Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 1   »   zh 从句连词1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Odvisni stavki z da 1

91[九十一]

91 [Jiǔshíyī]

从句连词1

cóngjù liáncí 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
Vreme bo morda jutri boljše. 明--天---- --变- 。 明_ 天_ 可_ 会 变_ 。 明- 天- 可- 会 变- 。 --------------- 明天 天气 可能 会 变好 。 0
c-ngjù ----c- 1 c_____ l_____ 1 c-n-j- l-á-c- 1 --------------- cóngjù liáncí 1
Odkod veste to? 您--哪儿-知道的-? 您 从__ 知__ ? 您 从-儿 知-的 ? ----------- 您 从哪儿 知道的 ? 0
c-ng-ù-----cí 1 c_____ l_____ 1 c-n-j- l-á-c- 1 --------------- cóngjù liáncí 1
Upam, da bo boljše. 我--望 天气 --变- 。 我 希_ 天_ 会 变_ 。 我 希- 天- 会 变- 。 -------------- 我 希望 天气 会 变好 。 0
míng-i-n---ānqì----éng -u---i-n-h-o. m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___ m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o- ------------------------------------ míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
Prav gotovo pride. 他 -定会 来-。 他 一__ 来 。 他 一-会 来 。 --------- 他 一定会 来 。 0
mín---ā- ti-n---kě-é-- hu- b--n----. m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___ m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o- ------------------------------------ míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
Je to zanesljivo? 肯- - ? 肯_ 吗 ? 肯- 吗 ? ------ 肯定 吗 ? 0
mín-tiān-tiā----k-nén---u- --à- h--. m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___ m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o- ------------------------------------ míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
Vem, da pride. 我--道,-- -- 的 。 我 知__ 他 会_ 的 。 我 知-, 他 会- 的 。 -------------- 我 知道, 他 会来 的 。 0
Ní- c-n--nǎ--r--h--ào-d-? N__ c___ n____ z_____ d__ N-n c-n- n-'-r z-ī-à- d-? ------------------------- Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
Zagotovo pokliče. 他 -------话-- 。 他 一_ 会_ 电_ 来 。 他 一- 会- 电- 来 。 -------------- 他 一定 会打 电话 来 。 0
Wǒ xīwà-g-ti---- huì --à- ---. W_ x_____ t_____ h__ b___ h___ W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o- ------------------------------ Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
Res? (Resnično?) 真的-- ? 真_ 吗 ? 真- 吗 ? ------ 真的 吗 ? 0
Wǒ--ī---g -iā--- --ì-bi-n--ǎo. W_ x_____ t_____ h__ b___ h___ W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o- ------------------------------ Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
Mislim, da bo poklical. 我 认-,-他 - 打电话 -来-- 。 我 认__ 他 会 打__ 过_ 的 。 我 认-, 他 会 打-话 过- 的 。 -------------------- 我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。 0
Wǒ-xī--n- ---n-ì -uì-biàn---o. W_ x_____ t_____ h__ b___ h___ W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o- ------------------------------ Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
To vino je gotovo staro. 这---萄--一--是 -酒-。 这_ 葡__ 一_ 是 陈_ 。 这- 葡-酒 一- 是 陈- 。 ---------------- 这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。 0
Tā-yī-ìn- hu- l-i. T_ y_____ h__ l___ T- y-d-n- h-ì l-i- ------------------ Tā yīdìng huì lái.
Veste to gotovo? 您 ---得 -确-- ? 您 知_ 得 准_ 吗 ? 您 知- 得 准- 吗 ? ------------- 您 知道 得 准确 吗 ? 0
Tā--ī--ng huì lá-. T_ y_____ h__ l___ T- y-d-n- h-ì l-i- ------------------ Tā yīdìng huì lái.
Domnevam, da je staro. 我--,-它-是--陈---。 我 猜_ 它 是 很_ 的 。 我 猜- 它 是 很- 的 。 --------------- 我 猜, 它 是 很陈 的 。 0
T--yīd-n- --ì----. T_ y_____ h__ l___ T- y-d-n- h-ì l-i- ------------------ Tā yīdìng huì lái.
Naš šef dobro izgleda. 我们的-老板 ---很好- 。 我__ 老_ 相_ 很__ 。 我-的 老- 相- 很-看 。 --------------- 我们的 老板 相貌 很好看 。 0
K---ì-g ma? K______ m__ K-n-ì-g m-? ----------- Kěndìng ma?
Se vam zdi? 您---------? 您 这_ 觉_ 吗 ? 您 这- 觉- 吗 ? ----------- 您 这样 觉得 吗 ? 0
Kě---ng--a? K______ m__ K-n-ì-g m-? ----------- Kěndìng ma?
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. 我--得---的 -貌-很好 。 我 觉__ 他_ 外_ 很_ 。 我 觉-, 他- 外- 很- 。 ---------------- 我 觉得, 他的 外貌 很好 。 0
K---ìn- ma? K______ m__ K-n-ì-g m-? ----------- Kěndìng ma?
Šef ima gotovo kakšno punco. 老板-一- - ----。 老_ 一_ 有 女__ 。 老- 一- 有 女-友 。 ------------- 老板 一定 有 女朋友 。 0
W- zhī--o,-tā -u- --i-de. W_ z______ t_ h__ l__ d__ W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-. ------------------------- Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
Res tako mislite? 您--------的-? 您 真_ 这_ 想_ ? 您 真- 这- 想- ? ------------ 您 真是 这么 想的 ? 0
W--zh-dào- t--huì l-----. W_ z______ t_ h__ l__ d__ W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-. ------------------------- Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. 很可---有 -- --友-。 很__ 他_ 一_ 女__ 。 很-能 他- 一- 女-友 。 --------------- 很可能 他有 一位 女朋友 。 0
W---hī-à-- -ā--u- -á----. W_ z______ t_ h__ l__ d__ W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-. ------------------------- Wǒ zhīdào, tā huì lái de.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -