Jezikovni vodič

sl Čustva   »   th ความรู้สึก

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

kwam-róo-sèuk

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
Uživati มี-----ู--ึก - -้อ--าร-/---าก มี_______ / ต้_____ / อ___ ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
k-a-------sè-k k____________ k-a---o-o-s-̀-k --------------- kwam-róo-sèuk
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). เร--ี-วา---้ส-ก-- เ--ต-อง-า--/-เรา-ยาก เ__________ / เ________ / เ______ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
k--m-r--o--e--k k____________ k-a---o-o-s-̀-k --------------- kwam-róo-sèuk
Ne uživamo (uživava). เรา----ีค--ม---ส-- /-เร-ไ-่-้--กา-------ไ----าก เ____________ / เ__________ / เ________ เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
m-̂e------------e-uk-d-â--g-gan-à--a-k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
bati se ก--ว ก__ ก-ั- ---- กลัว 0
mê-k--a-----o--e----dh-̂w---g---à-ya-k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Bojim se. ผ- ---ิ--น-กลัว ผ_ / ดิ__ ก__ ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
mê------------se--k-dhâ-n--ga-----yâk m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Ne bojim se. ผม-/ ดิ-ั- ไม่---ว ผ_ / ดิ__ ไ____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
r---m-̂ek---m-r-------u---ao-dhâ-----a--r---à-ya-k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
imeti čas มีเ--า มี____ ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
ra--m-----w----o-o-s-̀-k---o---âwng--a----o-à-y--k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
On ima čas. เ-า-ีเว-า เ_______ เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
ra--m-̂ek-w-m-------e--k------h-̂wng-g-n---o-------k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
On nima časa. เข-ไ--ม-เ--า เ_________ เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
r------i-me-----a-----o-se--k-------̂----a--n---a--r-o-m-̂--à-yâk r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
dolgočasiti se เบื-อ เ__ เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
r------i-mê-k-w-m-ro----èuk-----mâ--dhâwn------rao---̂i--̀--âk r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) เ--เบ-่อ เ_____ เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
rao-ma---m------am--óo-----k-----m-̂--d--̂--g-ga--r---mâ--à----k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) เ-อไ-่เบ-่อ เ_______ เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
glua g___ g-u- ---- glua
biti lačen ห-ว หิ_ ห-ว --- หิว 0
g--a g___ g-u- ---- glua
Ali ste lačni? ค-ณ-ิวไหม? คุ_______ ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
gl-a g___ g-u- ---- glua
Ali niste lačni? คุ-ไ-่-ิ---ือ? คุ_________ ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
po---dì-c-ǎ--gl-a p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
biti žejen ก-ะ-าย-้ำ ก______ ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
p--m--ì-c--̌n-glua p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) พวกเ-า---หายน้ำ พ____________ พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
p-----i--ch-̌---l-a p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) พว--ขาไ-่ก--หายน-ำ พ______________ พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
p---------ha-n-ma---g--a p___________________ p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -