Jezikovni vodič

sl Pridevnik 1   »   zh 形容词1

78 [oseminsedemdeset]

Pridevnik 1

Pridevnik 1

78[七十八]

78 [Qīshíbā]

形容词1

xíngróngcí 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
stara ženska 一位-老-人 一_ 老__ 一- 老-人 ------ 一位 老女人 0
x--g-ón--í-1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
debela ženska 一----人 一_ 胖__ 一- 胖-人 ------ 一位 胖女人 0
xí--r---cí-1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
radovedna ženska 一位--奇的--士 一_ 好__ 女_ 一- 好-的 女- --------- 一位 好奇的 女士 0
y- wèi l-o n-rén y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
nov avto 一--新汽车 一_ 新__ 一- 新-车 ------ 一辆 新汽车 0
y- --- l---nǚ--n y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
hiter avto 一--跑--- 汽车 一_ 跑___ 汽_ 一- 跑-快- 汽- ---------- 一辆 跑得快的 汽车 0
y- -èi--ǎo -ǚrén y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
udoben avto 一- --的 -车 一_ 舒__ 汽_ 一- 舒-的 汽- --------- 一辆 舒适的 汽车 0
y- wèi p--g ---én y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
modra obleka 一件 --- -服 一_ 蓝__ 衣_ 一- 蓝-的 衣- --------- 一件 蓝色的 衣服 0
yī-w---p-n- nǚr-n y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
rdeča obleka 一件 红色- -服 一_ 红__ 衣_ 一- 红-的 衣- --------- 一件 红色的 衣服 0
y- -èi pàn--nǚ-én y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
zelena obleka 一件 绿-- 衣服 一_ 绿__ 衣_ 一- 绿-的 衣- --------- 一件 绿色的 衣服 0
yī---- h---í-de---s-ì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
črna torbica 一个---- --包 一_ 黑__ 手__ 一- 黑-的 手-包 ---------- 一个 黑色的 手提包 0
y- -è- hà-q- d--nǚshì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
rjava torbica 一个-棕-- 手-包 一_ 棕__ 手__ 一- 棕-的 手-包 ---------- 一个 棕色的 手提包 0
y- wèi-hàoq- d--n-s-ì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
bela torbica 一个 -色- --包 一_ 白__ 手__ 一- 白-的 手-包 ---------- 一个 白色的 手提包 0
yī-li--g x------hē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje 友好--人 友__ 人 友-的 人 ----- 友好的 人 0
y- ---n----- ----ē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
vljudni ljudje 有礼貌- 人 有___ 人 有-貌- 人 ------ 有礼貌的 人 0
yī lià-----n q-c-ē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
zanimivi ljudje 有---人 有__ 人 有-的 人 ----- 有趣的 人 0
yī li-ng-pǎo -é-k--- -- q--hē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
ljubi otroci 可爱的 -子们 可__ 孩__ 可-的 孩-们 ------- 可爱的 孩子们 0
y- l--ng ----d----ài-de q--hē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
nesramni otroci 顽---孩子们 顽__ 孩__ 顽-的 孩-们 ------- 顽皮的 孩子们 0
y- l--n--p-o d- k-ài--- qì--ē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
pridni otroci 听-的--子们 听__ 孩__ 听-的 孩-们 ------- 听话的 孩子们 0
y- li-ng -h---ì-de -ì--ē y_ l____ s_____ d_ q____ y- l-à-g s-ū-h- d- q-c-ē ------------------------ yī liàng shūshì de qìchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -