Vreme bo morda jutri boljše.
아마-내일--날-가---- ---.
아_ 내__ 날__ 나__ 거___
아- 내-은 날-가 나-질 거-요-
-------------------
아마 내일은 날씨가 나아질 거예요.
0
j-n----j--l- - -il-u----– ---s-e-l-/-–-geo--eu- /-– d-go 1
j___________ – g_____ / – g_______ / – g_______ / – d___ 1
j-n-s-g-e-l- – g-l-u- / – g-o---u- / – g-o---u- / – d-g- 1
----------------------------------------------------------
jongsogjeol: – gileul / – geos-eul / – geos-eun / – dago 1
Vreme bo morda jutri boljše.
아마 내일은 날씨가 나아질 거예요.
jongsogjeol: – gileul / – geos-eul / – geos-eun / – dago 1
Odkod veste to?
그걸---- -아-?
그_ 어__ 알___
그- 어-게 알-요-
-----------
그걸 어떻게 알아요?
0
j-ng--g-eol:-–-g---ul - – --os--u----–--eo---un / - -a-- 1
j___________ – g_____ / – g_______ / – g_______ / – d___ 1
j-n-s-g-e-l- – g-l-u- / – g-o---u- / – g-o---u- / – d-g- 1
----------------------------------------------------------
jongsogjeol: – gileul / – geos-eul / – geos-eun / – dago 1
Odkod veste to?
그걸 어떻게 알아요?
jongsogjeol: – gileul / – geos-eul / – geos-eun / – dago 1
Upam, da bo boljše.
날-- 나아지기--바--.
날__ 나____ 바___
날-가 나-지-를 바-요-
--------------
날씨가 나아지기를 바래요.
0
a-a n---l-e-n n--ss--a na-jil --o-e--.
a__ n________ n_______ n_____ g_______
a-a n-e-l-e-n n-l-s-g- n-a-i- g-o-e-o-
--------------------------------------
ama naeil-eun nalssiga naajil geoyeyo.
Upam, da bo boljše.
날씨가 나아지기를 바래요.
ama naeil-eun nalssiga naajil geoyeyo.
Prav gotovo pride.
그- 분-히-올-거--.
그_ 분__ 올 거___
그- 분-히 올 거-요-
-------------
그는 분명히 올 거예요.
0
a-- n-e---e-n nal--iga na-j-l--------.
a__ n________ n_______ n_____ g_______
a-a n-e-l-e-n n-l-s-g- n-a-i- g-o-e-o-
--------------------------------------
ama naeil-eun nalssiga naajil geoyeyo.
Prav gotovo pride.
그는 분명히 올 거예요.
ama naeil-eun nalssiga naajil geoyeyo.
Je to zanesljivo?
확실-요?
확____
확-해-?
-----
확실해요?
0
am----e-l--un-nal-si-a -a-jil--eo-eyo.
a__ n________ n_______ n_____ g_______
a-a n-e-l-e-n n-l-s-g- n-a-i- g-o-e-o-
--------------------------------------
ama naeil-eun nalssiga naajil geoyeyo.
Je to zanesljivo?
확실해요?
ama naeil-eun nalssiga naajil geoyeyo.
Vem, da pride.
저- 그--올 것을---요.
저_ 그_ 올 것_ 알___
저- 그- 올 것- 알-요-
---------------
저는 그가 올 것을 알아요.
0
ge---ol---tteo-ge -l-ay-?
g______ e________ a______
g-u-e-l e-t-e-h-e a---y-?
-------------------------
geugeol eotteohge al-ayo?
Vem, da pride.
저는 그가 올 것을 알아요.
geugeol eotteohge al-ayo?
Zagotovo pokliče.
그- 분명히 전-할 -예요.
그_ 분__ 전__ 거___
그- 분-히 전-할 거-요-
---------------
그는 분명히 전화할 거예요.
0
ge---ol--o-te-h-- al--yo?
g______ e________ a______
g-u-e-l e-t-e-h-e a---y-?
-------------------------
geugeol eotteohge al-ayo?
Zagotovo pokliče.
그는 분명히 전화할 거예요.
geugeol eotteohge al-ayo?
Res? (Resnično?)
정-요?
정___
정-요-
----
정말요?
0
g-----l -o--e--ge a---yo?
g______ e________ a______
g-u-e-l e-t-e-h-e a---y-?
-------------------------
geugeol eotteohge al-ayo?
Res? (Resnično?)
정말요?
geugeol eotteohge al-ayo?
Mislim, da bo poklical.
저--그가 -화할 -- 믿어요.
저_ 그_ 전__ 것_ 믿___
저- 그- 전-할 것- 믿-요-
-----------------
저는 그가 전화할 것을 믿어요.
0
n--s--g- na-----l-u---a-ae--.
n_______ n__________ b_______
n-l-s-g- n-a-i-i-e-l b-l-e-o-
-----------------------------
nalssiga naajigileul balaeyo.
Mislim, da bo poklical.
저는 그가 전화할 것을 믿어요.
nalssiga naajigileul balaeyo.
To vino je gotovo staro.
그---은-분명히 오래됐--.
그 와__ 분__ 오_____
그 와-은 분-히 오-됐-요-
----------------
그 와인은 분명히 오래됐어요.
0
n----ig--n---ig-l--l---la-y-.
n_______ n__________ b_______
n-l-s-g- n-a-i-i-e-l b-l-e-o-
-----------------------------
nalssiga naajigileul balaeyo.
To vino je gotovo staro.
그 와인은 분명히 오래됐어요.
nalssiga naajigileul balaeyo.
Veste to gotovo?
그- --하- 알아-?
그_ 확___ 알___
그- 확-하- 알-요-
------------
그걸 확실하게 알아요?
0
n-l--ig---a-ji---eul -a----o.
n_______ n__________ b_______
n-l-s-g- n-a-i-i-e-l b-l-e-o-
-----------------------------
nalssiga naajigileul balaeyo.
Veste to gotovo?
그걸 확실하게 알아요?
nalssiga naajigileul balaeyo.
Domnevam, da je staro.
그-----다고 -각해요.
그_ 오____ 생____
그- 오-됐-고 생-해-.
--------------
그게 오래됐다고 생각해요.
0
g-u-eun -u--yeo-ghi ---ge----o.
g______ b__________ o_ g_______
g-u-e-n b-n-y-o-g-i o- g-o-e-o-
-------------------------------
geuneun bunmyeonghi ol geoyeyo.
Domnevam, da je staro.
그게 오래됐다고 생각해요.
geuneun bunmyeonghi ol geoyeyo.
Naš šef dobro izgleda.
우- -장-은--생-어-.
우_ 사___ 잘_____
우- 사-님- 잘-겼-요-
--------------
우리 사장님은 잘생겼어요.
0
geu--un-b--m---n--i -l--eo--yo.
g______ b__________ o_ g_______
g-u-e-n b-n-y-o-g-i o- g-o-e-o-
-------------------------------
geuneun bunmyeonghi ol geoyeyo.
Naš šef dobro izgleda.
우리 사장님은 잘생겼어요.
geuneun bunmyeonghi ol geoyeyo.
Se vam zdi?
그렇게 -각해-?
그__ 생____
그-게 생-해-?
---------
그렇게 생각해요?
0
geu---n-b------------l g-oy---.
g______ b__________ o_ g_______
g-u-e-n b-n-y-o-g-i o- g-o-e-o-
-------------------------------
geuneun bunmyeonghi ol geoyeyo.
Se vam zdi?
그렇게 생각해요?
geuneun bunmyeonghi ol geoyeyo.
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda.
저---가 -- -생--고 -각해요.
저_ 그_ 아_ 잘____ 생____
저- 그- 아- 잘-겼-고 생-해-.
--------------------
저는 그가 아주 잘생겼다고 생각해요.
0
hw-g---ha--o?
h____________
h-a-s-l-a-y-?
-------------
hwagsilhaeyo?
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda.
저는 그가 아주 잘생겼다고 생각해요.
hwagsilhaeyo?
Šef ima gotovo kakšno punco.
사장-은-분-히--자-구- -어-.
사___ 분__ 여____ 있___
사-님- 분-히 여-친-가 있-요-
-------------------
사장님은 분명히 여자친구가 있어요.
0
hwa--ilh-e-o?
h____________
h-a-s-l-a-y-?
-------------
hwagsilhaeyo?
Šef ima gotovo kakšno punco.
사장님은 분명히 여자친구가 있어요.
hwagsilhaeyo?
Res tako mislite?
정말 그----각--?
정_ 그__ 생____
정- 그-게 생-해-?
------------
정말 그렇게 생각해요?
0
hwag-i-h-e--?
h____________
h-a-s-l-a-y-?
-------------
hwagsilhaeyo?
Res tako mislite?
정말 그렇게 생각해요?
hwagsilhaeyo?
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco.
그에게 여자-구가 있-는 것은 아주 -능성- 높-요.
그__ 여____ 있__ 것_ 아_ 가___ 높___
그-게 여-친-가 있-는 것- 아- 가-성- 높-요-
-----------------------------
그에게 여자친구가 있다는 것은 아주 가능성이 높아요.
0
j----u- -e--a-----e---eu---l-a--.
j______ g____ o_ g_______ a______
j-o-e-n g-u-a o- g-o---u- a---y-.
---------------------------------
jeoneun geuga ol geos-eul al-ayo.
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco.
그에게 여자친구가 있다는 것은 아주 가능성이 높아요.
jeoneun geuga ol geos-eul al-ayo.