jaz |
我我
我
我
-
我
0
w-
w_
w-
--
wǒ
|
|
jaz in ti |
我-- 你
我 和 你
我 和 你
-----
我 和 你
0
w------ǐ
w_ h_ n_
w- h- n-
--------
wǒ hé nǐ
|
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) |
我-----俩
我_ 两___
我- 两-/-
-------
我们 两人/俩
0
w---- li--- rén- liǎ
w____ l____ r___ l__
w-m-n l-ǎ-g r-n- l-ǎ
--------------------
wǒmen liǎng rén/ liǎ
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve)
我们 两人/俩
wǒmen liǎng rén/ liǎ
|
on |
他他
他
他
-
他
0
-ā
t_
t-
--
tā
|
|
on in ona |
他 - 她
他 和 她
他 和 她
-----
他 和 她
0
tā--é--ā
t_ h_ t_
t- h- t-
--------
tā hé tā
|
|
onadva / onidve |
他---人-俩
他_ 两___
他- 两-/-
-------
他们 两人/俩
0
t-m-n-li-ng --n- liǎ
t____ l____ r___ l__
t-m-n l-ǎ-g r-n- l-ǎ
--------------------
tāmen liǎng rén/ liǎ
|
onadva / onidve
他们 两人/俩
tāmen liǎng rén/ liǎ
|
moški; mož |
-人
男_
男-
--
男人
0
n----n
n_____
n-n-é-
------
nánrén
|
|
ženska; žena; gospa |
女-
女_
女-
--
女人
0
n-rén
n____
n-r-n
-----
nǚrén
|
ženska; žena; gospa
女人
nǚrén
|
otrok |
孩-
孩_
孩-
--
孩子
0
há-zi
h____
h-i-i
-----
háizi
|
|
družina |
一个 -庭
一_ 家_
一- 家-
-----
一个 家庭
0
yīgè-ji-t--g
y___ j______
y-g- j-ā-í-g
------------
yīgè jiātíng
|
družina
一个 家庭
yīgè jiātíng
|
moja družina |
我的 ---/我---人
我_ 家_ /__ 家_
我- 家- /-的 家-
------------
我的 家庭 /我的 家人
0
w- d- j---íng/ wǒ-d-----r-n
w_ d_ j_______ w_ d_ j_____
w- d- j-ā-í-g- w- d- j-ā-é-
---------------------------
wǒ de jiātíng/ wǒ de jiārén
|
moja družina
我的 家庭 /我的 家人
wǒ de jiātíng/ wǒ de jiārén
|
Moja družina je tukaj / tu. |
我--家------ 。
我_ 家_ 在 这_ 。
我- 家- 在 这- 。
------------
我的 家庭 在 这里 。
0
wǒ d- -iātí-g-zài-zhè--.
w_ d_ j______ z__ z_____
w- d- j-ā-í-g z-i z-è-ǐ-
------------------------
wǒ de jiātíng zài zhèlǐ.
|
Moja družina je tukaj / tu.
我的 家庭 在 这里 。
wǒ de jiātíng zài zhèlǐ.
|
Jaz sem tukaj / tu. |
我 ---里 。
我 在 这_ 。
我 在 这- 。
--------
我 在 这里 。
0
Wǒ -ài-z-èl-.
W_ z__ z_____
W- z-i z-è-ǐ-
-------------
Wǒ zài zhèlǐ.
|
Jaz sem tukaj / tu.
我 在 这里 。
Wǒ zài zhèlǐ.
|
Ti si tukaj / tu. |
你 --这- 。
你 在 这_ 。
你 在 这- 。
--------
你 在 这里 。
0
Nǐ -ài -h-l-.
N_ z__ z_____
N- z-i z-è-ǐ-
-------------
Nǐ zài zhèlǐ.
|
Ti si tukaj / tu.
你 在 这里 。
Nǐ zài zhèlǐ.
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu. |
他-在 -里 和-----这--。
他 在 这_ 和 她 在 这_ 。
他 在 这- 和 她 在 这- 。
-----------------
他 在 这里 和 她 在 这里 。
0
Tā --i ------h- tā z-i -hè--.
T_ z__ z____ h_ t_ z__ z_____
T- z-i z-è-ǐ h- t- z-i z-è-ǐ-
-----------------------------
Tā zài zhèlǐ hé tā zài zhèlǐ.
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu.
他 在 这里 和 她 在 这里 。
Tā zài zhèlǐ hé tā zài zhèlǐ.
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. |
我- - 这- 。
我_ 在 这_ 。
我- 在 这- 。
---------
我们 在 这里 。
0
Wǒ-en-zà--zhè--.
W____ z__ z_____
W-m-n z-i z-è-ǐ-
----------------
Wǒmen zài zhèlǐ.
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj.
我们 在 这里 。
Wǒmen zài zhèlǐ.
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. |
你- 在----。
你_ 在 这_ 。
你- 在 这- 。
---------
你们 在 这里 。
0
N--en -----h-l-.
N____ z__ z_____
N-m-n z-i z-è-ǐ-
----------------
Nǐmen zài zhèlǐ.
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu.
你们 在 这里 。
Nǐmen zài zhèlǐ.
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. |
他- 都-在-这--。
他_ 都 在 这_ 。
他- 都 在 这- 。
-----------
他们 都 在 这里 。
0
Tā--- -ōu-zài-zhè--.
T____ d__ z__ z_____
T-m-n d-u z-i z-è-ǐ-
--------------------
Tāmen dōu zài zhèlǐ.
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj.
他们 都 在 这里 。
Tāmen dōu zài zhèlǐ.
|