Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 1   »   el Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Odvisni stavki z da 1

91 [ενενήντα ένα]

91 [enenḗnta éna]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι 1

Deutereúouses protáseis me óti 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina grščina Igraj Več
Vreme bo morda jutri boljše. Ο -αι-ό--ί-----ελτ-ωθ-ί--ύ-ιο. Ο κ_____ ί___ β________ α_____ Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο- ------------------------------ Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο. 0
D--te--úo-se--p-o---e-- m- ó-- 1 D____________ p________ m_ ó__ 1 D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1 -------------------------------- Deutereúouses protáseis me óti 1
Odkod veste to? Πώ---- -έρετε-αυτό; Π__ τ_ ξ_____ α____ Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-; ------------------- Πώς το ξέρετε αυτό; 0
D---ere-o-s-- -r----e----e -ti-1 D____________ p________ m_ ó__ 1 D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1 -------------------------------- Deutereúouses protáseis me óti 1
Upam, da bo boljše. Ε-π-ζω--τ------ε-------. Ε_____ ό__ θ_ β_________ Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί- ------------------------ Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί. 0
O-k---ós ísōs b-l-i--h-í-aúrio. O k_____ í___ b_________ a_____ O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o- ------------------------------- O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Prav gotovo pride. Σ--ο--α -α έ-θε-. Σ______ θ_ έ_____ Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι- ----------------- Σίγουρα θα έρθει. 0
O -ai-ós-ís---be--iō---í -úrio. O k_____ í___ b_________ a_____ O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o- ------------------------------- O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Je to zanesljivo? Ε------ί-ο--ο; Ε____ σ_______ Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο- -------------- Είναι σίγουρο; 0
O---i-ós ísō- -elt--t--- -----. O k_____ í___ b_________ a_____ O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o- ------------------------------- O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Vem, da pride. Ξέ-ω -τι-θα -ρθει. Ξ___ ό__ θ_ έ_____ Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι- ------------------ Ξέρω ότι θα έρθει. 0
Pṓ-----xé---e-aut-? P__ t_ x_____ a____ P-s t- x-r-t- a-t-? ------------------- Pṓs to xérete autó?
Zagotovo pokliče. Σ--ο--α-θ- τ--ε---ή--ι. Σ______ θ_ τ___________ Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι- ----------------------- Σίγουρα θα τηλεφωνήσει. 0
P-s-to-xé---e au-ó? P__ t_ x_____ a____ P-s t- x-r-t- a-t-? ------------------- Pṓs to xérete autó?
Res? (Resnično?) Αλή--ια; Α_______ Α-ή-ε-α- -------- Αλήθεια; 0
P-- ---xérete --t-? P__ t_ x_____ a____ P-s t- x-r-t- a-t-? ------------------- Pṓs to xérete autó?
Mislim, da bo poklical. Πι-τ-ύω ότ-----τ------ή-ε-. Π______ ό__ θ_ τ___________ Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι- --------------------------- Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει. 0
E-p-zō -ti tha bel-i--heí. E_____ ó__ t__ b__________ E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-. -------------------------- Elpízō óti tha beltiōtheí.
To vino je gotovo staro. Το ---σ--εί--ι---γουρα παλ-ό. Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____ Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό- ----------------------------- Το κρασί είναι σίγουρα παλιό. 0
Elp-zō ó-- tha -e---ō--e-. E_____ ó__ t__ b__________ E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-. -------------------------- Elpízō óti tha beltiōtheí.
Veste to gotovo? Το-ξέρετ--σί--υ----υτό; Τ_ ξ_____ σ______ α____ Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-; ----------------------- Το ξέρετε σίγουρα αυτό; 0
E--í-ō--ti --- -el-iōt---. E_____ ó__ t__ b__________ E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-. -------------------------- Elpízō óti tha beltiōtheí.
Domnevam, da je staro. Υ-οθ--ω ότ- ---α- παλιό. Υ______ ό__ ε____ π_____ Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό- ------------------------ Υποθέτω ότι είναι παλιό. 0
Síg-ur--t-- é-t-ei. S______ t__ é______ S-g-u-a t-a é-t-e-. ------------------- Sígoura tha érthei.
Naš šef dobro izgleda. Τ--α-εν-ι---μα- ---- ---ία ε---ν---. Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________ Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-. ------------------------------------ Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση. 0
Sí-o--a --- é-th-i. S______ t__ é______ S-g-u-a t-a é-t-e-. ------------------- Sígoura tha érthei.
Se vam zdi? Βρίσκε-ε; Β________ Β-ί-κ-τ-; --------- Βρίσκετε; 0
S-go-ra-t-- ért-e-. S______ t__ é______ S-g-u-a t-a é-t-e-. ------------------- Sígoura tha érthei.
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. Βρ--κ- ----στα---ι είνα--π-λ- ωρ----. Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______ Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-. ------------------------------------- Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος. 0
Eínai---go-r-? E____ s_______ E-n-i s-g-u-o- -------------- Eínai sígouro?
Šef ima gotovo kakšno punco. Τ--α---τικ----ε--σίγουρ- φίλ-. Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____ Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-. ------------------------------ Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη. 0
Eí-----ígouro? E____ s_______ E-n-i s-g-u-o- -------------- Eínai sígouro?
Res tako mislite? Αλ------τ----στ----ε; Α______ τ_ π_________ Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε- --------------------- Αλήθεια το πιστεύετε; 0
Eí-ai -í---r-? E____ s_______ E-n-i s-g-u-o- -------------- Eínai sígouro?
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. Ε-ν-ι-π--ύ πι-αν----ι -χει φ-λη. Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____ Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-. -------------------------------- Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη. 0
Xé-- -ti -h- -r----. X___ ó__ t__ é______ X-r- ó-i t-a é-t-e-. -------------------- Xérō óti tha érthei.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -