Jezikovni vodič

sl Na poti   »   mk На пат

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [триесет и седум]

37 [triyesyet i syedoom]

На пат

Na pat

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). Тој--ату-а-------о-. Т__ п_____ с_ м_____ Т-ј п-т-в- с- м-т-р- -------------------- Тој патува со мотор. 0
N- p-t N_ p__ N- p-t ------ Na pat
On se pelje s kolesom. Тој -а---а -о--ел-с--е-. Т__ п_____ с_ в_________ Т-ј п-т-в- с- в-л-с-п-д- ------------------------ Тој патува со велосипед. 0
N- --t N_ p__ N- p-t ------ Na pat
On gre peš. Т-ј---ш---. Т__ п______ Т-ј п-ш-ч-. ----------- Тој пешачи. 0
T-ј--atoo-a----m-t--. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
On se pelje z ladjo. Тој-п-т--а--о --од. Т__ п_____ с_ б____ Т-ј п-т-в- с- б-о-. ------------------- Тој патува со брод. 0
To- pato--a-so ---or. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
On se pelje s čolnom. То---ату-а------м-ц. Т__ п_____ с_ ч_____ Т-ј п-т-в- с- ч-м-ц- -------------------- Тој патува со чамец. 0
Toј-p-t--va--- m-to-. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
On plava. То- пли-а. Т__ п_____ Т-ј п-и-а- ---------- Тој плива. 0
T-- ----o-- -- v--l-si----. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
Ali je tukaj nevarno? Д--- о--е---о--сно? Д___ о___ е о______ Д-л- о-д- е о-а-н-? ------------------- Дали овде е опасно? 0
To- p---ov--s--v-el-sip---. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? Дали-е оп-с-----а--/-с-ма--а -топи---? Д___ е о______ с__ / с___ д_ с________ Д-л- е о-а-н-, с-м / с-м- д- с-о-и-а-? -------------------------------------- Дали е опасно, сам / сама да стопирам? 0
T-ј-p-t-o-- s---y--os-py-d. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? Д--- е о--сно, -а-ече- -- с--о-и----п-о-----? Д___ е о______ н______ д_ с_ о__ н_ п________ Д-л- е о-а-н-, н-в-ч-р д- с- о-и н- п-о-е-к-? --------------------------------------------- Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? 0
Toј py-s-----. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
Zašli smo. Н-е -о п-гр-----е-п-т--. Н__ г_ п_________ п_____ Н-е г- п-г-е-и-м- п-т-т- ------------------------ Ние го погрешивме патот. 0
To- p-es-ach-. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
Na napačni poti smo. Ни- сме на-по--еше--па-. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен пат. 0
Toј-p-eshac-i. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
Moramo se vrniti. Н-- мораме д- с- --атим-. Н__ м_____ д_ с_ в_______ Н-е м-р-м- д- с- в-а-и-е- ------------------------- Ние мораме да се вратиме. 0
Toј pat--v--s- -r-d. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
Kje se tukaj lahko parkira? К-д--мо-----де-да с- --р---а? К___ м___ о___ д_ с_ п_______ К-д- м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ----------------------------- Каде може овде да се паркира? 0
Toј--a--o-a -o b-od. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
Je tukaj kakšno parkirišče? Им- ли-о-д- ----и-а-и-т-? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
To- pa-oov- so-----. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? Кол-- д---о -о-е о----д- се па-к-ра? К____ д____ м___ о___ д_ с_ п_______ К-л-у д-л-о м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ------------------------------------ Колку долго може овде да се паркира? 0
Toј pa-o-v- -o-c------z. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
Ali smučate? В-зи-- -- с--и? В_____ л_ с____ В-з-т- л- с-и-? --------------- Возите ли скии? 0
To- -a----- -o-c--my-t-. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? Се-во--т--ли наг-ре со ли-т-- ---с-ијањ-? С_ в_____ л_ н_____ с_ л_____ з_ с_______ С- в-з-т- л- н-г-р- с- л-ф-о- з- с-и-а-е- ----------------------------------------- Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? 0
Toј----o-v- so --a-y---. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
Si je možno tukaj izposoditi smuči? Мож- -и -вде-да се--з-ај--т-с---? М___ л_ о___ д_ с_ и_______ с____ М-ж- л- о-д- д- с- и-н-ј-а- с-и-? --------------------------------- Може ли овде да се изнајмат скии? 0
T-ј-----a. T__ p_____ T-ј p-i-a- ---------- Toј pliva.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -