Se ukvarjaš s športom? |
你-做 体育运- 吗-?
你 做 体___ 吗 ?
你 做 体-运- 吗 ?
------------
你 做 体育运动 吗 ?
0
tǐy- y--d-ng
t___ y______
t-y- y-n-ò-g
------------
tǐyù yùndòng
|
Se ukvarjaš s športom?
你 做 体育运动 吗 ?
tǐyù yùndòng
|
Ja, moram se gibati. |
是啊,-我-需- -动--- 。
是__ 我 需_ 运_ 运_ 。
是-, 我 需- 运- 运- 。
----------------
是啊, 我 需要 运动 运动 。
0
tǐ-ù-y-nd--g
t___ y______
t-y- y-n-ò-g
------------
tǐyù yùndòng
|
Ja, moram se gibati.
是啊, 我 需要 运动 运动 。
tǐyù yùndòng
|
Hodim v športno društvo. |
我 参--体-俱-部 。
我 参_ 体____ 。
我 参- 体-俱-部 。
------------
我 参加 体育俱乐部 。
0
nǐ-z-ò -ǐ----ù-dò-g m-?
n_ z__ t___ y______ m__
n- z-ò t-y- y-n-ò-g m-?
-----------------------
nǐ zuò tǐyù yùndòng ma?
|
Hodim v športno društvo.
我 参加 体育俱乐部 。
nǐ zuò tǐyù yùndòng ma?
|
Igramo nogomet. |
我们---足--。
我_ 踢 足_ 。
我- 踢 足- 。
---------
我们 踢 足球 。
0
nǐ--uò-t-yù--ùnd--g -a?
n_ z__ t___ y______ m__
n- z-ò t-y- y-n-ò-g m-?
-----------------------
nǐ zuò tǐyù yùndòng ma?
|
Igramo nogomet.
我们 踢 足球 。
nǐ zuò tǐyù yùndòng ma?
|
Včasih plavamo. |
我们 -时-----。
我_ 有__ 游_ 。
我- 有-候 游- 。
-----------
我们 有时候 游泳 。
0
n- z-ò ---- y--dòn----?
n_ z__ t___ y______ m__
n- z-ò t-y- y-n-ò-g m-?
-----------------------
nǐ zuò tǐyù yùndòng ma?
|
Včasih plavamo.
我们 有时候 游泳 。
nǐ zuò tǐyù yùndòng ma?
|
Ali pa se vozimo s kolesi. |
或者-我们-骑自行车-。
或_ 我_ 骑___ 。
或- 我- 骑-行- 。
------------
或者 我们 骑自行车 。
0
Sh--a,--ǒ-x-yào-y--dò-- yùn-òng.
S__ a_ w_ x____ y______ y_______
S-ì a- w- x-y-o y-n-ò-g y-n-ò-g-
--------------------------------
Shì a, wǒ xūyào yùndòng yùndòng.
|
Ali pa se vozimo s kolesi.
或者 我们 骑自行车 。
Shì a, wǒ xūyào yùndòng yùndòng.
|
V našem mestu imamo nogometni stadion. |
在 -们--- 城市-- - 一------。
在 我_ 这_ 城_ 里 有 一_ 足__ 。
在 我- 这- 城- 里 有 一- 足-场 。
-----------------------
在 我们 这个 城市 里 有 一个 足球场 。
0
Sh- -- wǒ xū-à--y---ò-- y-ndò-g.
S__ a_ w_ x____ y______ y_______
S-ì a- w- x-y-o y-n-ò-g y-n-ò-g-
--------------------------------
Shì a, wǒ xūyào yùndòng yùndòng.
|
V našem mestu imamo nogometni stadion.
在 我们 这个 城市 里 有 一个 足球场 。
Shì a, wǒ xūyào yùndòng yùndòng.
|
Imamo tudi plavalni bazen s savno. |
也- -桑-浴的 游泳场-。
也_ 带____ 游__ 。
也- 带-拿-的 游-场 。
--------------
也有 带桑拿浴的 游泳场 。
0
Shì--,-wǒ-x---- yùndòng --nd---.
S__ a_ w_ x____ y______ y_______
S-ì a- w- x-y-o y-n-ò-g y-n-ò-g-
--------------------------------
Shì a, wǒ xūyào yùndòng yùndòng.
|
Imamo tudi plavalni bazen s savno.
也有 带桑拿浴的 游泳场 。
Shì a, wǒ xūyào yùndòng yùndòng.
|
In imamo igrišče za golf. |
还有 高-夫-- 。
还_ 高____ 。
还- 高-夫-场 。
----------
还有 高尔夫球场 。
0
Wǒ-----iā--ǐ-ù--ùlèb-.
W_ c_____ t___ j______
W- c-n-i- t-y- j-l-b-.
----------------------
Wǒ cānjiā tǐyù jùlèbù.
|
In imamo igrišče za golf.
还有 高尔夫球场 。
Wǒ cānjiā tǐyù jùlèbù.
|
Kaj je na televiziji? |
电视- - -- ?
电__ 演 什_ ?
电-上 演 什- ?
----------
电视上 演 什么 ?
0
W----njiā tǐ-- j-lè-ù.
W_ c_____ t___ j______
W- c-n-i- t-y- j-l-b-.
----------------------
Wǒ cānjiā tǐyù jùlèbù.
|
Kaj je na televiziji?
电视上 演 什么 ?
Wǒ cānjiā tǐyù jùlèbù.
|
Pravkar je nogometna tekma. |
正在----足-- 。
正_ 转_ 足__ 。
正- 转- 足-赛 。
-----------
正在 转播 足球赛 。
0
Wǒ ---j---t-yù--ù-è--.
W_ c_____ t___ j______
W- c-n-i- t-y- j-l-b-.
----------------------
Wǒ cānjiā tǐyù jùlèbù.
|
Pravkar je nogometna tekma.
正在 转播 足球赛 。
Wǒ cānjiā tǐyù jùlèbù.
|
Nemška reprezentanca igra proti angleški. |
德---对 -国队 。
德__ 对 英__ 。
德-队 对 英-队 。
-----------
德国队 对 英国队 。
0
Wǒme- t---ú-iú.
W____ t_ z_____
W-m-n t- z-q-ú-
---------------
Wǒmen tī zúqiú.
|
Nemška reprezentanca igra proti angleški.
德国队 对 英国队 。
Wǒmen tī zúqiú.
|
Kdo bo zmagal? |
谁-会-赢-?
谁 会 赢 ?
谁 会 赢 ?
-------
谁 会 赢 ?
0
W-men-t- z-qi-.
W____ t_ z_____
W-m-n t- z-q-ú-
---------------
Wǒmen tī zúqiú.
|
Kdo bo zmagal?
谁 会 赢 ?
Wǒmen tī zúqiú.
|
Nimam pojma. |
我----道 。
我 不 知_ 。
我 不 知- 。
--------
我 不 知道 。
0
W-m-- tī-zúqi-.
W____ t_ z_____
W-m-n t- z-q-ú-
---------------
Wǒmen tī zúqiú.
|
Nimam pojma.
我 不 知道 。
Wǒmen tī zúqiú.
|
Trenutno je neodločeno. |
现在 - 没 ---结- 。
现_ 还 没 产_ 结_ 。
现- 还 没 产- 结- 。
--------------
现在 还 没 产生 结果 。
0
Wǒ--n-y-- s---ò--y-u----.
W____ y__ s_____ y_______
W-m-n y-u s-í-ò- y-u-ǒ-g-
-------------------------
Wǒmen yǒu shíhòu yóuyǒng.
|
Trenutno je neodločeno.
现在 还 没 产生 结果 。
Wǒmen yǒu shíhòu yóuyǒng.
|
Sodnik prihaja iz Belgije. |
这- 裁判--自 比利--。
这_ 裁_ 来_ 比__ 。
这- 裁- 来- 比-时 。
--------------
这个 裁判 来自 比利时 。
0
Wǒ-e----u s-íhòu----y-n-.
W____ y__ s_____ y_______
W-m-n y-u s-í-ò- y-u-ǒ-g-
-------------------------
Wǒmen yǒu shíhòu yóuyǒng.
|
Sodnik prihaja iz Belgije.
这个 裁判 来自 比利时 。
Wǒmen yǒu shíhòu yóuyǒng.
|
Zdaj imamo enajstmetrovko. |
现--要--球 了-。
现_ 要 点_ 了 。
现- 要 点- 了 。
-----------
现在 要 点球 了 。
0
W---n -ǒ- s-íh-u y---ǒng.
W____ y__ s_____ y_______
W-m-n y-u s-í-ò- y-u-ǒ-g-
-------------------------
Wǒmen yǒu shíhòu yóuyǒng.
|
Zdaj imamo enajstmetrovko.
现在 要 点球 了 。
Wǒmen yǒu shíhòu yóuyǒng.
|
Gol! Ena proti nič! |
进球-- 1比0-!
进_ ! 1__ !
进- ! 1-0 !
----------
进球 ! 1比0 !
0
H-ò--- wǒm-n ----ì--ng-hē.
H_____ w____ q_ z_________
H-ò-h- w-m-n q- z-x-n-c-ē-
--------------------------
Huòzhě wǒmen qí zìxíngchē.
|
Gol! Ena proti nič!
进球 ! 1比0 !
Huòzhě wǒmen qí zìxíngchē.
|