คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 3   »   sl V restavraciji 3

31 [สามสิบเอ็ด]

ที่ร้านอาหาร 3

ที่ร้านอาหาร 3

31 [enaintrideset]

V restavraciji 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวีเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ Rad--) -i -ak----pred---. R_____ b_ k_____ p_______ R-d-a- b- k-k-n- p-e-j-d- ------------------------- Rad(a) bi kakšno predjed. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ R-d(a---i -akšn- s-l---. R_____ b_ k_____ s______ R-d-a- b- k-k-n- s-l-t-. ------------------------ Rad(a) bi kakšno solato. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ R-d-a) b- kakš-- --ho. R_____ b_ k_____ j____ R-d-a- b- k-k-n- j-h-. ---------------------- Rad(a) bi kakšno juho. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ R-d-a- b- ka--en -e-ert-(sla--c---p--bede-). R_____ b_ k_____ d_____ (________ p_________ R-d-a- b- k-k-e- d-s-r- (-l-d-c-, p-o-e-e-)- -------------------------------------------- Rad(a) bi kakšen desert (sladico, poobedek). 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ Rad(---b--sl-dole--- -m---n-. R_____ b_ s_______ s s_______ R-d-a- b- s-a-o-e- s s-e-a-o- ----------------------------- Rad(a) bi sladoled s smetano. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ R-d(a- bi sa-j- a---si-. R_____ b_ s____ a__ s___ R-d-a- b- s-d-e a-i s-r- ------------------------ Rad(a) bi sadje ali sir. 0
เราต้องการทานอาหารเช้า Ra-i-----a--r-o-a-i----ad- -i z--tr-o---e-) R___ b_ z___________ (____ b_ z____________ R-d- b- z-j-r-o-a-i- (-a-e b- z-j-r-o-a-e-) ------------------------------------------- Radi bi zajtrkovali. (Rade bi zajtrkovale.) 0
เราต้องการทานอาหารกลางวัน Radi-bi-ko-ili--(--d- b--kos-l-.) R___ b_ k______ (____ b_ k_______ R-d- b- k-s-l-. (-a-e b- k-s-l-.- --------------------------------- Radi bi kosili. (Rade bi kosile.) 0
เราต้องการทานอาหารเย็น R-d- -i -e-e-ja------ad- -- ve--rja--.) R___ b_ v_________ (____ b_ v__________ R-d- b- v-č-r-a-i- (-a-e b- v-č-r-a-e-) --------------------------------------- Radi bi večerjali. (Rade bi večerjale.) 0
อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? Ka- --li-e za---jtrk? K__ ž_____ z_ z______ K-j ž-l-t- z- z-j-r-? --------------------- Kaj želite za zajtrk? 0
ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? Ž----- z --rm-l-do -n -ed--? Ž_____ z m________ i_ m_____ Ž-m-j- z m-r-e-a-o i- m-d-m- ---------------------------- Žemlje z marmelado in medom? 0
ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? T---t-s--l--a-- in s--o-? T____ s k______ i_ s_____ T-a-t s k-o-a-o i- s-r-m- ------------------------- Toast s klobaso in sirom? 0
ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? Ku---- jajc-? K_____ j_____ K-h-n- j-j-e- ------------- Kuhano jajce? 0
ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? Jaj-e -a -ko? J____ n_ o___ J-j-e n- o-o- ------------- Jajce na oko? 0
ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? Pal---nk-?---ml-to?) P_________ (________ P-l-č-n-o- (-m-e-o-) -------------------- Palačinko? (Omleto?) 0
ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ P-osim-še-e- j--u--. P_____ š_ e_ j______ P-o-i- š- e- j-g-r-. -------------------- Prosim še en jogurt. 0
ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ Pr--im--- -ol -n-p----. P_____ š_ s__ i_ p_____ P-o-i- š- s-l i- p-p-r- ----------------------- Prosim še sol in poper. 0
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ P---im ---en k-za-e--vode. P_____ š_ e_ k______ v____ P-o-i- š- e- k-z-r-c v-d-. -------------------------- Prosim še en kozarec vode. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -