Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo. |
我 --- --站---。
我 要 到 火__ 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
z-i ch--g-lǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo.
我 要 到 火车站 去 。
zài chéng lǐ
|
Rad bi šel / Rada bi šla na letališče. |
我 要-到--机场-- 。
我 要 到 飞__ 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
zà--c-én--lǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
Rad bi šel / Rada bi šla na letališče.
我 要 到 飞机场 去 。
zài chéng lǐ
|
Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta. |
我 - 到 -中- - 。
我 要 到 市__ 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
wǒ y--------u--h---h-- --.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta.
我 要 到 市中心 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Kako pridem na železniško postajo? |
到 火-- -- - ?
到 火__ 怎_ 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
wǒ---o d-o----chē-z--- q-.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Kako pridem na železniško postajo?
到 火车站 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Kako pridem na letališče? |
到 飞机- 怎--走-?
到 飞__ 怎_ 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
wǒ-y-o--à---uǒ--ē--h-n--ù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Kako pridem na letališče?
到 飞机场 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Kako pridem v center mesta. |
到-市中---么-- ?
到 市__ 怎_ 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
W---à-------ē--ī----ng---.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Kako pridem v center mesta.
到 市中心 怎么 走 ?
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Potrebujem taksi. |
我--要 -辆 出-车 。
我 需_ 一_ 出__ 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
W--yào--à- -ē-jī--h--- q-.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Potrebujem taksi.
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Potrebujem zemljevid mesta. |
我 需---张 ---地--。
我 需_ 一_ 城_ 地_ 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
W- -ào -ào fēi-- ------q-.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Potrebujem zemljevid mesta.
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Potrebujem hotel. |
我 要 --宾- 。
我 要 住 宾_ 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
W----o-d----hì---ō-g-īn -ù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Potrebujem hotel.
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Rad bi najel (najela) avto. |
我 要 租 ---- 。
我 要 租 一_ 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
Wǒ---- --o--h- zh-n--īn-qù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Rad bi najel (najela) avto.
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Tu je moja kreditna kartica. |
这是-我的--用卡-。
这_ 我_ 信__ 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
W- yào -ào --ì --ō---ī--qù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Tu je moja kreditna kartica.
这是 我的 信用卡 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Tu je moje vozniško dovoljenje. |
这- ---驾驶---照-。
这_ 我_ 驾_____ 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
Dà- ---ch- z-----ěnme z--?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Tu je moje vozniško dovoljenje.
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Kaj se da videti v mestu? |
这---里-有--么 --儿 -以--- ?
这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
D-o-h---hē-z--n -ěn------?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Kaj se da videti v mestu?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Pojdite v stari del mesta. |
您 --古- 吧-。
您 去 古_ 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
D---huǒ--ē---à--z---e --u?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Pojdite v stari del mesta.
您 去 古城 吧 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Pojdite na krožno vožnjo po mestu. |
您 ----车 环城 -游-。
您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
Dà- -ē--- -hǎng-z---- z--?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Pojdite na krožno vožnjo po mestu.
您 可以 乘车 环城 一游 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Pojdite v pristanišče. |
您 ---口-- 。
您 去 港_ 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
Dà- -ē----chǎ---zě--e-zǒ-?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Pojdite v pristanišče.
您 去 港口 吧 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču. |
您 -- 港----- 。
您 沿_ 港_ 走__ 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
D---fēij--c-ǎ-g---nm- z-u?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču.
您 沿着 港口 走一走 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Kaj je še vredno ogleda? |
除此之外--有 --------?
除___ 还_ 什_ 名___ ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
D-o s----h---xī----n-- zǒ-?
D__ s__ z_______ z____ z___
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
Kaj je še vredno ogleda?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|