očala |
แว่น-า
แ____
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
sàp-nam-sæ̀---g--k---m-bhe--ja-----̌-ng
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
|
očala
แว่นตา
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
|
Pozabil je svoja očala. |
เ---ื--ว่นตาของเ-า
เ_______________
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
s-̀--------̀t-n-o-k-----bhe---a-o-k-̌w-g
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
|
Pozabil je svoja očala.
เขาลืมแว่นตาของเขา
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
|
Kje neki ima svoja očala? |
เ--เ--แ--นตา--ง--า-ว้--่ไ--?
เ_______________________
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
wæ̂n--ha
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
|
Kje neki ima svoja očala?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
wæ̂n-dha
|
ura |
น---กา
น____
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
w-̂n-d-a
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
|
|
Njegova ura je pokvarjena. |
น--ิกาข--เ---ส-ย
น_____________
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
w----dha
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
|
Njegova ura je pokvarjena.
นาฬิกาของเขาเสีย
wæ̂n-dha
|
Ura visi na steni. |
นา--กา--ว-อ----น--ห--ง
น_________________
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
kǎo-le-----̂--d-a-k--w-g-ka-o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
Ura visi na steni.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
potni list |
หน--สื-เด--ทาง
ห__________
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
k-̌o-l--m---̂--d----a-wng-ka-o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
potni list
หนังสือเดินทาง
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
On je izgubil svoj potni list. |
เ-าท-หนัง-----ิ-ท--ข--เขา--ย
เ_______________________
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
k-̌--leum-w-̂--d---k-̌-ng---̌o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
On je izgubil svoj potni list.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
Le kje ima svoj potni list? |
แ-้-เข--อา-นั-สือ--ิน-างไว้ท---ห-?
แ__________________________
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
k-̌o--o--æ̂------kǎ-----a-----́-----e-nǎi
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
Le kje ima svoj potni list?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
oni – njihov |
พวก-ข--– --งพวกเขา
พ_____ – ข________
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
ka-o--o-wæ̂---h---------k-̌----́--t--e-nǎi
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
oni – njihov
พวกเขา – ของพวกเขา
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev. |
เด-ก-----่อแม่----วกเข----พบ
เ__ ๆ___________________
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
k-̌---o--æ-----a-k--w-g-ka-o----i-te-e--ǎi
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! |
แ-่น-่น พ-อ-ม-ขอ--ว-เขา----้ว
แ___ พ่_________________
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
na------a
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
na-lí-ga
|
vi – vaš |
คุ- –---ง--ณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
n----́--a
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
|
vi – vaš
คุณ – ของคุณ
na-lí-ga
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? |
ก-----นทา--------ป็นอ--า-ไร ค-ับ---ค---ุณมิลเ-อร-?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ________
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
n--lí-ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
na-lí-ga
|
Kje je vaša žena, gospod Müller? |
ภ--ย---งคุ-อ--่-ี่------------อร-?
ภ_______________ คุ________
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
na-lí--a---̌wng----o----a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
Kje je vaša žena, gospod Müller?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
ona – njen |
ค---- ของคุณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
n--li--ga--a---g-kǎo-si-a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
ona – njen
คุณ – ของคุณ
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? |
ก-รเ----าง--ง-ุณ---น------- ค--บ - ค- ------ธ?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ_____
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
na-l-́--a--------k-----i-a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? |
ส-ม-ข----ณอย-่ท-่--น--ร---/-ค--คุ--มิ-?
ส_____________ ค__ / ค_ คุ_____
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
na---́-----w--n-à--ôop-ná--ǎ---̂-ng
n_______________________________
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
|