คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   sl Čustva

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [šestinpetdeset]

Čustva

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวีเนีย เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก Uživ-ti U______ U-i-a-i ------- Uživati 0
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก M----iv-mo--se---amo--ri----o-. - Midv- (Med-e)-u--v-v- --- im-va -r--e-n-). M_ u______ (__ i____ p_________ / M____ (______ u______ (__ i____ p_________ M- u-i-a-o (-e i-a-o p-i-e-n-)- / M-d-a (-e-v-) u-i-a-a (-e i-a-a p-i-e-n-)- ---------------------------------------------------------------------------- Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). 0
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก N--už--a-o----iv-va). N_ u______ (_________ N- u-i-a-o (-ž-v-v-)- --------------------- Ne uživamo (uživava). 0
กลัว bat- se b___ s_ b-t- s- ------- bati se 0
ผม / ดิฉัน กลัว Boji- -e. B____ s__ B-j-m s-. --------- Bojim se. 0
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว N------m s-. N_ b____ s__ N- b-j-m s-. ------------ Ne bojim se. 0
มีเวลา im--- čas i____ č__ i-e-i č-s --------- imeti čas 0
เขามีเวลา On---a--as. O_ i__ č___ O- i-a č-s- ----------- On ima čas. 0
เขาไม่มีเวลา On ni-- ča--. O_ n___ č____ O- n-m- č-s-. ------------- On nima časa. 0
เบื่อ d--g--a---i-se d__________ s_ d-l-o-a-i-i s- -------------- dolgočasiti se 0
เธอเบื่อ On--se -o-g-č-si. --j-j -e-d-lg--s-) O__ s_ d_________ (____ j_ d________ O-a s- d-l-o-a-i- (-j-j j- d-l-č-s-) ------------------------------------ Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) 0
เธอไม่เบื่อ Ona s---- --lgo----. (--e---i-d-l----.) O__ s_ n_ d_________ (____ n_ d________ O-a s- n- d-l-o-a-i- (-j-j n- d-l-č-s-) --------------------------------------- Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) 0
หิว biti---č-n b___ l____ b-t- l-č-n ---------- biti lačen 0
คุณหิวไหม? A-- -te-lačn-? A__ s__ l_____ A-i s-e l-č-i- -------------- Ali ste lačni? 0
คุณไม่หิวหรือ? A-i-nis-e-l-č-i? A__ n____ l_____ A-i n-s-e l-č-i- ---------------- Ali niste lačni? 0
กระหายน้ำ biti žej-n b___ ž____ b-t- ž-j-n ---------- biti žejen 0
พวกเขากระหายน้ำ Vi -te -----. --e-s-e žejn--) V_ s__ ž_____ (__ s__ ž______ V- s-e ž-j-i- (-e s-e ž-j-e-) ----------------------------- Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) 0
พวกเขาไม่กระหายน้ำ V- ----e že-ni- -Ve ---te-ž--n-.) V_ n____ ž_____ (__ n____ ž______ V- n-s-e ž-j-i- (-e n-s-e ž-j-e-) --------------------------------- Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -