Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [ስልሳ ሁለት]

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

t’iyak’ē met’eyek’i 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina amharščina Igraj Več
učiti se መ-ር መ__ መ-ር --- መማር 0
t-iy---- m-t’e-ek’i 1 t_______ m_________ 1 t-i-a-’- m-t-e-e-’- 1 --------------------- t’iyak’ē met’eyek’i 1
Se dijaki veliko učijo? ተማ-ዎቹ-ብ------? ተ____ ብ_ ይ____ ተ-ሪ-ቹ ብ- ይ-ራ-? -------------- ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? 0
t’-----ē---t’eyek’- 1 t_______ m_________ 1 t-i-a-’- m-t-e-e-’- 1 --------------------- t’iyak’ē met’eyek’i 1
Ne, malo. አይ --እ-ሱ-ት-ሽ -ማ--። አ_ ፤ እ__ ት__ ይ____ አ- ፤ እ-ሱ ት-ሽ ይ-ራ-። ------------------ አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። 0
me-ari m_____ m-m-r- ------ memari
vprašati (spraševati) መ--ቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
me---i m_____ m-m-r- ------ memari
Ali pogosto sprašujete učitelja? መ--ሩ- ቶ- ቶ- ጥ-ቄ -ጠ-ቃሉ? መ____ ቶ_ ቶ_ ጥ__ ይ_____ መ-ህ-ን ቶ- ቶ- ጥ-ቄ ይ-ይ-ሉ- ---------------------- መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? 0
m-m-ri m_____ m-m-r- ------ memari
Ne sprašujem ga pogosto. አይ-- ----ሎ-ጥያቄዎችን-አ-ጠ-ቅ-። አ_ ፤ ቶ_ ቶ_ ጥ_____ አ______ አ- ፤ ቶ- ቶ- ጥ-ቄ-ች- አ-ጠ-ቅ-። ------------------------- አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። 0
tem---------b-zu---ma--lu? t__________ b___ y________ t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-? -------------------------- temarīwochu bizu yimaralu?
odgovoriti (odgovarjati) መመለስ መ___ መ-ለ- ---- መመለስ 0
t-ma--woc-u---zu---m-----? t__________ b___ y________ t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-? -------------------------- temarīwochu bizu yimaralu?
Odgovorite, prosim. እ-ክ- ---ሱ። እ___ ይ____ እ-ክ- ይ-ል-። ---------- እባክዎ ይመልሱ። 0
t-m--īw--hu -i-u yim-ralu? t__________ b___ y________ t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-? -------------------------- temarīwochu bizu yimaralu?
Odgovarjam. እኔ እ--ሳለ-። እ_ እ______ እ- እ-ል-ለ-። ---------- እኔ እመልሳለው። 0
āy----in-s--ti-is----i-ar-l-. ā__ ; i____ t______ y________ ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-. ----------------------------- āyi ; inesu tinishi yimaralu.
delati መ--ት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
āyi ;-----u t--i--i-yimar-l-. ā__ ; i____ t______ y________ ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-. ----------------------------- āyi ; inesu tinishi yimaralu.
Ali on trenutno dela? እ--አ-- -የሰራ---? እ_ አ__ እ___ ነ__ እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-? --------------- እሱ አሁን እየሰራ ነው? 0
āy- ; in--u--i-ish- -i-ar---. ā__ ; i____ t______ y________ ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-. ----------------------------- āyi ; inesu tinishi yimaralu.
Da, on trenutno dela. አ- - እ- አሁ- እ-ሰራ ነ-። አ_ ፤ እ_ አ__ እ___ ነ__ አ- ፤ እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-። -------------------- አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። 0
m--’-ye--i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
priti, prihajati መ--ት መ___ መ-ጣ- ---- መምጣት 0
met--y---i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Ali pridete? ይመጣሉ? ይ____ ይ-ጣ-? ----- ይመጣሉ? 0
met--y---i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Da, takoj pridemo. አዎ-፤-አ-ን---መ--ን። አ_ ፤ አ__ እ______ አ- ፤ አ-ን እ-መ-ለ-። ---------------- አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። 0
m-m--i--ni -o-o--o-o t-iya-’ē ---’-y-k’a--? m_________ t___ t___ t_______ y____________ m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-? ------------------------------------------- memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
stanovati መ-ር መ__ መ-ር --- መኖር 0
memi-ir-ni-t--o -o---t’-yak’---it-e-ik’a--? m_________ t___ t___ t_______ y____________ m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-? ------------------------------------------- memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
Stanujete v Berlinu? በር-----ጥ--- የ-ኖሩት? በ___ ው__ ነ_ የ_____ በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ት- ------------------ በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? 0
mem--i--ni---lo--olo -’i-a-’----t--yik---u? m_________ t___ t___ t_______ y____________ m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-? ------------------------------------------- memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
Da, stanujem v Berlinu. አ- ፤-በ--ን ውስጥ--ው-የ--ረው። አ_ ፤ በ___ ው__ ነ_ የ_____ አ- ፤ በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ው- ----------------------- አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። 0
āyi --------o-- --i-a----o-hin--ā------i-’imi. ā__ ; t___ t___ t______________ ā_____________ ā-i ; t-l- t-l- t-i-a-’-w-c-i-i ā-i-’-y-k-i-i- ---------------------------------------------- āyi ; tolo tolo t’iyak’ēwochini ālit’eyik’imi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -