Jezikovni vodič

sl Osebe   »   zh 人称

1 [ena]

Osebe

Osebe

1[一]

1 [Yī]

人称

rénchēng

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
jaz 我我 - 0
w- w_ w- --
jaz in ti 我 --你 我 和 你 我 和 你 ----- 我 和 你 0
wǒ h- nǐ w_ h_ n_ w- h- n- -------- wǒ hé nǐ
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) 我- -人/俩 我_ 两___ 我- 两-/- ------- 我们 两人/俩 0
wǒ-en ---ng ---/-l-ǎ w____ l____ r___ l__ w-m-n l-ǎ-g r-n- l-ǎ -------------------- wǒmen liǎng rén/ liǎ
on 他他 - 0
t- t_ t- --
on in ona 他 - 她 他 和 她 他 和 她 ----- 他 和 她 0
tā hé tā t_ h_ t_ t- h- t- -------- tā hé tā
onadva / onidve 他们 两--俩 他_ 两___ 他- 两-/- ------- 他们 两人/俩 0
tām-n l-ǎn- --n--l-ǎ t____ l____ r___ l__ t-m-n l-ǎ-g r-n- l-ǎ -------------------- tāmen liǎng rén/ liǎ
moški; mož -人 男_ 男- -- 男人 0
ná---n n_____ n-n-é- ------ nánrén
ženska; žena; gospa 女- 女_ 女- -- 女人 0
n---n n____ n-r-n ----- nǚrén
otrok -子 孩_ 孩- -- 孩子 0
hái-i h____ h-i-i ----- háizi
družina 一个--庭 一_ 家_ 一- 家- ----- 一个 家庭 0
yīg- ji-t--g y___ j______ y-g- j-ā-í-g ------------ yīgè jiātíng
moja družina 我的 -庭 /-的--人 我_ 家_ /__ 家_ 我- 家- /-的 家- ------------ 我的 家庭 /我的 家人 0
wǒ--e jiātín-/--ǒ de j-ār-n w_ d_ j_______ w_ d_ j_____ w- d- j-ā-í-g- w- d- j-ā-é- --------------------------- wǒ de jiātíng/ wǒ de jiārén
Moja družina je tukaj / tu. 我的----在----。 我_ 家_ 在 这_ 。 我- 家- 在 这- 。 ------------ 我的 家庭 在 这里 。 0
wǒ--e--iāt--- zà- --èl-. w_ d_ j______ z__ z_____ w- d- j-ā-í-g z-i z-è-ǐ- ------------------------ wǒ de jiātíng zài zhèlǐ.
Jaz sem tukaj / tu. 我 在 这--。 我 在 这_ 。 我 在 这- 。 -------- 我 在 这里 。 0
W---à- zh--ǐ. W_ z__ z_____ W- z-i z-è-ǐ- ------------- Wǒ zài zhèlǐ.
Ti si tukaj / tu. 你---这里-。 你 在 这_ 。 你 在 这- 。 -------- 你 在 这里 。 0
N- z-i z-è-ǐ. N_ z__ z_____ N- z-i z-è-ǐ- ------------- Nǐ zài zhèlǐ.
On je tukaj in ona je tukaj / tu. 他 - -里 和---在 -里-。 他 在 这_ 和 她 在 这_ 。 他 在 这- 和 她 在 这- 。 ----------------- 他 在 这里 和 她 在 这里 。 0
Tā --i---èlǐ--- -ā--à---hè-ǐ. T_ z__ z____ h_ t_ z__ z_____ T- z-i z-è-ǐ h- t- z-i z-è-ǐ- ----------------------------- Tā zài zhèlǐ hé tā zài zhèlǐ.
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. 我- 在 -- 。 我_ 在 这_ 。 我- 在 这- 。 --------- 我们 在 这里 。 0
W--en---i zh---. W____ z__ z_____ W-m-n z-i z-è-ǐ- ---------------- Wǒmen zài zhèlǐ.
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. 你们 在 ---。 你_ 在 这_ 。 你- 在 这- 。 --------- 你们 在 这里 。 0
Nǐme- -ài -hè--. N____ z__ z_____ N-m-n z-i z-è-ǐ- ---------------- Nǐmen zài zhèlǐ.
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. 他- 都------。 他_ 都 在 这_ 。 他- 都 在 这- 。 ----------- 他们 都 在 这里 。 0
T-men dōu--à- -----. T____ d__ z__ z_____ T-m-n d-u z-i z-è-ǐ- -------------------- Tāmen dōu zài zhèlǐ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -