Jezikovni vodič

sl Osebe   »   el Πρόσωπα

1 [ena]

Osebe

Osebe

1 [ένα]

1 [éna]

Πρόσωπα

Prósōpa

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina grščina Igraj Več
jaz εγώ ε__ ε-ώ --- εγώ 0
e-ṓ e__ e-ṓ --- egṓ
jaz in ti ε-ώ--α----ύ ε__ κ__ ε__ ε-ώ κ-ι ε-ύ ----------- εγώ και εσύ 0
eg- k----sý e__ k__ e__ e-ṓ k-i e-ý ----------- egṓ kai esý
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) ε-ε-ς ο- δ-ο ε____ ο_ δ__ ε-ε-ς ο- δ-ο ------------ εμείς οι δύο 0
eme-s-o- --o e____ o_ d__ e-e-s o- d-o ------------ emeís oi dýo
on α-τός α____ α-τ-ς ----- αυτός 0
a--ós a____ a-t-s ----- autós
on in ona α--ός-κα--α--ή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
autós---- autḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
onadva / onidve αυτ-ί-οι---ο α____ ο_ δ__ α-τ-ί ο- δ-ο ------------ αυτοί οι δύο 0
a---í-o- -ýo a____ o_ d__ a-t-í o- d-o ------------ autoí oi dýo
moški; mož ο ά--ρ-ς ο ά_____ ο ά-δ-α- -------- ο άνδρας 0
o -nd--s o á_____ o á-d-a- -------- o ándras
ženska; žena; gospa η-γυν-ί-α η γ______ η γ-ν-ί-α --------- η γυναίκα 0
ē gy--í-a ē g______ ē g-n-í-a --------- ē gynaíka
otrok τ- πα--ί τ_ π____ τ- π-ι-ί -------- το παιδί 0
to -aidí t_ p____ t- p-i-í -------- to paidí
družina μί- οι--γέ--ια μ__ ο_________ μ-α ο-κ-γ-ν-ι- -------------- μία οικογένεια 0
m-a-oik--é---a m__ o_________ m-a o-k-g-n-i- -------------- mía oikogéneia
moja družina η-ο-κο-έ-ε-ά-μ-υ η ο_________ μ__ η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ---------------- η οικογένειά μου 0
ē -ik----e-á --u ē o_________ m__ ē o-k-g-n-i- m-u ---------------- ē oikogéneiá mou
Moja družina je tukaj / tu. Η-----γ-ν--ά-μ---ε--αι-εδ-. Η ο_________ μ__ ε____ ε___ Η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ε-ν-ι ε-ώ- --------------------------- Η οικογένειά μου είναι εδώ. 0
Ē --kog----á---- -í-ai--d-. Ē o_________ m__ e____ e___ Ē o-k-g-n-i- m-u e-n-i e-ṓ- --------------------------- Ē oikogéneiá mou eínai edṓ.
Jaz sem tukaj / tu. Εγώ είμα- ---. Ε__ ε____ ε___ Ε-ώ ε-μ-ι ε-ώ- -------------- Εγώ είμαι εδώ. 0
Egṓ-----i ed-. E__ e____ e___ E-ṓ e-m-i e-ṓ- -------------- Egṓ eímai edṓ.
Ti si tukaj / tu. Εσύ---σ-ι-ε--. Ε__ ε____ ε___ Ε-ύ ε-σ-ι ε-ώ- -------------- Εσύ είσαι εδώ. 0
Esý -í-ai -d-. E__ e____ e___ E-ý e-s-i e-ṓ- -------------- Esý eísai edṓ.
On je tukaj in ona je tukaj / tu. Α-τ-ς -ίν-- -δ- κ-- αυ-- ---α- ---. Α____ ε____ ε__ κ__ α___ ε____ ε___ Α-τ-ς ε-ν-ι ε-ώ κ-ι α-τ- ε-ν-ι ε-ώ- ----------------------------------- Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ. 0
Au-ó- e-n-i-e-ṓ -ai---tḗ---na--e-ṓ. A____ e____ e__ k__ a___ e____ e___ A-t-s e-n-i e-ṓ k-i a-t- e-n-i e-ṓ- ----------------------------------- Autós eínai edṓ kai autḗ eínai edṓ.
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. Εμ--- -ί-α-τ- ε--. Ε____ ε______ ε___ Ε-ε-ς ε-μ-σ-ε ε-ώ- ------------------ Εμείς είμαστε εδώ. 0
E--í------s-e--d-. E____ e______ e___ E-e-s e-m-s-e e-ṓ- ------------------ Emeís eímaste edṓ.
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. Ε-ε-- ε---- --ώ. Ε____ ε____ ε___ Ε-ε-ς ε-σ-ε ε-ώ- ---------------- Εσείς είστε εδώ. 0
E-e-- eí-te-e--. E____ e____ e___ E-e-s e-s-e e-ṓ- ---------------- Eseís eíste edṓ.
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. Ε-ναι ό--ι--δ-. Ε____ ό___ ε___ Ε-ν-ι ό-ο- ε-ώ- --------------- Είναι όλοι εδώ. 0
E--a--ó-o- -d-. E____ ó___ e___ E-n-i ó-o- e-ṓ- --------------- Eínai óloi edṓ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -