คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 3   »   ti ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [สามสิบเอ็ด]

ที่ร้านอาหาร 3

ที่ร้านอาหาร 3

31 [ሳላሳንሓደን]

31 [salasaniḥadeni]

ኣብ ቤት መግቢ 3

abi bēti megibī 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทีกรินยา เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ ኣነ-ቅድ---ግቢ ዝብላዕ ደልየ ኣ_ ቅ__ ም__ ዝ___ ደ__ ኣ- ቅ-ሚ ም-ቢ ዝ-ላ- ደ-የ ------------------- ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ 0
abi --ti-m--ib--3 a__ b___ m_____ 3 a-i b-t- m-g-b- 3 ----------------- abi bēti megibī 3
ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ ኣነ---- ደል-። ኣ_ ሳ__ ደ___ ኣ- ሳ-ጣ ደ-የ- ----------- ኣነ ሳላጣ ደልየ። 0
abi bē-i-me-ibī-3 a__ b___ m_____ 3 a-i b-t- m-g-b- 3 ----------------- abi bēti megibī 3
ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ ኣ- --ቕ-ደል-። ኣ_ መ__ ደ___ ኣ- መ-ቕ ደ-የ- ----------- ኣነ መረቕ ደልየ። 0
a-- k’idimī---g----zi-i-a-i d----e a__ k______ m_____ z_______ d_____ a-e k-i-i-ī m-g-b- z-b-l-‘- d-l-y- ---------------------------------- ane k’idimī migibī zibila‘i deliye
ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ ኣ--ድ-- -ግቢ----- ደልየ። ኣ_ ድ__ ም__ ዝ___ ደ___ ኣ- ድ-ሪ ም-ቢ ዝ-ላ- ደ-የ- -------------------- ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። 0
a-e -’i-imī m---b- --b-l-‘- d--i-e a__ k______ m_____ z_______ d_____ a-e k-i-i-ī m-g-b- z-b-l-‘- d-l-y- ---------------------------------- ane k’idimī migibī zibila‘i deliye
ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ ኣ- ኣይ------ስ--ነ--- ዝደ-። ኣ_ ኣ_____ ም_ ዛ_ እ_ ዝ___ ኣ- ኣ-ስ-ሪ- ም- ዛ- እ- ዝ-ሊ- ----------------------- ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። 0
an--k-----ī mig-bī----il--i del--e a__ k______ m_____ z_______ d_____ a-e k-i-i-ī m-g-b- z-b-l-‘- d-l-y- ---------------------------------- ane k’idimī migibī zibila‘i deliye
ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ ኣነ ፍ-ታ-ት ወ--------የ-ዝ-ሊ። ኣ_ ፍ____ ወ_ ፋ___ እ_ ዝ___ ኣ- ፍ-ታ-ት ወ- ፋ-ማ- እ- ዝ-ሊ- ------------------------ ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። 0
a-- salat’a-de---e። a__ s______ d______ a-e s-l-t-a d-l-y-። ------------------- ane salat’a deliye።
เราต้องการทานอาหารเช้า ንሕ---ን-ር- ደ--። ን__ ክ____ ደ___ ን-ና ክ-ቖ-ስ ደ-ና- -------------- ንሕና ክንቖርስ ደሊና። 0
an- -a-a-’a-d-----። a__ s______ d______ a-e s-l-t-a d-l-y-። ------------------- ane salat’a deliye።
เราต้องการทานอาหารกลางวัน ን---ምሳሕ ክንበል-----። ን__ ም__ ክ____ ደ___ ን-ና ም-ሕ ክ-በ-ዕ ደ-ና- ------------------ ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። 0
an- sa-a-’- --li--። a__ s______ d______ a-e s-l-t-a d-l-y-። ------------------- ane salat’a deliye።
เราต้องการทานอาหารเย็น ንሕ- ድራር ክንበል- ደሊ-። ን__ ድ__ ክ____ ደ___ ን-ና ድ-ር ክ-በ-ዕ ደ-ና- ------------------ ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። 0
ane---r--̱-i d----e። a__ m______ d______ a-e m-r-k-’- d-l-y-። -------------------- ane mereḵ’i deliye።
อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? ንቁ----ን-ይ-ኢዩ ዘ---ኩም? ን___ እ___ ኢ_ ዘ______ ን-ር- እ-ታ- ኢ- ዘ-ል-ኩ-? -------------------- ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? 0
ane--er--̱-i -e-i--። a__ m______ d______ a-e m-r-k-’- d-l-y-። -------------------- ane mereḵ’i deliye።
ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? ባ--ምስ-ማር---ን-መዓ-ን። ባ_ ም_ ማ_____ መ____ ባ- ም- ማ-ማ-ድ- መ-ር-። ------------------ ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። 0
an---e-e---i --li--። a__ m______ d______ a-e m-r-k-’- d-l-y-። -------------------- ane mereḵ’i deliye።
ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? ቶ-ት -- ስጋን---ማጆን። ቶ__ ም_ ስ__ ፋ_____ ቶ-ት ም- ስ-ን ፋ-ማ-ን- ----------------- ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። 0
a-e d--̣--ī m---b--z---l-‘- -e----። a__ d_____ m_____ z_______ d______ a-e d-h-i-ī m-g-b- z-b-l-‘- d-l-y-። ----------------------------------- ane diḥirī migibī zibila‘i deliye።
ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? ሓ---ሱል-እ-ቋቍ-? ሓ_ ብ__ እ_____ ሓ- ብ-ል እ-ቋ-ሖ- ------------- ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? 0
ane------r- m-g-bī zib--a-i deli-e። a__ d_____ m_____ z_______ d______ a-e d-h-i-ī m-g-b- z-b-l-‘- d-l-y-። ----------------------------------- ane diḥirī migibī zibila‘i deliye።
ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? ሓ- ዝተ--ሰ እ-ቋ-ሖ? ሓ_ ዝ____ እ_____ ሓ- ዝ-ጠ-ሰ እ-ቋ-ሖ- --------------- ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? 0
a---dih-i-ī m--i---zi-i-------l---። a__ d_____ m_____ z_______ d______ a-e d-h-i-ī m-g-b- z-b-l-‘- d-l-y-። ----------------------------------- ane diḥirī migibī zibila‘i deliye።
ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? ሓ- -መ--? ሓ_ ኦ____ ሓ- ኦ-ለ-? -------- ሓደ ኦመለት? 0
a-e--yisiki-ī-i--isi z-ne-iye z-----። a__ a__________ m___ z___ i__ z______ a-e a-i-i-i-ī-i m-s- z-n- i-e z-d-l-። ------------------------------------- ane ayisikirīmi misi zane iye zidelī።
ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ ሓን---ጉኦ እ- ----። ሓ__ ር__ እ_ በ____ ሓ-ቲ ር-ኦ እ- በ-ኹ-። ---------------- ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። 0
a-e ---s-ki-īm----si----e-i-- --d--ī። a__ a__________ m___ z___ i__ z______ a-e a-i-i-i-ī-i m-s- z-n- i-e z-d-l-። ------------------------------------- ane ayisikirīmi misi zane iye zidelī።
ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ ጨውን----ረ---- -ጃኹ-። ጨ__ በ____ እ_ በ____ ጨ-ን በ-በ-ን እ- በ-ኹ-። ------------------ ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። 0
ane ------i-īm- misi-z-ne--y--zi--lī። a__ a__________ m___ z___ i__ z______ a-e a-i-i-i-ī-i m-s- z-n- i-e z-d-l-። ------------------------------------- ane ayisikirīmi misi zane iye zidelī።
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ ሓንቲ -ኬ- -ይ ---በጃኹም። ሓ__ ብ__ ማ_ ግ_ በ____ ሓ-ቲ ብ-ሪ ማ- ግ- በ-ኹ-። ------------------- ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። 0
a-- fir--------w--i----i--jo --e-zi--lī። a__ f_________ w___ f_______ i__ z______ a-e f-r-t-t-t- w-y- f-r-m-j- i-e z-d-l-። ---------------------------------------- ane firutatati weyi farimajo iye zidelī።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -