Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   zh 提问题1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62[六十二]

62 [liùshí'èr]

提问题1

tíwèntí 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
učiti se 学- 学_ 学- -- 学习 0
t-wè----1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
Se dijaki veliko učijo? 学---学的-很--- ? 学__ 学_ 很_ 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
tí---t- 1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
Ne, malo. 不, 他--学的-- 。 不_ 他_ 学_ 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
x-éxí x____ x-é-í ----- xuéxí
vprašati (spraševati) 问---提问 问__ 提_ 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
x--xí x____ x-é-í ----- xuéxí
Ali pogosto sprašujete učitelja? 您 -常 - ---提--吗-? 您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
x--xí x____ x-é-í ----- xuéxí
Ne sprašujem ga pogosto. 不, 我----常 问-他 。 不_ 我 不 经_ 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
x-é---n---n------e--ě--uō--a? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
odgovoriti (odgovarjati) 回- 回_ 回- -- 回答 0
xué--ē----n --é de hěn-uō-m-? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
Odgovorite, prosim. 请您-回--。 请_ 回_ 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
x--s-ēngme- xu- -e --nduō--a? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
Odgovarjam. 我-回答-。 我 回_ 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
B-,-t-m-n---é de ---o. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
delati -作 工_ 工- -- 工作 0
Bù- -ā-en xu- -e-s-ǎ-. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
Ali on trenutno dela? 他 正---- 吗-? 他 正_ 工_ 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
B---t---- --é d- s-ǎo. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
Da, on trenutno dela. 是------- -作-。 是__ 他 正_ 工_ 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
Wèntí- -í-èn W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
priti, prihajati 来来 - 0
Wènt-, t-wèn W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
Ali pridete? 您- - 吗-? 您_ 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
W-ntí- ----n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
Da, takoj pridemo. 对,-我们 ---- 来-。 对_ 我_ 马_ 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
n-n-jīn-c--ng xiàng -ǎoshī -í w-n-m-? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
stanovati 居- 居_ 居- -- 居住 0
n---jī-gc--ng-x-----lǎo-h---í-w---ma? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
Stanujete v Berlinu? 您 住 ---林 吗-? 您 住 在 柏_ 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
ní- j-n----ng x-à-- l--s-- -í w-- -a? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
Da, stanujem v Berlinu. 是--我 住-在--林-。 是_ 我 住 在 柏_ 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
Bù, ---b- jīn----n- wè- -ā. B__ w_ b_ j________ w__ t__ B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -