คู่มือสนทนา

th กีฬา   »   ti ስፖርት

49 [สี่สิบเก้า]

กีฬา

กีฬา

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

49 [aribi‘anitishi‘ateni]

ስፖርት

siporiti

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทีกรินยา เล่น มากกว่า
คุณออกกำลังกายไหม? ስፖርት--ገ-ር--ኻ? ስ___ ት___ ዲ__ ስ-ር- ት-ብ- ዲ-? ------------- ስፖርት ትገብር ዲኻ? 0
si----ti s_______ s-p-r-t- -------- siporiti
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย እ--ክንቓሳ---ኣለኒ። እ_ ክ_____ ኣ___ እ- ክ-ቓ-ቐ- ኣ-ኒ- -------------- እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። 0
si---iti s_______ s-p-r-t- -------- siporiti
ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ ኣ---- ናይ ስ--ት---ብ ኢ- ዝ-ወት። ኣ_ ኣ_ ና_ ስ___ ክ__ ኢ_ ዝ____ ኣ- ኣ- ና- ስ-ር- ክ-ብ ኢ- ዝ-ወ-። -------------------------- ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። 0
sipo--ti----e--r---īh--? s_______ t_______ d____ s-p-r-t- t-g-b-r- d-h-a- ------------------------ siporiti tigebiri dīẖa?
เราเล่นฟุตบอล ንሕ----ሾ -ግሪ--ና ን---። ን__ ክ__ እ__ ኢ_ ን____ ን-ና ክ-ሾ እ-ሪ ኢ- ን-ወ-። -------------------- ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። 0
s--ori-- --geb--i -īh-a? s_______ t_______ d____ s-p-r-t- t-g-b-r- d-h-a- ------------------------ siporiti tigebiri dīẖa?
บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ ሓ--ሓደ -- ን-ምብ-። ሓ_ ሓ_ ግ_ ን_____ ሓ- ሓ- ግ- ን-ም-ስ- --------------- ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። 0
si--r-ti-tig--i-i-d----? s_______ t_______ d____ s-p-r-t- t-g-b-r- d-h-a- ------------------------ siporiti tigebiri dīẖa?
หรือไม่ก็ขี่จักรยาน ወ---ሽግ---ንዝ--። ወ_ ብ____ ን____ ወ- ብ-ግ-ታ ን-ው-። -------------- ወይ ብሽግለታ ንዝውር። 0
iw- ---i--’-----’es- -----። i__ k_____________ a_____ i-e k-n-k-’-s-k-’-s- a-e-ī- --------------------------- iwe kiniḵ’asaḵ’esi alenī።
มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา ኣ--ከ--ና -ቴድዮ- ኩዑ----። ኣ_ ከ___ ስ____ ኩ__ ኣ__ ኣ- ከ-ማ- ስ-ድ-ን ኩ-ሶ ኣ-። --------------------- ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። 0
i-e --------sa------ a--n-። i__ k_____________ a_____ i-e k-n-k-’-s-k-’-s- a-e-ī- --------------------------- iwe kiniḵ’asaḵ’esi alenī።
แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย መ-ምበ- -ታ-እው- ኣሎ መ____ ቦ_ እ__ ኣ_ መ-ም-ሲ ቦ- እ-ን ኣ- --------------- መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ 0
i-e k---k----------i-alen-። i__ k_____________ a_____ i-e k-n-k-’-s-k-’-s- a-e-ī- --------------------------- iwe kiniḵ’asaḵ’esi alenī።
และมีสนามกอล์ฟ ከ----ማ---ዋቲ-ጎ-ፍ ኣ። ከ__ ድ_ ም___ ጎ__ ኣ_ ከ-ኡ ድ- ም-ዋ- ጎ-ፍ ኣ- ------------------ ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። 0
a-e -b-----i-s--o-it--k-le-- -ye-z-ts-aw-ti። a__ a__ n___ s_______ k_____ ī__ z__________ a-e a-i n-y- s-p-r-t- k-l-b- ī-e z-t-’-w-t-። -------------------------------------------- ane abi nayi siporiti kilebi īye zits’aweti።
ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? ኣብ----ዦን -ንታይ-ምደብ ኣሎ? ኣ_ ተ____ እ___ ም__ ኣ__ ኣ- ተ-ቪ-ን እ-ታ- ም-ብ ኣ-? --------------------- ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? 0
ane -------i --p-r----kil--i---- z-t--aw---። a__ a__ n___ s_______ k_____ ī__ z__________ a-e a-i n-y- s-p-r-t- k-l-b- ī-e z-t-’-w-t-። -------------------------------------------- ane abi nayi siporiti kilebi īye zits’aweti።
กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ ሕጂ-ወታ ኩዑሶ--ግ---ኸይድ --። ሕ____ ኩ__ እ__ ይ___ ኣ__ ሕ-ጸ-ታ ኩ-ሶ እ-ሪ ይ-ይ- ኣ-። ---------------------- ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። 0
a------ ---i s-por--i k-l--i--ye z-ts’--e-i። a__ a__ n___ s_______ k_____ ī__ z__________ a-e a-i n-y- s-p-r-t- k-l-b- ī-e z-t-’-w-t-። -------------------------------------------- ane abi nayi siporiti kilebi īye zits’aweti።
ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ እ- -ርመ-ዊ- -ንታ --ጻ-----እ-ግ-ዛ----ን- ይ--- ኣ-ው። እ_ ጀ_____ ጋ__ ኣ___ እ_ እ______ ጋ__ ይ___ ኣ___ እ- ጀ-መ-ዊ- ጋ-ታ ኣ-ጻ- እ- እ-ግ-ዛ-ት ጋ-ታ ይ-ወ- ኣ-ው- ------------------------------------------- እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። 0
ni--i-a ----sh- i-irī -n--nits--we--። n_____ k______ i____ ī__ n__________ n-h-i-a k-‘-s-o i-i-ī ī-a n-t-’-w-t-። ------------------------------------- niḥina ki‘usho igirī īna nits’aweti።
ใครกำลังนำ? መን ትስዕ-? መ_ ት____ መ- ት-ዕ-? -------- መን ትስዕር? 0
nih-----ki‘--h---girī-īna n--s-aw---። n_____ k______ i____ ī__ n__________ n-h-i-a k-‘-s-o i-i-ī ī-a n-t-’-w-t-። ------------------------------------- niḥina ki‘usho igirī īna nits’aweti።
ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ ኣ-ፈ-ጥን -የ። ኣ_____ እ__ ኣ-ፈ-ጥ- እ-። ---------- ኣይፈልጥን እየ። 0
nih-in- ---us-o---i-ī-ī-- -i-s----t-። n_____ k______ i____ ī__ n__________ n-h-i-a k-‘-s-o i-i-ī ī-a n-t-’-w-t-። ------------------------------------- niḥina ki‘usho igirī īna nits’aweti።
ตอนนี้เสมอกันอยู่ ክሳ- ----ዕረ ኢየ----ዋ። ክ__ ሕ_ ማ__ ኢ__ ዘ___ ክ-ብ ሕ- ማ-ረ ኢ-ን ዘ-ዋ- ------------------- ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። 0
ḥa-e-ḥ--- giz- nih-i--b-s-። ḥ___ ḥ___ g___ n__________ h-a-e h-a-e g-z- n-h-i-i-i-i- ----------------------------- ḥade ḥade gizē niḥimibisi።
ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม እቲ ፈራ---ብ ብለጂ-ዊ ኢዩ ። እ_ ፈ__ ካ_ ብ____ ኢ_ ። እ- ፈ-ዲ ካ- ብ-ጂ-ዊ ኢ- ። -------------------- እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። 0
ḥa-e h--d--g--ē-niḥim-----። ḥ___ ḥ___ g___ n__________ h-a-e h-a-e g-z- n-h-i-i-i-i- ----------------------------- ḥade ḥade gizē niḥimibisi።
ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ ሕጂ ----ጎለ -ለ- ። ሕ_ ኣ_ ሪ__ ኣ__ ። ሕ- ኣ- ሪ-ለ ኣ-ዋ ። --------------- ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። 0
h-ade h--de--i-ē ni-̣----i--። ḥ___ ḥ___ g___ n__________ h-a-e h-a-e g-z- n-h-i-i-i-i- ----------------------------- ḥade ḥade gizē niḥimibisi።
เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ ጎል-------ሮ! ጎ__ ሓ_ ብ___ ጎ-! ሓ- ብ-ሮ- ----------- ጎል! ሓደ ብዜሮ! 0
w--- bish---le-- --z--i--። w___ b__________ n________ w-y- b-s-i-i-e-a n-z-w-r-። -------------------------- weyi bishigileta niziwiri።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -