Jezikovni vodič

sl Pridevnik 1   »   zh 形容词1

78 [oseminsedemdeset]

Pridevnik 1

Pridevnik 1

78[七十八]

78 [Qīshíbā]

形容词1

xíngróngcí 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
stara ženska 一----人 一_ 老__ 一- 老-人 ------ 一位 老女人 0
xín-róng-- 1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
debela ženska 一位 胖-人 一_ 胖__ 一- 胖-人 ------ 一位 胖女人 0
x-ng-óngc--1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
radovedna ženska 一- 好奇的 -士 一_ 好__ 女_ 一- 好-的 女- --------- 一位 好奇的 女士 0
yī--èi-lǎ- n-r-n y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
nov avto 一辆 新汽车 一_ 新__ 一- 新-车 ------ 一辆 新汽车 0
y----- lǎ- n---n y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
hiter avto 一--跑得-- 汽车 一_ 跑___ 汽_ 一- 跑-快- 汽- ---------- 一辆 跑得快的 汽车 0
yī -èi -ǎo--ǚr-n y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
udoben avto 一- 舒适- -车 一_ 舒__ 汽_ 一- 舒-的 汽- --------- 一辆 舒适的 汽车 0
y- --- pàn- -ǚrén y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
modra obleka 一--蓝色的-衣服 一_ 蓝__ 衣_ 一- 蓝-的 衣- --------- 一件 蓝色的 衣服 0
yī wè--p--g---r-n y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
rdeča obleka 一- -----服 一_ 红__ 衣_ 一- 红-的 衣- --------- 一件 红色的 衣服 0
yī w-i -àng --r-n y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
zelena obleka 一件-绿-的-衣服 一_ 绿__ 衣_ 一- 绿-的 衣- --------- 一件 绿色的 衣服 0
y--wèi-hàoqí-de nǚshì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
črna torbica 一个 -色- 手-包 一_ 黑__ 手__ 一- 黑-的 手-包 ---------- 一个 黑色的 手提包 0
yī -è- hà----de nǚshì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
rjava torbica 一个-棕色的---包 一_ 棕__ 手__ 一- 棕-的 手-包 ---------- 一个 棕色的 手提包 0
yī--èi h---í -e-nǚ-hì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
bela torbica 一个 -色- 手提包 一_ 白__ 手__ 一- 白-的 手-包 ---------- 一个 白色的 手提包 0
y- l--n- x-n---c-ē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje 友好的 人 友__ 人 友-的 人 ----- 友好的 人 0
y--l---g-x-n--ì-hē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
vljudni ljudje 有礼貌的-人 有___ 人 有-貌- 人 ------ 有礼貌的 人 0
y--l---g--ī- -ìchē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
zanimivi ljudje 有---人 有__ 人 有-的 人 ----- 有趣的 人 0
yī-l---g--ǎ---- -uài--- --c-ē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
ljubi otroci 可爱--孩-们 可__ 孩__ 可-的 孩-们 ------- 可爱的 孩子们 0
y--li--g -ǎo ----uài de -ìchē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
nesramni otroci 顽皮的---们 顽__ 孩__ 顽-的 孩-们 ------- 顽皮的 孩子们 0
y-----n--pǎo ----uài d--qì--ē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
pridni otroci 听话----们 听__ 孩__ 听-的 孩-们 ------- 听话的 孩子们 0
y--l-àn-----shì-d- qì-hē y_ l____ s_____ d_ q____ y- l-à-g s-ū-h- d- q-c-ē ------------------------ yī liàng shūshì de qìchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -