คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   lv Diskotēkā

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [četrdesmit seši]

Diskotēkā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? Va- š---ie-- i- brīva? V__ š_ v____ i_ b_____ V-i š- v-e-a i- b-ī-a- ---------------------- Vai šī vieta ir brīva? 0
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? Va- e- d---s-u --s--t-es Ju---b--ku-? V__ e_ d______ a________ J___ b______ V-i e- d-ī-s-u a-s-s-i-s J-m- b-a-u-? ------------------------------------- Vai es drīkstu apsēsties Jums blakus? 0
เชิญ ครับ / คะ La--rāt. L_______ L-b-r-t- -------- Labprāt. 0
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? K---u-- --tīk--ūzik-? K_ J___ p____ m______ K- J-m- p-t-k m-z-k-? --------------------- Kā Jums patīk mūzika? 0
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ N----d- -ar-ska--. N______ p__ s_____ N-d-u-z p-r s-a-u- ------------------ Nedaudz par skaļu. 0
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ Bet--r------ēlē g--ži l--i. B__ g____ s____ g____ l____ B-t g-u-a s-ē-ē g-u-i l-b-. --------------------------- Bet grupa spēlē gluži labi. 0
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? V-i-J-s t- -sat---e--? V__ J__ t_ e___ b_____ V-i J-s t- e-a- b-e-i- ---------------------- Vai Jūs te esat bieži? 0
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ N-, -ī--r p-rmā--ei--. N__ š_ i_ p____ r_____ N-, š- i- p-r-ā r-i-e- ---------------------- Nē, šī ir pirmā reize. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ E- ----e--d vē- n--sm- bi----. E_ t_ n____ v__ n_____ b______ E- t- n-k-d v-l n-e-m- b-j-s-. ------------------------------ Es te nekad vēl neesmu bijusi. 0
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? V-i J-s d--ojat? V__ J__ d_______ V-i J-s d-j-j-t- ---------------- Vai Jūs dejojat? 0
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ V-r--t v-l-k. V_____ v_____ V-r-ū- v-l-k- ------------- Varbūt vēlāk. 0
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ Es--e-ro-- t-k---bi d-jot. E_ n______ t__ l___ d_____ E- n-p-o-u t-k l-b- d-j-t- -------------------------- Es neprotu tik labi dejot. 0
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ Ta- ir-p-visam --e--ā--i. T__ i_ p______ v_________ T-s i- p-v-s-m v-e-k-r-i- ------------------------- Tas ir pavisam vienkārši. 0
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู Es ---s-p-r--ī--. E_ J___ p________ E- J-m- p-r-d-š-. ----------------- Es Jums parādīšu. 0
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ N-- -ab----ādu--i---reiz-. N__ l____ k___ c___ r_____ N-, l-b-k k-d- c-t- r-i-i- -------------------------- Nē, labāk kādu citu reizi. 0
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? Va--J-s ---- ---dāt? V__ J__ k___ g______ V-i J-s k-d- g-i-ā-? -------------------- Vai Jūs kādu gaidāt? 0
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ Jā- -avu -r-u--. J__ s___ d______ J-, s-v- d-a-g-. ---------------- Jā, savu draugu. 0
เขามาแล้ว คะ T-------v-ņ- n--! T__ j__ v___ n___ T-r j-u v-ņ- n-k- ----------------- Tur jau viņš nāk! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -