Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 1   »   zh 从句连词1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Odvisni stavki z da 1

91[九十一]

91 [Jiǔshíyī]

从句连词1

cóngjù liáncí 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
Vreme bo morda jutri boljše. 明天 -气-可-----好-。 明_ 天_ 可_ 会 变_ 。 明- 天- 可- 会 变- 。 --------------- 明天 天气 可能 会 变好 。 0
có---ù l--nc--1 c_____ l_____ 1 c-n-j- l-á-c- 1 --------------- cóngjù liáncí 1
Odkod veste to? 您 从---知道的 ? 您 从__ 知__ ? 您 从-儿 知-的 ? ----------- 您 从哪儿 知道的 ? 0
có-gj- li--cí 1 c_____ l_____ 1 c-n-j- l-á-c- 1 --------------- cóngjù liáncí 1
Upam, da bo boljše. 我-希- 天气 - 变好-。 我 希_ 天_ 会 变_ 。 我 希- 天- 会 变- 。 -------------- 我 希望 天气 会 变好 。 0
míngtiān----nqì -ě---g huì--i----ǎ-. m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___ m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o- ------------------------------------ míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
Prav gotovo pride. 他 一定会---。 他 一__ 来 。 他 一-会 来 。 --------- 他 一定会 来 。 0
mí--t--n ----qì k---n- ----b-à- -ǎo. m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___ m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o- ------------------------------------ míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
Je to zanesljivo? 肯定 吗-? 肯_ 吗 ? 肯- 吗 ? ------ 肯定 吗 ? 0
míngt-ā- ti--q- k-né-g hu---ià- hǎ-. m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___ m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o- ------------------------------------ míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
Vem, da pride. 我 知-----会来 的-。 我 知__ 他 会_ 的 。 我 知-, 他 会- 的 。 -------------- 我 知道, 他 会来 的 。 0
Ní- có-g-n-'er z-ī-ào---? N__ c___ n____ z_____ d__ N-n c-n- n-'-r z-ī-à- d-? ------------------------- Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
Zagotovo pokliče. 他 -定 会打 电- 来-。 他 一_ 会_ 电_ 来 。 他 一- 会- 电- 来 。 -------------- 他 一定 会打 电话 来 。 0
W--xīw--g-tiā--- h-- --àn-h--. W_ x_____ t_____ h__ b___ h___ W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o- ------------------------------ Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
Res? (Resnično?) 真的 --? 真_ 吗 ? 真- 吗 ? ------ 真的 吗 ? 0
Wǒ x-wà-g -iān-ì-hu- bi-- -ǎo. W_ x_____ t_____ h__ b___ h___ W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o- ------------------------------ Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
Mislim, da bo poklical. 我-认-, - --打电- -- 的-。 我 认__ 他 会 打__ 过_ 的 。 我 认-, 他 会 打-话 过- 的 。 -------------------- 我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。 0
W- -ī-àn- -i--qì ----b--n---o. W_ x_____ t_____ h__ b___ h___ W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o- ------------------------------ Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
To vino je gotovo staro. 这- -萄---定 是--- 。 这_ 葡__ 一_ 是 陈_ 。 这- 葡-酒 一- 是 陈- 。 ---------------- 这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。 0
Tā -ī--ng h-- --i. T_ y_____ h__ l___ T- y-d-n- h-ì l-i- ------------------ Tā yīdìng huì lái.
Veste to gotovo? 您-知- - -确 吗 ? 您 知_ 得 准_ 吗 ? 您 知- 得 准- 吗 ? ------------- 您 知道 得 准确 吗 ? 0
Tā-y-dìn---uì-l-i. T_ y_____ h__ l___ T- y-d-n- h-ì l-i- ------------------ Tā yīdìng huì lái.
Domnevam, da je staro. 我-猜, 它 --很陈---。 我 猜_ 它 是 很_ 的 。 我 猜- 它 是 很- 的 。 --------------- 我 猜, 它 是 很陈 的 。 0
Tā-yī-ìng-h-- lái. T_ y_____ h__ l___ T- y-d-n- h-ì l-i- ------------------ Tā yīdìng huì lái.
Naš šef dobro izgleda. 我们- -- -貌-很-看-。 我__ 老_ 相_ 很__ 。 我-的 老- 相- 很-看 。 --------------- 我们的 老板 相貌 很好看 。 0
K---ìn----? K______ m__ K-n-ì-g m-? ----------- Kěndìng ma?
Se vam zdi? 您--- 觉- - ? 您 这_ 觉_ 吗 ? 您 这- 觉- 吗 ? ----------- 您 这样 觉得 吗 ? 0
Kě-dìn- -a? K______ m__ K-n-ì-g m-? ----------- Kěndìng ma?
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. 我---, -的 外貌--好-。 我 觉__ 他_ 外_ 很_ 。 我 觉-, 他- 外- 很- 。 ---------------- 我 觉得, 他的 外貌 很好 。 0
Kěn-ì---m-? K______ m__ K-n-ì-g m-? ----------- Kěndìng ma?
Šef ima gotovo kakšno punco. 老- ---有 女朋- 。 老_ 一_ 有 女__ 。 老- 一- 有 女-友 。 ------------- 老板 一定 有 女朋友 。 0
W---hīdào---ā h----ái --. W_ z______ t_ h__ l__ d__ W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-. ------------------------- Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
Res tako mislite? 您 真- -- 想- ? 您 真_ 这_ 想_ ? 您 真- 这- 想- ? ------------ 您 真是 这么 想的 ? 0
W---hīd--, -ā --ì --i --. W_ z______ t_ h__ l__ d__ W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-. ------------------------- Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. 很可能 他有 ----朋--。 很__ 他_ 一_ 女__ 。 很-能 他- 一- 女-友 。 --------------- 很可能 他有 一位 女朋友 。 0
W--zhī-à---tā-h-ì -á---e. W_ z______ t_ h__ l__ d__ W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-. ------------------------- Wǒ zhīdào, tā huì lái de.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -