učiti se |
δ---ά-ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
T---ō --ō---eis-1
T____ e________ 1
T-é-ō e-ō-ḗ-e-s 1
-----------------
Thétō erōtḗseis 1
|
učiti se
διαβάζω
Thétō erōtḗseis 1
|
Se dijaki veliko učijo? |
Ο---α--τέ-----βά---- -ο--;
Ο_ μ______ δ________ π____
Ο- μ-θ-τ-ς δ-α-ά-ο-ν π-λ-;
--------------------------
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
0
Thétō ---t---i- 1
T____ e________ 1
T-é-ō e-ō-ḗ-e-s 1
-----------------
Thétō erōtḗseis 1
|
Se dijaki veliko učijo?
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
Thétō erōtḗseis 1
|
Ne, malo. |
Ό--,-δ-αβά---ν λίγ-.
Ό___ δ________ λ____
Ό-ι- δ-α-ά-ο-ν λ-γ-.
--------------------
Όχι, διαβάζουν λίγο.
0
d--bázō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Ne, malo.
Όχι, διαβάζουν λίγο.
diabázō
|
vprašati (spraševati) |
ρωτάω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
d-a-á-ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
vprašati (spraševati)
ρωτάω
diabázō
|
Ali pogosto sprašujete učitelja? |
Ρωτ-------ν---ον-----αλ-;
Ρ_____ σ____ τ__ δ_______
Ρ-τ-τ- σ-χ-ά τ-ν δ-σ-α-ο-
-------------------------
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
0
diab-zō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Ali pogosto sprašujete učitelja?
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
diabázō
|
Ne sprašujem ga pogosto. |
Όχι- --ν -ο- -ω-άω--υχ-ά.
Ό___ δ__ τ__ ρ____ σ_____
Ό-ι- δ-ν τ-ν ρ-τ-ω σ-χ-ά-
-------------------------
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
0
Oi-mathēt---di--------p-lý?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Ne sprašujem ga pogosto.
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
Oi mathētés diabázoun polý?
|
odgovoriti (odgovarjati) |
α----άω
α______
α-α-τ-ω
-------
απαντάω
0
O---at-ē-é---ia---o-n-p---?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
odgovoriti (odgovarjati)
απαντάω
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Odgovorite, prosim. |
Α-α-τή-τε-πα-α-αλ-.
Α________ π________
Α-α-τ-σ-ε π-ρ-κ-λ-.
-------------------
Απαντήστε παρακαλώ.
0
Oi m---ē--s --a-ázou---olý?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Odgovorite, prosim.
Απαντήστε παρακαλώ.
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Odgovarjam. |
Απαντ-ω.
Α_______
Α-α-τ-ω-
--------
Απαντάω.
0
Ó-h-- diab-z--- lí-o.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
Odgovarjam.
Απαντάω.
Óchi, diabázoun lígo.
|
delati |
δ-υλ--ω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
Ó-h-,-d---á-o-n----o.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
delati
δουλεύω
Óchi, diabázoun lígo.
|
Ali on trenutno dela? |
(Αυ-ός- Δ--λ---- τώρα;
(______ Δ_______ τ____
(-υ-ό-) Δ-υ-ε-ε- τ-ρ-;
----------------------
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
0
Ó--i- d---á---n --go.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
Ali on trenutno dela?
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
Óchi, diabázoun lígo.
|
Da, on trenutno dela. |
Ν----δου--ύ-ι τ--α.
Ν___ δ_______ τ____
Ν-ι- δ-υ-ε-ε- τ-ρ-.
-------------------
Ναι, δουλεύει τώρα.
0
r--áō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Da, on trenutno dela.
Ναι, δουλεύει τώρα.
rōtáō
|
priti, prihajati |
έρχ--αι
έ______
έ-χ-μ-ι
-------
έρχομαι
0
r-táō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
priti, prihajati
έρχομαι
rōtáō
|
Ali pridete? |
Έ-χεσ-ε;
Έ_______
Έ-χ-σ-ε-
--------
Έρχεστε;
0
rō--ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Ali pridete?
Έρχεστε;
rōtáō
|
Da, takoj pridemo. |
Ν--,-ε-----σ-ε-αμ----.
Ν___ ε________ α______
Ν-ι- ε-χ-μ-σ-ε α-έ-ω-.
----------------------
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
0
Rōtá-----c----t-n d--k--o?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Da, takoj pridemo.
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
stanovati |
μ-νω
μ___
μ-ν-
----
μένω
0
R--át- -----á t-n ---kal-?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
stanovati
μένω
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Stanujete v Berlinu? |
Μ-νε-ε--το Β-ρ-λ--ο;
Μ_____ σ__ Β________
Μ-ν-τ- σ-ο Β-ρ-λ-ν-;
--------------------
Μένετε στο Βερολίνο;
0
R--á-e-s-c--á t-- d-sk---?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Stanujete v Berlinu?
Μένετε στο Βερολίνο;
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Da, stanujem v Berlinu. |
Ναι,--ένω στο -ε-ολ-νο.
Ν___ μ___ σ__ Β________
Ν-ι- μ-ν- σ-ο Β-ρ-λ-ν-.
-----------------------
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
0
Ó--i,--en --n----áō-sy-hná.
Ó____ d__ t__ r____ s______
Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-.
---------------------------
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|
Da, stanujem v Berlinu.
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|