ผม♂ / ดิฉัน♀ นับ: |
ኣ- እ--ር፥
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ጽ-፥
--------
ኣነ እቖጽር፥
0
k-uts’irit--i
k____________
k-u-s-i-i-a-i
-------------
k’uts’iritati
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ นับ:
ኣነ እቖጽር፥
k’uts’iritati
|
หนึ่ง สอง สาม |
ሓደ- -ልተ- -ለስተ
ሓ__ ክ___ ሰ___
ሓ-፣ ክ-ተ- ሰ-ስ-
-------------
ሓደ፣ ክልተ፣ ሰለስተ
0
k---s-iritati
k____________
k-u-s-i-i-a-i
-------------
k’uts’iritati
|
หนึ่ง สอง สาม
ሓደ፣ ክልተ፣ ሰለስተ
k’uts’iritati
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ นับถึงสาม |
ኣነ ክ-ብ-ሰለ-ተ--ቖጽ-።
ኣ_ ክ__ ሰ___ እ____
ኣ- ክ-ብ ሰ-ስ- እ-ጽ-።
-----------------
ኣነ ክሳብ ሰለስተ እቖጽር።
0
an- i--’ot-’-r-፥
a__ i__________
a-e i-̱-o-s-i-i-
----------------
ane iḵ’ots’iri፥
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ นับถึงสาม
ኣነ ክሳብ ሰለስተ እቖጽር።
ane iḵ’ots’iri፥
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ นับต่อไป: |
ኣነ-ቀጺለ -ቖጽር-የ።
ኣ_ ቀ__ እ______
ኣ- ቀ-ለ እ-ጽ-’-።
--------------
ኣነ ቀጺለ እቖጽር’የ።
0
an--i--’ot-’i-i፥
a__ i__________
a-e i-̱-o-s-i-i-
----------------
ane iḵ’ots’iri፥
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ นับต่อไป:
ኣነ ቀጺለ እቖጽር’የ።
ane iḵ’ots’iri፥
|
สี่ ห้า หก |
ኣ-ባዕ-፣-ሓ--ተ፣--ዱ-ተ
ኣ_____ ሓ____ ሽ___
ኣ-ባ-ተ- ሓ-ሽ-፣ ሽ-ሽ-
-----------------
ኣርባዕተ፣ ሓሙሽተ፣ ሽዱሽተ
0
an--iḵ’ots--ri፥
a__ i__________
a-e i-̱-o-s-i-i-
----------------
ane iḵ’ots’iri፥
|
สี่ ห้า หก
ኣርባዕተ፣ ሓሙሽተ፣ ሽዱሽተ
ane iḵ’ots’iri፥
|
เจ็ด แปด เก้า |
ሸው-ተ--ሸ--ተ፣-ትሽዓተ
ሸ____ ሸ____ ት___
ሸ-ዓ-፣ ሸ-ን-፣ ት-ዓ-
----------------
ሸውዓተ፣ ሸሞንተ፣ ትሽዓተ
0
h---e---i---e- ----s--e
ḥ____ k______ s_______
h-a-e- k-l-t-፣ s-l-s-t-
-----------------------
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
เจ็ด แปด เก้า
ሸውዓተ፣ ሸሞንተ፣ ትሽዓተ
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ นับ |
ኣነ-እቖ--።
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ጽ-።
--------
ኣነ እቖጽር።
0
ḥ--e- k-l-te፣-sele-ite
ḥ____ k______ s_______
h-a-e- k-l-t-፣ s-l-s-t-
-----------------------
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ นับ
ኣነ እቖጽር።
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
คุณ นับ |
ንስኻ-----።
ን__ ት____
ን-ኻ ት-ጽ-።
---------
ንስኻ ትቖጽር።
0
ḥade፣----ite፣ --lesi-e
ḥ____ k______ s_______
h-a-e- k-l-t-፣ s-l-s-t-
-----------------------
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
คุณ นับ
ንስኻ ትቖጽር።
ḥade፣ kilite፣ selesite
|
เขานับ |
ንሱ ይቖጽ-።
ን_ ይ____
ን- ይ-ጽ-።
--------
ንሱ ይቖጽር።
0
an--k----i--e--s-t- --̱--ts--ri።
a__ k_____ s_______ i__________
a-e k-s-b- s-l-s-t- i-̱-o-s-i-i-
--------------------------------
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
เขานับ
ንሱ ይቖጽር።
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
หนึ่ง ที่หนึ่ง |
ሓ----ቲ--ዳማይ።
ሓ__ እ_ ቀ____
ሓ-። እ- ቀ-ማ-።
------------
ሓደ። እቲ ቀዳማይ።
0
an---isa---s---s-t- ik-’ot-’-r-።
a__ k_____ s_______ i__________
a-e k-s-b- s-l-s-t- i-̱-o-s-i-i-
--------------------------------
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
หนึ่ง ที่หนึ่ง
ሓደ። እቲ ቀዳማይ።
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
สอง ที่สอง |
ክ-ተ።--ቲ--ል-ይ
ክ___ እ_ ካ___
ክ-ተ- እ- ካ-ኣ-
------------
ክልተ። እቲ ካልኣይ
0
a-- -i-a---sele---e--ḵ--ts--ri።
a__ k_____ s_______ i__________
a-e k-s-b- s-l-s-t- i-̱-o-s-i-i-
--------------------------------
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
สอง ที่สอง
ክልተ። እቲ ካልኣይ
ane kisabi selesite iḵ’ots’iri።
|
สาม ที่สาม |
ሰ--ተ-----ሳ-ሳ-።
ሰ____ እ_ ሳ____
ሰ-ስ-። እ- ሳ-ሳ-።
--------------
ሰለስተ። እቲ ሳልሳይ።
0
an--k’---’īle-----o-s-iri’y-።
a__ k________ i_____________
a-e k-e-s-ī-e i-̱-o-s-i-i-y-።
-----------------------------
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
สาม ที่สาม
ሰለስተ። እቲ ሳልሳይ።
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
สี่ ที่สี่ |
ኣ-ባ-----ቲ ራ-ዓይ።
ኣ_____ እ_ ራ____
ኣ-ባ-ተ- እ- ራ-ዓ-።
---------------
ኣርባዕተ። እቲ ራብዓይ።
0
ane k’e-s---e i-̱’---’--i’-e።
a__ k________ i_____________
a-e k-e-s-ī-e i-̱-o-s-i-i-y-።
-----------------------------
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
สี่ ที่สี่
ኣርባዕተ። እቲ ራብዓይ።
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
ห้า ที่ห้า |
ሓ-ሽተ---ቲ-ሓ---።
ሓ____ እ_ ሓ____
ሓ-ሽ-። እ- ሓ-ሻ-።
--------------
ሓሙሽተ። እቲ ሓምሻይ።
0
a-- -’-ts’--e-i--’o-s’---’y-።
a__ k________ i_____________
a-e k-e-s-ī-e i-̱-o-s-i-i-y-።
-----------------------------
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
ห้า ที่ห้า
ሓሙሽተ። እቲ ሓምሻይ።
ane k’ets’īle iḵ’ots’iri’ye።
|
หก ที่หก |
ሽዱ--። እቲ ----።
ሽ____ እ_ ሻ____
ሽ-ሽ-። እ- ሻ-ሻ-።
--------------
ሽዱሽተ። እቲ ሻዱሻይ።
0
a---a‘ite፣ h----s-it-- -hi---h-te
a_________ ḥ_________ s_________
a-i-a-i-e- h-a-u-h-t-፣ s-i-u-h-t-
---------------------------------
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
หก ที่หก
ሽዱሽተ። እቲ ሻዱሻይ።
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
เจ็ด ที่เจ็ด |
ሸ--ተ--እ--ሻ-ዓ-።
ሸ____ እ_ ሻ____
ሸ-ዓ-። እ- ሻ-ዓ-።
--------------
ሸውዓተ። እቲ ሻውዓይ።
0
ar--a--t-፣ ---m-----e- ---d--hite
a_________ ḥ_________ s_________
a-i-a-i-e- h-a-u-h-t-፣ s-i-u-h-t-
---------------------------------
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
เจ็ด ที่เจ็ด
ሸውዓተ። እቲ ሻውዓይ።
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
แปด ที่แปด |
ሸሞንተ። -ቲ-ሻ---።
ሸ____ እ_ ሻ____
ሸ-ን-። እ- ሻ-ና-።
--------------
ሸሞንተ። እቲ ሻምናይ።
0
ari-a‘-t-፣-h-am--hit---s----sh--e
a_________ ḥ_________ s_________
a-i-a-i-e- h-a-u-h-t-፣ s-i-u-h-t-
---------------------------------
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
แปด ที่แปด
ሸሞንተ። እቲ ሻምናይ።
ariba‘ite፣ ḥamushite፣ shidushite
|
เก้า ที่เก้า |
ት-ዓተ።-እ- --ዓይ።
ት____ እ_ ታ____
ት-ዓ-። እ- ታ-ዓ-።
--------------
ትሽዓተ። እቲ ታሽዓይ።
0
sh-w-‘--e፣-s-emo--te፣ t-sh--ate
s_________ s_________ t________
s-e-i-a-e- s-e-o-i-e- t-s-i-a-e
-------------------------------
shewi‘ate፣ shemonite፣ tishi‘ate
|
เก้า ที่เก้า
ትሽዓተ። እቲ ታሽዓይ።
shewi‘ate፣ shemonite፣ tishi‘ate
|