Uživati |
ม-ค-า---้-ึ------อ--าร /-อ--ก
มี_______ / ต้_____ / อ___
ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า-
-----------------------------
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
0
kwam-ro-o--e--k
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
|
Uživati
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
kwam-róo-sèuk
|
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). |
เร----ว----้-ึก ---ร--้---า- - เ---ย-ก
เ__________ / เ________ / เ______
เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก
--------------------------------------
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
0
k-----o-o----uk
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
|
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno).
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
kwam-róo-sèuk
|
Ne uživamo (uživava). |
เร-ไม--ี--า----สึก-/ เร---่-้-ง-า- /-เรา-ม่อ-าก
เ____________ / เ__________ / เ________
เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า-
-----------------------------------------------
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
0
m--e----m----o-s-̀uk-d-a--n---an--̀-y-̂k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Ne uživamo (uživava).
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
bati se |
ก--ว
ก__
ก-ั-
----
กลัว
0
m--ek--a--ró---e-u--dh--wn---a---̀-ya-k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
bati se
กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Bojim se. |
ผม -----ัน ก-ัว
ผ_ / ดิ__ ก__
ผ- / ด-ฉ-น ก-ั-
---------------
ผม / ดิฉัน กลัว
0
me-ek-w-m-------e-u----a-----g------ya-k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Bojim se.
ผม / ดิฉัน กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
Ne bojim se. |
ผ- / ด--ัน ไม--ลัว
ผ_ / ดิ__ ไ____
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว
------------------
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
0
ra---êek-w----ó--sè-----o---a-wn--gan---o----yâk
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Ne bojim se.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
imeti čas |
มีเวลา
มี____
ม-เ-ล-
------
มีเวลา
0
r-o-me-e--w-m---́o-s-̀-k-rao-d----n----n---o-------k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
imeti čas
มีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
On ima čas. |
เ-า-ี--ลา
เ_______
เ-า-ี-ว-า
---------
เขามีเวลา
0
r-o-me-ek-wa----́o-sèu--rao-dhâ------n-r---a--y-̂k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
On ima čas.
เขามีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
On nima časa. |
เข--ม-ม--วลา
เ_________
เ-า-ม-ม-เ-ล-
------------
เขาไม่มีเวลา
0
rao---̂----̂----a----́--sè-k--a---âi-d-â--g-gan-rao------a---âk
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
On nima časa.
เขาไม่มีเวลา
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
dolgočasiti se |
เบ-่อ
เ__
เ-ื-อ
-----
เบื่อ
0
ra--m-------e--w-m-róo----u--r-o--a-i-dha-wn---a--r-----̂--à-y-̂k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
dolgočasiti se
เบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) |
เธอเบ-่อ
เ_____
เ-อ-บ-่-
--------
เธอเบื่อ
0
ra----̂----̂-k-w-m--óo-s---k--a----̂i--ha---------r---m-̂i--̀----k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.)
เธอเบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) |
เ---ม---ื่อ
เ_______
เ-อ-ม-เ-ื-อ
-----------
เธอไม่เบื่อ
0
g--a
g___
g-u-
----
glua
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.)
เธอไม่เบื่อ
glua
|
biti lačen |
หิว
หิ_
ห-ว
---
หิว
0
g--a
g___
g-u-
----
glua
|
|
Ali ste lačni? |
คุณหิ----?
คุ_______
ค-ณ-ิ-ไ-ม-
----------
คุณหิวไหม?
0
g--a
g___
g-u-
----
glua
|
Ali ste lačni?
คุณหิวไหม?
glua
|
Ali niste lačni? |
คุณไ-่หิ-ห---?
คุ_________
ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ-
--------------
คุณไม่หิวหรือ?
0
po----i--c--̌n--lua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
Ali niste lačni?
คุณไม่หิวหรือ?
pǒm-dì-chǎn-glua
|
biti žejen |
กระ-าย--ำ
ก______
ก-ะ-า-น-ำ
---------
กระหายน้ำ
0
p--m--ì-----n-glua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
biti žejen
กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) |
พว------ะห-ย--ำ
พ____________
พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ
---------------
พวกเขากระหายน้ำ
0
po-m-d-̀-ch-̌n-g--a
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.)
พวกเขากระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) |
พวกเ-าไม่---หายน้ำ
พ______________
พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้-
------------------
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
0
p--m-di----ǎn---------a
p___________________
p-̌---i---h-̌---a-i-g-u-
------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.)
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|