Kje je avtobusna postaja? |
버--정류장이--디--?
버_ 정___ 어____
버- 정-장- 어-예-?
-------------
버스 정류장이 어디예요?
0
da-ju---gyotong
d______ g______
d-e-u-g g-o-o-g
---------------
daejung gyotong
|
Kje je avtobusna postaja?
버스 정류장이 어디예요?
daejung gyotong
|
Kateri avtobus pelje v center? |
어- ----시내로 --?
어_ 버__ 시__ 가__
어- 버-가 시-로 가-?
--------------
어떤 버스가 시내로 가요?
0
d-e---- -yot-ng
d______ g______
d-e-u-g g-o-o-g
---------------
daejung gyotong
|
Kateri avtobus pelje v center?
어떤 버스가 시내로 가요?
daejung gyotong
|
S katerim avtobusom se moram peljati? |
어떤 버-를 ----요?
어_ 버__ 타_ 해__
어- 버-를 타- 해-?
-------------
어떤 버스를 타야 해요?
0
b-oseu j-on-lyujan--i-e--iyeyo?
b_____ j_____________ e________
b-o-e- j-o-g-y-j-n--- e-d-y-y-?
-------------------------------
beoseu jeonglyujang-i eodiyeyo?
|
S katerim avtobusom se moram peljati?
어떤 버스를 타야 해요?
beoseu jeonglyujang-i eodiyeyo?
|
Ali moram prestopiti? |
갈--야 해-?
갈___ 해__
갈-타- 해-?
--------
갈아타야 해요?
0
b--seu -e----yu--n--i--o---eyo?
b_____ j_____________ e________
b-o-e- j-o-g-y-j-n--- e-d-y-y-?
-------------------------------
beoseu jeonglyujang-i eodiyeyo?
|
Ali moram prestopiti?
갈아타야 해요?
beoseu jeonglyujang-i eodiyeyo?
|
Kje moram prestopiti? |
어디- 갈----해요?
어__ 갈___ 해__
어-서 갈-타- 해-?
------------
어디서 갈아타야 해요?
0
beos-u ---ng-y--ang-i eo-i-e-o?
b_____ j_____________ e________
b-o-e- j-o-g-y-j-n--- e-d-y-y-?
-------------------------------
beoseu jeonglyujang-i eodiyeyo?
|
Kje moram prestopiti?
어디서 갈아타야 해요?
beoseu jeonglyujang-i eodiyeyo?
|
Koliko stane vozovnica? |
표 -장- 얼---?
표 한__ 얼____
표 한-이 얼-예-?
-----------
표 한장이 얼마예요?
0
e--t--n--e-s--ga-s-nael- g--o?
e______ b_______ s______ g____
e-t-e-n b-o-e-g- s-n-e-o g-y-?
------------------------------
eotteon beoseuga sinaelo gayo?
|
Koliko stane vozovnica?
표 한장이 얼마예요?
eotteon beoseuga sinaelo gayo?
|
Koliko postaj je odtod do centra? |
시--지-- --장--요?
시___ 몇 정______
시-까- 몇 정-장-에-?
--------------
시내까지 몇 정거장이에요?
0
e--te---beo-eu-a--ina-l--gayo?
e______ b_______ s______ g____
e-t-e-n b-o-e-g- s-n-e-o g-y-?
------------------------------
eotteon beoseuga sinaelo gayo?
|
Koliko postaj je odtod do centra?
시내까지 몇 정거장이에요?
eotteon beoseuga sinaelo gayo?
|
Tukaj morate izstopiti. |
여기--내-셔야-해-.
여__ 내___ 해__
여-서 내-셔- 해-.
------------
여기서 내리셔야 해요.
0
e-t-eon --os--ga si-a-l-----o?
e______ b_______ s______ g____
e-t-e-n b-o-e-g- s-n-e-o g-y-?
------------------------------
eotteon beoseuga sinaelo gayo?
|
Tukaj morate izstopiti.
여기서 내리셔야 해요.
eotteon beoseuga sinaelo gayo?
|
Izstopite lahko samo zadaj. |
뒤로 -리-야-해요.
뒤_ 내___ 해__
뒤- 내-셔- 해-.
-----------
뒤로 내리셔야 해요.
0
eo---on-b-os-u---- -a-a -aeyo?
e______ b_________ t___ h_____
e-t-e-n b-o-e-l-u- t-y- h-e-o-
------------------------------
eotteon beoseuleul taya haeyo?
|
Izstopite lahko samo zadaj.
뒤로 내리셔야 해요.
eotteon beoseuleul taya haeyo?
|
Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut. |
다- 기차--오 분--에-와요.
다_ 기__ 오 분 후_ 와__
다- 기-는 오 분 후- 와-.
-----------------
다음 기차는 오 분 후에 와요.
0
e--t--- be--e-le-l t----haey-?
e______ b_________ t___ h_____
e-t-e-n b-o-e-l-u- t-y- h-e-o-
------------------------------
eotteon beoseuleul taya haeyo?
|
Naslednji vlak (podzemske železnice) prispe čez 5 minut.
다음 기차는 오 분 후에 와요.
eotteon beoseuleul taya haeyo?
|
Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut. |
다---철--십-분 -에 와-.
다_ 전__ 십 분 후_ 와__
다- 전-은 십 분 후- 와-.
-----------------
다음 전철은 십 분 후에 와요.
0
e-tte-n------u-eu--ta-a h-eyo?
e______ b_________ t___ h_____
e-t-e-n b-o-e-l-u- t-y- h-e-o-
------------------------------
eotteon beoseuleul taya haeyo?
|
Naslednji tramvaj prispe čez 10 minut.
다음 전철은 십 분 후에 와요.
eotteon beoseuleul taya haeyo?
|
Naslednji avtobus prispe čez 15 minut. |
다음 -스- ---분 후--와요.
다_ 버__ 십_ 분 후_ 와__
다- 버-는 십- 분 후- 와-.
------------------
다음 버스는 십오 분 후에 와요.
0
ga----a-a ha-yo?
g________ h_____
g-l-a-a-a h-e-o-
----------------
gal-ataya haeyo?
|
Naslednji avtobus prispe čez 15 minut.
다음 버스는 십오 분 후에 와요.
gal-ataya haeyo?
|
Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)? |
마지막 ------예-?
마__ 기__ 언____
마-막 기-가 언-예-?
-------------
마지막 기차가 언제예요?
0
gal----ya h-e--?
g________ h_____
g-l-a-a-a h-e-o-
----------------
gal-ataya haeyo?
|
Kdaj pelje zadnji vlak (podzemske železnice)?
마지막 기차가 언제예요?
gal-ataya haeyo?
|
Kdaj pelje zadnji tramvaj? |
마-- -철---제예-?
마__ 전__ 언____
마-막 전-이 언-예-?
-------------
마지막 전철이 언제예요?
0
g-l--ta-- hae--?
g________ h_____
g-l-a-a-a h-e-o-
----------------
gal-ataya haeyo?
|
Kdaj pelje zadnji tramvaj?
마지막 전철이 언제예요?
gal-ataya haeyo?
|
Kdaj pelje zadnji avtobus? |
마-- 버스----예요?
마__ 버__ 언____
마-막 버-가 언-예-?
-------------
마지막 버스가 언제예요?
0
eodi-e- ----a--y---a-yo?
e______ g________ h_____
e-d-s-o g-l-a-a-a h-e-o-
------------------------
eodiseo gal-ataya haeyo?
|
Kdaj pelje zadnji avtobus?
마지막 버스가 언제예요?
eodiseo gal-ataya haeyo?
|
Imate vozovnico? |
표--있--?
표_ 있___
표- 있-요-
-------
표가 있어요?
0
e-diseo--a--atay--h-eyo?
e______ g________ h_____
e-d-s-o g-l-a-a-a h-e-o-
------------------------
eodiseo gal-ataya haeyo?
|
Imate vozovnico?
표가 있어요?
eodiseo gal-ataya haeyo?
|
Vozovnico? – Ne, nimam je. |
표요--–--니-, ---.
표__ – 아___ 없___
표-? – 아-요- 없-요-
---------------
표요? – 아니요, 없어요.
0
eodiseo-g-l-ataya-ha---?
e______ g________ h_____
e-d-s-o g-l-a-a-a h-e-o-
------------------------
eodiseo gal-ataya haeyo?
|
Vozovnico? – Ne, nimam je.
표요? – 아니요, 없어요.
eodiseo gal-ataya haeyo?
|
V tem primeru morate plačati kazen. |
그- -금- 내- --.
그_ 벌__ 내_ 해__
그- 벌-을 내- 해-.
-------------
그럼 벌금을 내야 해요.
0
pyo-han-a---i-e--m-y-y-?
p__ h________ e_________
p-o h-n-a-g-i e-l-a-e-o-
------------------------
pyo hanjang-i eolmayeyo?
|
V tem primeru morate plačati kazen.
그럼 벌금을 내야 해요.
pyo hanjang-i eolmayeyo?
|