f-t-o-l- -------------------------------------- Vajza ime nuk donte tё luante futboll. 0
ภรรยาของผมไม่อยากเล่นหมากรุกกับผม Gruaj- ime-n-- --n-- -ё-l---t- s-ah ------. G_____ i__ n__ d____ t_ l_____ s___ m_ m___ G-u-j- i-e n-k d-n-e t- l-a-t- s-a- m- m-a- ------------------------------------------- Gruaja ime nuk donte tё luante shah me mua. 0
ลูก ๆของ ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปเดินเล่น Fёmi--t - -i-nu- -o-i---- di---n--hё-i-j-. F______ e m_ n__ d____ t_ d_____ s________ F-m-j-t e m- n-k d-n-n t- d-l-i- s-ё-i-j-. ------------------------------------------ Fёmijёt e mi nuk donin tё dilnin shёtitje. 0
พวกเขาไม่อยากจัดห้อง At- -uk d-n-n -ё -r-gu-lon-- -ho-ёn. A__ n__ d____ t_ r__________ d______ A-a n-k d-n-n t- r-e-u-l-n-n d-o-ё-. ------------------------------------ Ata nuk donin tё rregullonin dhomёn. 0
พวกเขาไม่อยากไปนอน A-- nu--don------shk-n-n -- ---r--. A__ n__ d____ t_ s______ n_ s______ A-a n-k d-n-n t- s-k-n-n n- s-t-a-. ----------------------------------- Ata nuk donin tё shkonin nё shtrat. 0
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานไอศครีม N-k i-le--he--t- h-n-e a--l-o-e. N__ i l______ t_ h____ a________ N-k i l-j-h-j t- h-n-e a-u-l-r-. -------------------------------- Nuk i lejohej tё hante akullore. 0
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานช็อคโกแล็ต Nu--i l---h----- ----- çok---a-ё. N__ i l______ t_ h____ ç_________ N-k i l-j-h-j t- h-n-e ç-k-l-a-ё- --------------------------------- Nuk i lejohej tё hante çokollatё. 0
เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ทานลูกกวาด N-k --le---ej ---hant--k--am-l-. N__ i l______ t_ h____ k________ N-k i l-j-h-j t- h-n-e k-r-m-l-. -------------------------------- Nuk i lejohej tё hante karamele. 0
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ขออะไรให้ตัวเองได้บางอย่าง M--le--he--t- -ёs--r-j- v-te--diç-a. M_ l______ t_ d________ v____ d_____ M- l-j-h-j t- d-s-i-o-a v-t-s d-ç-a- ------------------------------------ Mё lejohej ti dёshiroja vetes diçka. 0
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาติให้ซื้อชุดให้ตัวเองได้ หนึ่งชุด Mё-l-------t------- nj- ----an. M_ l______ t_ b____ n__ f______ M- l-j-h-j t- b-i-a n-ё f-s-a-. ------------------------------- Mё lejohej tё blija njё fustan. 0
ผม / ดิฉัน ได้รับอนุญาตให้หยิบช็อคโกแล็ตให้ตัวเอง หนึ่งชิ้น M--lej-hej tё m-r--a ----c-pё -ok--l--ё. M_ l______ t_ m_____ n__ c___ ç_________ M- l-j-h-j t- m-r-j- n-ё c-p- ç-k-l-a-ё- ---------------------------------------- Mё lejohej tё merrja njё copё çokollatё. 0
คุณ สูบบุหรี่บนเครื่องบินได้หรือ? A--ё l--o--- tё p----d-han--ё--e-o---n? A t_ l______ t_ p___ d____ n_ a________ A t- l-j-h-j t- p-j- d-h-n n- a-r-p-a-? --------------------------------------- A tё lejohej tё pije duhan nё aeroplan? 0
คุณ ดื่มเบียร์ในโรงพยาบาลได้หรือ? A--- --johe- tё --je bi-r- n- -p-ta-? A t_ l______ t_ p___ b____ n_ s______ A t- l-j-h-j t- p-j- b-r-ё n- s-i-a-? ------------------------------------- A tё lejohej tё pije birrё nё spital? 0
คุณ นำสุนัขเข้ามาในโรงแรมได้หรือ? A-tё--e--hej-t--m---je--en-n ---ve----ё-h--e-? A t_ l______ t_ m_____ q____ m_ v___ n_ h_____ A t- l-j-h-j t- m-r-j- q-n-n m- v-t- n- h-t-l- ---------------------------------------------- A tё lejohej tё merrje qenin me vete nё hotel? 0
ในช่วงพักร้อนเด็ก ๆ ได้รับอนุญาติให้อยู่ข้างนอกด้นานขึ้น G-at----shi-eve----ijё-----l-jo-----ё r-i-in j--htё-gj--ё. G____ p________ f_______ u l______ t_ r_____ j_____ g_____ G-a-ё p-s-i-e-e f-m-j-v- u l-j-h-j t- r-i-i- j-s-t- g-a-ё- ---------------------------------------------------------- Gjatё pushimeve fёmijёve u lejohej tё rrinin jashtё gjatё. 0
พวกเขาได้รับอนุญาติให้เล่นที่สนามได้นาน J----joh-j-t- -u-n-n---at- nё---orr. J_ l______ t_ l_____ g____ n_ o_____ J- l-j-h-j t- l-a-i- g-a-ё n- o-o-r- ------------------------------------ Ju lejohej tё luanin gjatё nё oborr. 0
พวกเขาได้รับอนุญาตให้นอนดึกได้ J--lej--ej tё-rr-ni---g--a- gj-të. J_ l______ t_ r_____ z_____ g_____ J- l-j-h-j t- r-i-i- z-j-a- g-a-ë- ---------------------------------- Ju lejohej tё rrinin zgjuar gjatë. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -