Jezikovni vodič

sl Šport   »   mk Спорт

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [четириесет и девет]

49 [chyetiriyesyet i dyevyet]

Спорт

Sport

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? С- за---аваш ---с- сп---? С_ з________ л_ с_ с_____ С- з-н-м-в-ш л- с- с-о-т- ------------------------- Се занимаваш ли со спорт? 0
Sp--t S____ S-o-t ----- Sport
Ja, moram se gibati. Д-- мора--д- -е--ви-ам. Д__ м____ д_ с_ д______ Д-, м-р-м д- с- д-и-а-. ----------------------- Да, морам да се движам. 0
Spo-t S____ S-o-t ----- Sport
Hodim v športno društvo. Ј----д----- е-е--спо--с-и-к---. Ј__ о___ в_ е___ с_______ к____ Ј-с о-а- в- е-е- с-о-т-к- к-у-. ------------------------------- Јас одам во еден спортски клуб. 0
S-e-z-n---v--h-l--s- sp---? S__ z_________ l_ s_ s_____ S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t- --------------------------- Sye zanimavash li so sport?
Igramo nogomet. Ни-------е ф----л. Н__ и_____ ф______ Н-е и-р-м- ф-д-а-. ------------------ Ние играме фудбал. 0
S-e-z---mav--h -i-s- ---rt? S__ z_________ l_ s_ s_____ S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t- --------------------------- Sye zanimavash li so sport?
Včasih plavamo. П-нек---ш-пли--м-. П________ п_______ П-н-к-г-ш п-и-а-е- ------------------ Понекогаш пливаме. 0
S-e--an----as--li-s- sp---? S__ z_________ l_ s_ s_____ S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t- --------------------------- Sye zanimavash li so sport?
Ali pa se vozimo s kolesi. И-и--о--м- ---о-и--д. И__ в_____ в_________ И-и в-з-м- в-л-с-п-д- --------------------- Или возиме велосипед. 0
D-, --r----- sye d--ʐam. D__ m____ d_ s__ d______ D-, m-r-m d- s-e d-i-a-. ------------------------ Da, moram da sye dviʐam.
V našem mestu imamo nogometni stadion. В- нашиот-гра- --а--д-н--удба--ки-ста---н. В_ н_____ г___ и__ е___ ф________ с_______ В- н-ш-о- г-а- и-а е-е- ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------------ Во нашиот град има еден фудбалски стадион. 0
Da----r-m -----e-dviʐ--. D__ m____ d_ s__ d______ D-, m-r-m d- s-e d-i-a-. ------------------------ Da, moram da sye dviʐam.
Imamo tudi plavalni bazen s savno. И-т- --к----а-- е--- б-зен со -а-н-. И___ т___ и__ и е___ б____ с_ с_____ И-т- т-к- и-а и е-е- б-з-н с- с-у-а- ------------------------------------ Исто така има и еден базен со сауна. 0
Da--m-ram-da -------ʐam. D__ m____ d_ s__ d______ D-, m-r-m d- s-e d-i-a-. ------------------------ Da, moram da sye dviʐam.
In imamo igrišče za golf. И-а-и е-но -гра-ишт--з---ол-. И__ и е___ и________ з_ г____ И-а и е-н- и-р-л-ш-е з- г-л-. ----------------------------- Има и едно игралиште за голф. 0
Ј-s--dam-vo -e---n-s-or-s-i k-oo-. Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____ Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b- ---------------------------------- Јas odam vo yedyen sportski kloob.
Kaj je na televiziji? Ш-о -м--н--т---в-----? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-о и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Што има на телевизија? 0
Јas -d---vo--ed-e- s---t--i kl-o-. Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____ Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b- ---------------------------------- Јas odam vo yedyen sportski kloob.
Pravkar je nogometna tekma. Во --ментов и-----д-ал--и нат---вар. В_ м_______ и__ ф________ н_________ В- м-м-н-о- и-а ф-д-а-с-и н-т-р-в-р- ------------------------------------ Во моментов има фудбалски натпревар. 0
Јa- o--m--o yed--n-sp-rt-ki klo-b. Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____ Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b- ---------------------------------- Јas odam vo yedyen sportski kloob.
Nemška reprezentanca igra proti angleški. Герм-н-ки-- ----игр- пр-ти--а-гл-с-иот. Г__________ т__ и___ п_____ а__________ Г-р-а-с-и-т т-м и-р- п-о-и- а-г-и-к-о-. --------------------------------------- Германскиот тим игра против англискиот. 0
N--e---u---ye-f-od---. N___ i_______ f_______ N-y- i-u-a-y- f-o-b-l- ---------------------- Niye iguramye foodbal.
Kdo bo zmagal? Ко- --бе-у-а? К__ п________ К-ј п-б-д-в-? ------------- Кој победува? 0
Ni-e--g----ye ----b--. N___ i_______ f_______ N-y- i-u-a-y- f-o-b-l- ---------------------- Niye iguramye foodbal.
Nimam pojma. Н-мам -----. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
Ni-e------m-e-f-----l. N___ i_______ f_______ N-y- i-u-a-y- f-o-b-l- ---------------------- Niye iguramye foodbal.
Trenutno je neodločeno. В--мом--то- е-нер-шено. В_ м_______ е н________ В- м-м-н-о- е н-р-ш-н-. ----------------------- Во моментов е нерешено. 0
P----k--u-s---li--my-. P___________ p________ P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-. ---------------------- Ponyekoguash plivamye.
Sodnik prihaja iz Belgije. Ф---ал-киот-----ј- е од-Б----ј-. Ф__________ с_____ е о_ Б_______ Ф-д-а-с-и-т с-д-ј- е о- Б-л-и-а- -------------------------------- Фудбалскиот судија е од Белгија. 0
P-nyek-gua-- -liva-y-. P___________ p________ P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-. ---------------------- Ponyekoguash plivamye.
Zdaj imamo enajstmetrovko. С----има пена-. С___ и__ п_____ С-г- и-а п-н-л- --------------- Сега има пенал. 0
P---ek-gu--h pl-vamy-. P___________ p________ P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-. ---------------------- Ponyekoguash plivamye.
Gol! Ena proti nič! Г-л!-Е-е- -пре-- -ул-! Г___ Е___ с_____ н____ Г-л- Е-е- с-р-м- н-л-! ---------------------- Гол! Еден спрема нула! 0
I-i---z--ye-vy---s-py--. I__ v______ v___________ I-i v-z-m-e v-e-o-i-y-d- ------------------------ Ili vozimye vyelosipyed.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -