คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 2   »   ti መስተጻምር 2

95 [เก้าสิบห้า]

คำสันธาน 2

คำสันธาน 2

95 [ተስዓንሓሙሽተን]

95 [tesi‘aniḥamushiteni]

መስተጻምር 2

mesitets’amiri 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทีกรินยา เล่น มากกว่า
เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? ካብ--ዓስ-ኣት--ያ ዘይት---? ካ_ መ__ ኣ____ ዘ______ ካ- መ-ስ ኣ-ሒ-ያ ዘ-ት-ር-? -------------------- ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ? 0
mes-t-ts-a-i-i-2 m_____________ 2 m-s-t-t-’-m-r- 2 ---------------- mesitets’amiri 2
ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? ካብ --ዓኣ? ካ_ መ____ ካ- መ-ዓ-? -------- ካብ መርዓኣ? 0
mesi-e-s----ri 2 m_____________ 2 m-s-t-t-’-m-r- 2 ---------------- mesitets’amiri 2
ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน እወ-ካ--ተ-------ሒዛ--ይ---ሕን -- ዘ-። እ_ ካ_ ተ____ ኣ___ ኣ______ እ_ ዘ__ እ- ካ- ተ-ር-ው ኣ-ሒ- ኣ-ት-ር-ን እ- ዘ-። ------------------------------- እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። 0
k--------s- ati---za-a -ey-tiser----? k___ m_____ a________ z____________ k-b- m-‘-s- a-i-̣-z-y- z-y-t-s-r-h-i- ------------------------------------- kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย ካብ ተ-ር-ው--ትሒዛ ኣይ--ር-- -- ዘ-። ካ_ ተ____ ኣ___ ኣ______ እ_ ዘ__ ካ- ተ-ር-ው ኣ-ሒ- ኣ-ት-ር-ን እ- ዘ-። ---------------------------- ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። 0
k--i -e‘-s---ti--ī-a-- --yit---riḥi? k___ m_____ a________ z____________ k-b- m-‘-s- a-i-̣-z-y- z-y-t-s-r-h-i- ------------------------------------- kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข ካብ---ል---ትሒዞም-ሕጉ-ት እ-ም። ካ_ ዝ___ ኣ____ ሕ___ እ___ ካ- ዝ-ል- ኣ-ሒ-ም ሕ-ሳ- እ-ም- ----------------------- ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም። 0
k-bi---‘----at-h--------eyitis--ih-i? k___ m_____ a________ z____________ k-b- m-‘-s- a-i-̣-z-y- z-y-t-s-r-h-i- ------------------------------------- kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย ደ---ብ --ል-----ሕ ኣ---- --ም። ደ_ ካ_ ዝ____ ብ__ ኣ____ እ___ ደ- ካ- ዝ-ል-ም ብ-ሕ ኣ-ወ-ን እ-ም- -------------------------- ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም። 0
ka-- -er-‘a’-? k___ m________ k-b- m-r-‘-’-? -------------- kabi meri‘a’a?
เธอโทรศัพท์ตอนไหน? መዓ--ድ--ትደ-ወል? መ__ ድ_ ት_____ መ-ስ ድ- ት-ዋ-ል- ------------- መዓስ ድያ ትደዋወል? 0
k-bi me-i‘a’a? k___ m________ k-b- m-r-‘-’-? -------------- kabi meri‘a’a?
ขณะขับรถหรือ? ኣብ-ጉ-ዞ? ኣ_ ጉ___ ኣ- ጉ-ዞ- ------- ኣብ ጉዕዞ? 0
kabi-m-ri-a’a? k___ m________ k-b- m-r-‘-’-? -------------- kabi meri‘a’a?
ใช่ ขณะที่เธอขับรถ እወ- ----ክት--ር ከ-። እ__ መ__ ክ____ ከ__ እ-፣ መ-ና ክ-ዝ-ር ከ-። ----------------- እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ። 0
i-e-ka-i-tem------i -tih---a -yiti-e--h--n--iy- z--a። i__ k___ t_________ a______ a____________ i__ z____ i-e k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-። ----------------------------------------------------- iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ መኪና ክት-ው- ከ---ደዋ-ል እ-። መ__ ክ____ ከ_ ት____ እ__ መ-ና ክ-ዝ-ር ከ- ት-ዋ-ል እ-። ---------------------- መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ። 0
i---------e-eri-awi--t-h--za ay----e--ḥ--i i----e-a። i__ k___ t_________ a______ a____________ i__ z____ i-e k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-። ----------------------------------------------------- iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า ከ--ታር---- ተለ-ዥን-ት-- --። ከ_____ ከ_ ተ____ ት__ እ__ ከ-ስ-ር- ከ- ተ-ቪ-ን ት-ኢ እ-። ----------------------- ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ። 0
iwe--ab--t-m-r-‘aw- -tih-ī-a ----iser-h------y--ze--። i__ k___ t_________ a______ a____________ i__ z____ i-e k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-። ----------------------------------------------------- iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน ዕዮ----ር--ከላ-ሙ-ቃ -ስምዕ። ዕ_ ክ____ ከ_ ሙ__ ት____ ዕ- ክ-ሰ-ሕ ከ- ሙ-ቃ ት-ም-። --------------------- ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ። 0
k--- t-m-ri‘-w-----ḥī---ay-ti---i---ni iya--e-a። k___ t_________ a______ a____________ i__ z____ k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-። ------------------------------------------------- kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น መ-ጽር-እ-- -ኣ ዘ--ለ- -ላ --------- -የ- ። መ___ እ__ ደ_ ዘ____ ዋ_ ሓ__ ኣ____ እ__ ። መ-ጽ- እ-ተ ደ- ዘ-ብ-ይ ዋ- ሓ-ቲ ኣ-ር-ን እ-፣ ። ------------------------------------ መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ። 0
kab- tem-r-------tiḥīz--ay-tise-i--ini-iya zel-። k___ t_________ a______ a____________ i__ z____ k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-። ------------------------------------------------- kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป ሙ----ን-ቲ ዓው--ን-ኢሉ -ላ-ሓ-ቲ-ኣይ---ን እ-፣ ። ሙ__ ክ___ ዓ_ እ____ ዋ_ ሓ__ ኣ_____ እ__ ። ሙ-ቃ ክ-ድ- ዓ- እ-ተ-ሉ ዋ- ሓ-ቲ ኣ-ር-እ- እ-፣ ። ------------------------------------- ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ። 0
kab-----er-‘----atiḥ-za a---is-riḥ--i --- z--a። k___ t_________ a______ a____________ i__ z____ k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-። ------------------------------------------------- kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด ሰዓ--እንተ--- ዋላ ሓደ-ኣ--ትትን እ-፣-። ሰ__ እ_____ ዋ_ ሓ_ ኣ_____ እ__ ። ሰ-ል እ-ተ-ዙ- ዋ- ሓ- ኣ-ሽ-ት- እ-፣ ። ----------------------------- ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ። 0
kab- -i--li--u atih--zo-i-h--g-s--- -yo-i። k___ z________ a________ ḥ_______ i_____ k-b- z-f-l-t-u a-i-̣-z-m- h-i-u-a-i i-o-i- ------------------------------------------ kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก ማይ-እ--ሃ-- --ሲ -ን-----ና - ። ማ_ እ_____ ታ__ ክ____ ኢ_ ፣ ። ማ- እ-ተ-ሪ- ታ-ሲ ክ-ወ-ድ ኢ- ፣ ። -------------------------- ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ። 0
kab- -ifal--’--a-i-̣--o-i-h-ig----i--yo-i። k___ z________ a________ ḥ_______ i_____ k-b- z-f-l-t-u a-i-̣-z-m- h-i-u-a-i i-o-i- ------------------------------------------ kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ ሎቶ- -ንተ--------ብ ምልእ- ዓ-ም -ክ--ይ-----። ሎ__ እ__ ተ____ ና_ ም___ ዓ__ ን_____ ኢ_ ። ሎ-ሪ እ-ተ ተ-ዊ-ና ና- ም-እ- ዓ-ም ን-ን-ይ- ኢ- ። ------------------------------------- ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ። 0
k-----ifa---’- ---ḥ-zom- ḥi--sat- -yo--። k___ z________ a________ ḥ_______ i_____ k-b- z-f-l-t-u a-i-̣-z-m- h-i-u-a-i i-o-i- ------------------------------------------ kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว ሕጂ ---ዘይ-ጺኡ -ም--- --ጅ-- ኢና ። ሕ_ እ_______ ፣____ ክ____ ኢ_ ። ሕ- እ-ተ-ይ-ጺ- ፣-ብ-ዕ ክ-ጅ-ር ኢ- ። ---------------------------- ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ። 0
d--̱-ī-kabi-z-h------i-b-zu-̣i-ay-we-s’----iy--i። d____ k___ z_________ b_____ a__________ i_____ d-k-’- k-b- z-h-l-w-m- b-z-h-i a-i-e-s-u-i i-o-i- ------------------------------------------------- deḵ’ī kabi zihiliwomi bizuḥi ayiwets’uni iyomi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -