Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. |
我们-要 去 看----。
我_ 要 去 看 电_ 。
我- 要 去 看 电- 。
-------------
我们 要 去 看 电影 。
0
zài d--n--ng-uàn--ǐ
z__ d___________ l_
z-i d-à-y-n-y-à- l-
-------------------
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino.
我们 要 去 看 电影 。
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
Danes je na sporedu en dober film. |
今-----一- 好-电- 。
今_ 上_ 一_ 好 电_ 。
今- 上- 一- 好 电- 。
---------------
今天 上映 一部 好 电影 。
0
zài-di--y--g--à--lǐ
z__ d___________ l_
z-i d-à-y-n-y-à- l-
-------------------
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
Danes je na sporedu en dober film.
今天 上映 一部 好 电影 。
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
To je čisto nov film. |
这- 一--新 电--。
这_ 一_ 新 电_ 。
这- 一- 新 电- 。
------------
这是 一部 新 电影 。
0
wǒ--n---- -ù -à--d---yǐ--.
w____ y__ q_ k__ d________
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
To je čisto nov film.
这是 一部 新 电影 。
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Kje je blagajna? |
售-处 在 -- ?
售__ 在 哪_ ?
售-处 在 哪- ?
----------
售票处 在 哪里 ?
0
wǒm-n -à- qù--àn------ǐ--.
w____ y__ q_ k__ d________
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Kje je blagajna?
售票处 在 哪里 ?
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Ali so še prosta mesta? |
还有 空位-吗-?
还_ 空_ 吗 ?
还- 空- 吗 ?
---------
还有 空位 吗 ?
0
w-m---y-o -ù kà- -i--y-n-.
w____ y__ q_ k__ d________
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Ali so še prosta mesta?
还有 空位 吗 ?
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Koliko stanejo vstopnice? |
一- 票-多---?
一_ 票 多__ ?
一- 票 多-钱 ?
----------
一张 票 多少钱 ?
0
Jīn-iān---àngy--g-------h-o--i-n-ǐ--.
J______ s________ y_ b_ h__ d________
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Koliko stanejo vstopnice?
一张 票 多少钱 ?
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Kdaj se začne predstava? |
什么--候 ---?
什_ 时_ 开_ ?
什- 时- 开- ?
----------
什么 时候 开演 ?
0
Jīn--ā-----ng-ìn- -- bù-hǎ--d-à--ǐn-.
J______ s________ y_ b_ h__ d________
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Kdaj se začne predstava?
什么 时候 开演 ?
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Kako dolgo traja film? |
这-电影-演-多- -间 ?
这 电_ 演 多_ 时_ ?
这 电- 演 多- 时- ?
--------------
这 电影 演 多长 时间 ?
0
Jī-ti-- shàngy-n- y---ù---o--iàn-ǐ--.
J______ s________ y_ b_ h__ d________
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Kako dolgo traja film?
这 电影 演 多长 时间 ?
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Ali se lahko rezervira vstopnice? |
能--定-电-票 - ?
能 预_ 电__ 吗 ?
能 预- 电-票 吗 ?
------------
能 预定 电影票 吗 ?
0
Zhè --ì-yī-b- x---d-----ng.
Z__ s__ y_ b_ x__ d________
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Ali se lahko rezervira vstopnice?
能 预定 电影票 吗 ?
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. |
我-想 坐-在---。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在后面 。
0
Zh--shì--ī--- xīn-di---ǐng.
Z__ s__ y_ b_ x__ d________
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Rad(a) bi sedel(a) zadaj.
我 想 坐 在后面 。
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. |
我-想-- 在-- 。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在前面 。
0
Zh- ----y- bù x-- d---yǐ-g.
Z__ s__ y_ b_ x__ d________
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Rad(a) bi sedel(a) spredaj.
我 想 坐 在前面 。
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. |
我 想 ---中--。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-间 。
-----------
我 想 坐 在中间 。
0
Sh-----o -h--zài--ǎl-?
S_______ c__ z__ n____
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Rad(a) bi sedel(a) v sredini.
我 想 坐 在中间 。
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Film je bil napet. |
这- 电- 很-- 。
这_ 电_ 很__ 。
这- 电- 很-彩 。
-----------
这部 电影 很精彩 。
0
S-----ào --ù-z-- nǎ-ǐ?
S_______ c__ z__ n____
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Film je bil napet.
这部 电影 很精彩 。
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Film ni bil dolgočasen. |
这---- 不无聊-。
这_ 电_ 不__ 。
这- 电- 不-聊 。
-----------
这部 电影 不无聊 。
0
Sh-u--ào--hù zà----l-?
S_______ c__ z__ n____
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Film ni bil dolgočasen.
这部 电影 不无聊 。
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. |
但--原- 比-电影-好--- 。
但_ 原_ 比 电_ 好_ 了 。
但- 原- 比 电- 好- 了 。
-----------------
但是 原书 比 电影 好多 了 。
0
Há- --u-k-----i m-?
H__ y__ k______ m__
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša.
但是 原书 比 电影 好多 了 。
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Kakšna je bila glasba? |
音乐-怎-- ?
音_ 怎__ ?
音- 怎-样 ?
--------
音乐 怎么样 ?
0
H---yǒu--ò----- --?
H__ y__ k______ m__
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Kakšna je bila glasba?
音乐 怎么样 ?
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Kakšni so bili igralci? |
演---怎么--?
演__ 怎__ ?
演-们 怎-样 ?
---------
演员们 怎么样 ?
0
Hái-yǒu -ò-gwèi--a?
H__ y__ k______ m__
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Kakšni so bili igralci?
演员们 怎么样 ?
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
So bili podnaslovi v angleščini? |
有 英语字幕-吗-?
有 英___ 吗 ?
有 英-字- 吗 ?
----------
有 英语字幕 吗 ?
0
Y--z-ā----iào-------- q---?
Y_ z____ p___ d______ q____
Y- z-ā-g p-à- d-ō-h-o q-á-?
---------------------------
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|
So bili podnaslovi v angleščini?
有 英语字幕 吗 ?
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|