Uživati |
มี-ว----้สึ- / ต้--กา------าก
มี_______ / ต้_____ / อ___
ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า-
-----------------------------
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
0
kw----o-o-sèuk
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
|
Uživati
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
kwam-róo-sèuk
|
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). |
เ-า---ว--ร-้--ก /--รา----การ - --า--าก
เ__________ / เ________ / เ______
เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก
--------------------------------------
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
0
k----r-́--s--uk
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
|
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno).
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
kwam-róo-sèuk
|
Ne uživamo (uživava). |
เราไ---------ู--ึก / เร------อง--- /--ราไม่---ก
เ____________ / เ__________ / เ________
เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า-
-----------------------------------------------
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
0
me----wam-r-----e----d---w---ga--à---̂k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Ne uživamo (uživava).
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
bati se |
กลัว
ก__
ก-ั-
----
กลัว
0
m-̂----a--ro-o-s--uk--h-̂w----------ya-k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
bati se
กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Bojim se. |
ผ- /-------กลัว
ผ_ / ดิ__ ก__
ผ- / ด-ฉ-น ก-ั-
---------------
ผม / ดิฉัน กลัว
0
m-̂-k-w----óo--èu--d----n-------̀---̂k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Bojim se.
ผม / ดิฉัน กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Ne bojim se. |
ผ- /--ิฉ---ไม-ก--ว
ผ_ / ดิ__ ไ____
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว
------------------
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
0
ra---êe--w----o-----̀u--rao-dha-wng-ga--r-o-a----̂k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Ne bojim se.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
imeti čas |
ม---ลา
มี____
ม-เ-ล-
------
มีเวลา
0
r------ek---m-ro------uk--a--dhâ-n----n--a---̀--âk
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
imeti čas
มีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
On ima čas. |
เ-า-ีเ--า
เ_______
เ-า-ี-ว-า
---------
เขามีเวลา
0
r-o-m--ek--a--ró--s-̀-k-----d-âwng------ao-à----k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
On ima čas.
เขามีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
On nima časa. |
เ-าไ---ีเ--า
เ_________
เ-า-ม-ม-เ-ล-
------------
เขาไม่มีเวลา
0
rao-m--i--êek---m-r-́--s-̀-k-r---mâi---a-w---g---rao-mâ-----y--k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
On nima časa.
เขาไม่มีเวลา
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
dolgočasiti se |
เ-ื่อ
เ__
เ-ื-อ
-----
เบื่อ
0
r---m-----e----w-----́--s--uk-ra--m-̂--d--̂wng--a--r-----̂-----yâk
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
dolgočasiti se
เบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) |
เ-อ---่อ
เ_____
เ-อ-บ-่-
--------
เธอเบื่อ
0
r-----̂--m-̂-k--a---óo-sè-k-r-----̂i-d---w-g-g-n-ra--ma---à----k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.)
เธอเบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) |
เ-อ-ม่---่อ
เ_______
เ-อ-ม-เ-ื-อ
-----------
เธอไม่เบื่อ
0
glua
g___
g-u-
----
glua
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.)
เธอไม่เบื่อ
glua
|
biti lačen |
ห-ว
หิ_
ห-ว
---
หิว
0
glua
g___
g-u-
----
glua
|
|
Ali ste lačni? |
ค--หิ-ไ-ม?
คุ_______
ค-ณ-ิ-ไ-ม-
----------
คุณหิวไหม?
0
glua
g___
g-u-
----
glua
|
Ali ste lačni?
คุณหิวไหม?
glua
|
Ali niste lačni? |
ค---ม-ห---ร-อ?
คุ_________
ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ-
--------------
คุณไม่หิวหรือ?
0
po---di---ha-n----a
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
Ali niste lačni?
คุณไม่หิวหรือ?
pǒm-dì-chǎn-glua
|
biti žejen |
กระ--ย-้ำ
ก______
ก-ะ-า-น-ำ
---------
กระหายน้ำ
0
p-̌m-d---ch-̌n-glua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
biti žejen
กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) |
พว--ข-ก-ะหา---ำ
พ____________
พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ
---------------
พวกเขากระหายน้ำ
0
p-̌--d-̀----̌--gl-a
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.)
พวกเขากระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) |
พว-เ-า----ระ-ายน้ำ
พ______________
พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้-
------------------
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
0
po----i--cha-n--a---g-ua
p___________________
p-̌---i---h-̌---a-i-g-u-
------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.)
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|