očala |
-경
안_
안-
--
안경
0
so--gye---d-em--ongs- 2
s________ d__________ 2
s-y-g-e-g d-e-y-o-g-a 2
-----------------------
soyugyeog daemyeongsa 2
|
očala
안경
soyugyeog daemyeongsa 2
|
Pozabil je svoja očala. |
그- -의 --을-- 가----어-.
그_ 그_ 안__ 안 가__ 왔___
그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요-
--------------------
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
s-y----o---a--y-ong-a-2
s________ d__________ 2
s-y-g-e-g d-e-y-o-g-a 2
-----------------------
soyugyeog daemyeongsa 2
|
Pozabil je svoja očala.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
soyugyeog daemyeongsa 2
|
Kje neki ima svoja očala? |
그--그- -경- 어디다--었어요?
그_ 그_ 안__ 어__ 두____
그- 그- 안-을 어-다 두-어-?
-------------------
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
an-y---g
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
|
Kje neki ima svoja očala?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
angyeong
|
ura |
-계
시_
시-
--
시계
0
ang-e-ng
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
|
|
Njegova ura je pokvarjena. |
그---계가 고장--요.
그_ 시__ 고_____
그- 시-가 고-났-요-
-------------
그의 시계가 고장났어요.
0
angy-ong
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
|
Njegova ura je pokvarjena.
그의 시계가 고장났어요.
angyeong
|
Ura visi na steni. |
시-- 벽- -려 있어요.
시__ 벽_ 걸_ 있___
시-가 벽- 걸- 있-요-
--------------
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
g-u-e-- -eu-- an-ye-ng---l-a- gaj--o w--s-e--o.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
Ura visi na steni.
시계가 벽에 걸려 있어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
potni list |
여-
여_
여-
--
여권
0
g---e---ge-ui an---ong--u--an -a---o wa---e---.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
potni list
여권
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
On je izgubil svoj potni list. |
그는-그----을--어--어요.
그_ 그_ 여__ 잃______
그- 그- 여-을 잃-버-어-.
-----------------
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
g---eu--g--u- ang--o-g-eu- a- ga-ig--wass---yo.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
On je izgubil svoj potni list.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
|
Le kje ima svoj potni list? |
그럼 ---여-이-어--있--?
그_ 그_ 여__ 어_ 있___
그- 그- 여-이 어- 있-요-
-----------------
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
g-u-e-n--eu---a-g--o----ul -odida-d--------y-?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
Le kje ima svoj potni list?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
oni – njihov |
그들----들의
그_ – 그__
그- – 그-의
--------
그들 – 그들의
0
g---e-- -e-u- a-g--o-g---- -od--- -------eoyo?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
oni – njihov
그들 – 그들의
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev. |
아이-이 -들- --님을 - ---.
아___ 그__ 부___ 못 찾___
아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요-
--------------------
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
ge--eun g-----an--e-----u--eodi-a--ueos--e-yo?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! |
그-- 부--이--!
그__ 부______
그-의 부-님-에-!
-----------
그들의 부모님이에요!
0
si-ye
s____
s-g-e
-----
sigye
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
그들의 부모님이에요!
sigye
|
vi – vaš |
당신 --당신의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
s-gye
s____
s-g-e
-----
sigye
|
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? |
당신의-여-은 어-어-,--- 씨?
당__ 여__ 어____ 뮐_ 씨_
당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨-
-------------------
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
s--ye
s____
s-g-e
-----
sigye
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
sigye
|
Kje je vaša žena, gospod Müller? |
당신의---는-어--있--,-뮐- -?
당__ 아__ 어_ 있___ 뮐_ 씨_
당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨-
---------------------
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
g---- sig-e---goja-gn-----oyo.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
Kje je vaša žena, gospod Müller?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
ona – njen |
당- –-당신의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
ge-u- si--e-a-g-j-n------e--o.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
ona – njen
당신 – 당신의
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? |
당신의 -행은--땠어-----스 -?
당__ 여__ 어____ 스__ 양_
당-의 여-은 어-어-, 스-스 양-
--------------------
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
g-uui sig-e-a -o--n---s------.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? |
당신의-----어---어요,---- -?
당__ 남__ 어_ 있___ 스__ 양_
당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양-
----------------------
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
si---ga-b-------ge--l--o---s--o-o.
s______ b______ g_______ i________
s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-.
----------------------------------
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
|