jaz |
我我
我
我
-
我
0
w-
w_
w-
--
wǒ
|
|
jaz in ti |
我 --你
我 和 你
我 和 你
-----
我 和 你
0
wǒ h- nǐ
w_ h_ n_
w- h- n-
--------
wǒ hé nǐ
|
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) |
我--两--俩
我_ 两___
我- 两-/-
-------
我们 两人/俩
0
wǒ-en-l--n----n/--iǎ
w____ l____ r___ l__
w-m-n l-ǎ-g r-n- l-ǎ
--------------------
wǒmen liǎng rén/ liǎ
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve)
我们 两人/俩
wǒmen liǎng rén/ liǎ
|
on |
他他
他
他
-
他
0
t-
t_
t-
--
tā
|
|
on in ona |
他-和-她
他 和 她
他 和 她
-----
他 和 她
0
t- h- tā
t_ h_ t_
t- h- t-
--------
tā hé tā
|
|
onadva / onidve |
他- 两-/俩
他_ 两___
他- 两-/-
-------
他们 两人/俩
0
t-m-n-l-ǎ-g -é----iǎ
t____ l____ r___ l__
t-m-n l-ǎ-g r-n- l-ǎ
--------------------
tāmen liǎng rén/ liǎ
|
onadva / onidve
他们 两人/俩
tāmen liǎng rén/ liǎ
|
moški; mož |
-人
男_
男-
--
男人
0
n---én
n_____
n-n-é-
------
nánrén
|
|
ženska; žena; gospa |
-人
女_
女-
--
女人
0
nǚ-én
n____
n-r-n
-----
nǚrén
|
ženska; žena; gospa
女人
nǚrén
|
otrok |
-子
孩_
孩-
--
孩子
0
h---i
h____
h-i-i
-----
háizi
|
|
družina |
一个--庭
一_ 家_
一- 家-
-----
一个 家庭
0
yīg- j-ā---g
y___ j______
y-g- j-ā-í-g
------------
yīgè jiātíng
|
družina
一个 家庭
yīgè jiātíng
|
moja družina |
我的-家---我- 家人
我_ 家_ /__ 家_
我- 家- /-的 家-
------------
我的 家庭 /我的 家人
0
wǒ -e ji-t-ng---- de-j----n
w_ d_ j_______ w_ d_ j_____
w- d- j-ā-í-g- w- d- j-ā-é-
---------------------------
wǒ de jiātíng/ wǒ de jiārén
|
moja družina
我的 家庭 /我的 家人
wǒ de jiātíng/ wǒ de jiārén
|
Moja družina je tukaj / tu. |
我的 ---在 ---。
我_ 家_ 在 这_ 。
我- 家- 在 这- 。
------------
我的 家庭 在 这里 。
0
wǒ de --ātíng-zà- -h-lǐ.
w_ d_ j______ z__ z_____
w- d- j-ā-í-g z-i z-è-ǐ-
------------------------
wǒ de jiātíng zài zhèlǐ.
|
Moja družina je tukaj / tu.
我的 家庭 在 这里 。
wǒ de jiātíng zài zhèlǐ.
|
Jaz sem tukaj / tu. |
我-在 -里-。
我 在 这_ 。
我 在 这- 。
--------
我 在 这里 。
0
W--z-i ---lǐ.
W_ z__ z_____
W- z-i z-è-ǐ-
-------------
Wǒ zài zhèlǐ.
|
Jaz sem tukaj / tu.
我 在 这里 。
Wǒ zài zhèlǐ.
|
Ti si tukaj / tu. |
你-- -里 。
你 在 这_ 。
你 在 这- 。
--------
你 在 这里 。
0
Nǐ zà- ---l-.
N_ z__ z_____
N- z-i z-è-ǐ-
-------------
Nǐ zài zhèlǐ.
|
Ti si tukaj / tu.
你 在 这里 。
Nǐ zài zhèlǐ.
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu. |
他-- 这里-- 她------。
他 在 这_ 和 她 在 这_ 。
他 在 这- 和 她 在 这- 。
-----------------
他 在 这里 和 她 在 这里 。
0
T- z-i--h-lǐ-hé--ā -ài -hèlǐ.
T_ z__ z____ h_ t_ z__ z_____
T- z-i z-è-ǐ h- t- z-i z-è-ǐ-
-----------------------------
Tā zài zhèlǐ hé tā zài zhèlǐ.
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu.
他 在 这里 和 她 在 这里 。
Tā zài zhèlǐ hé tā zài zhèlǐ.
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. |
我- - -里 。
我_ 在 这_ 。
我- 在 这- 。
---------
我们 在 这里 。
0
W---n zà- z--lǐ.
W____ z__ z_____
W-m-n z-i z-è-ǐ-
----------------
Wǒmen zài zhèlǐ.
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj.
我们 在 这里 。
Wǒmen zài zhèlǐ.
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. |
你们-在----。
你_ 在 这_ 。
你- 在 这- 。
---------
你们 在 这里 。
0
N-men zài---èlǐ.
N____ z__ z_____
N-m-n z-i z-è-ǐ-
----------------
Nǐmen zài zhèlǐ.
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu.
你们 在 这里 。
Nǐmen zài zhèlǐ.
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. |
他--- 在 ---。
他_ 都 在 这_ 。
他- 都 在 这- 。
-----------
他们 都 在 这里 。
0
Tā-en dō- z-----èlǐ.
T____ d__ z__ z_____
T-m-n d-u z-i z-è-ǐ-
--------------------
Tāmen dōu zài zhèlǐ.
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj.
他们 都 在 这里 。
Tāmen dōu zài zhèlǐ.
|