Jezikovni vodič

sl Čustva   »   th ความรู้สึก

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

kwam-róo-sèuk

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
Uživati ม---------ึ----ต้อง--ร /--ยาก มี_______ / ต้_____ / อ___ ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
kw-m------sèuk k____________ k-a---o-o-s-̀-k --------------- kwam-róo-sèuk
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). เ----------้-ึก /-เร-ต้-ง-า- /-เ-า--าก เ__________ / เ________ / เ______ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
k-a---o---se--k k____________ k-a---o-o-s-̀-k --------------- kwam-róo-sèuk
Ne uživamo (uživava). เร-ไ--มีคว-มร--สึก - เ-าไม่ต้-งก-- - เ----่อ-าก เ____________ / เ__________ / เ________ เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
m--e----m-róo--e-uk--h-̂w--------̀-ya-k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
bati se ก-ัว ก__ ก-ั- ---- กลัว 0
m---k--a--ró--sèuk-dha-w----a--a--y--k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Bojim se. ผ- /-----น -ลัว ผ_ / ดิ__ ก__ ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
mê-----m--o-o-se--k---a---g-gan--̀-ya-k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Ne bojim se. ผม-/ ดิฉั- --่ก--ว ผ_ / ดิ__ ไ____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
r----êe--wa--r-----èu----o-d-a---------rao-à-y-̂k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
imeti čas ม-เวลา มี____ ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
r-o--e-ek--a---óo-s-̀---rao--h----g---n---o-à--a-k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
On ima čas. เ--ม----า เ_______ เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
r-o-mê-----m-r--o-se----r-o---a--ng-ga---ao-----a-k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
On nima časa. เ-าไ---ี--ลา เ_________ เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
ra--m-̂i-m-̂-k--am-ro-----̀---r-o---̂i---âw-----n------a-i-à-y-̂k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
dolgočasiti se เ-ื่อ เ__ เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
r---ma-i--e-e---a-------se-u--ra--ma----h-̂wng-ga--ra--m-̂i-a---âk r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) เ--เ-ื-อ เ_____ เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
r-o-m-̂i--ê-k-w----o---se-uk-----mâ--dhâwng-gan---o-ma---------k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) เธอ--่เบื-อ เ_______ เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
glua g___ g-u- ---- glua
biti lačen ห-ว หิ_ ห-ว --- หิว 0
g--a g___ g-u- ---- glua
Ali ste lačni? คุณ---ไ-ม? คุ_______ ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
glua g___ g-u- ---- glua
Ali niste lačni? ค-ณไ---ิ-หร-อ? คุ_________ ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
p-̌--dì---a---glua p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
biti žejen กระหา--้ำ ก______ ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
p-̌---i-----̌--g-ua p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) พ-กเขา-ระห-ยน-ำ พ____________ พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
p--m-di--cha-n-gl-a p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) พ--เขาไม--ร-หายน-ำ พ______________ พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
p--m-------ǎn--âi-gl-a p___________________ p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -