Jezikovni vodič

sl Na poti   »   mk На пат

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [триесет и седум]

37 [triyesyet i syedoom]

На пат

Na pat

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). Тој--а--ва-со -отор. Т__ п_____ с_ м_____ Т-ј п-т-в- с- м-т-р- -------------------- Тој патува со мотор. 0
N--pat N_ p__ N- p-t ------ Na pat
On se pelje s kolesom. Т-----т----со-в-лос----. Т__ п_____ с_ в_________ Т-ј п-т-в- с- в-л-с-п-д- ------------------------ Тој патува со велосипед. 0
Na -at N_ p__ N- p-t ------ Na pat
On gre peš. Т-- -е-ач-. Т__ п______ Т-ј п-ш-ч-. ----------- Тој пешачи. 0
To- p---o----o-m---r. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
On se pelje z ladjo. Т----ату---со бро-. Т__ п_____ с_ б____ Т-ј п-т-в- с- б-о-. ------------------- Тој патува со брод. 0
T---p-------s- -o-o-. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
On se pelje s čolnom. Тој----у-а со------. Т__ п_____ с_ ч_____ Т-ј п-т-в- с- ч-м-ц- -------------------- Тој патува со чамец. 0
Toј-pa-o-v- -o--o-o-. T__ p______ s_ m_____ T-ј p-t-o-a s- m-t-r- --------------------- Toј patoova so motor.
On plava. То- пл-в-. Т__ п_____ Т-ј п-и-а- ---------- Тој плива. 0
T-- pa-oov--s---yel--ip---. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
Ali je tukaj nevarno? Д-ли -вде-- -пас-о? Д___ о___ е о______ Д-л- о-д- е о-а-н-? ------------------- Дали овде е опасно? 0
T---p-to--- -o--y--o----ed. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? Да---е о-а-н-,--ам - са---д-----п-ра-? Д___ е о______ с__ / с___ д_ с________ Д-л- е о-а-н-, с-м / с-м- д- с-о-и-а-? -------------------------------------- Дали е опасно, сам / сама да стопирам? 0
Toј-----o-a -- -ye-osip--d. T__ p______ s_ v___________ T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d- --------------------------- Toј patoova so vyelosipyed.
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? Дал- ---п----, -ав-че--д---е-од- н- п---ет--? Д___ е о______ н______ д_ с_ о__ н_ п________ Д-л- е о-а-н-, н-в-ч-р д- с- о-и н- п-о-е-к-? --------------------------------------------- Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? 0
T-- ---s--c-i. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
Zašli smo. Ни- го ---р-шив----а--т. Н__ г_ п_________ п_____ Н-е г- п-г-е-и-м- п-т-т- ------------------------ Ние го погрешивме патот. 0
T-- -y---ac--. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
Na napačni poti smo. Н-е --е-на по-р---н пат. Н__ с__ н_ п_______ п___ Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен пат. 0
Toј py-s-ac-i. T__ p_________ T-ј p-e-h-c-i- -------------- Toј pyeshachi.
Moramo se vrniti. Ние мо---е--- с- -р-ти-е. Н__ м_____ д_ с_ в_______ Н-е м-р-м- д- с- в-а-и-е- ------------------------- Ние мораме да се вратиме. 0
T-- --t--va s---rod. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
Kje se tukaj lahko parkira? К--е може о--е да-се-п-ркира? К___ м___ о___ д_ с_ п_______ К-д- м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ----------------------------- Каде може овде да се паркира? 0
To- p-----a s--brod. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
Je tukaj kakšno parkirišče? И------о-----а-ки---и--е? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
T-----toov---- b--d. T__ p______ s_ b____ T-ј p-t-o-a s- b-o-. -------------------- Toј patoova so brod.
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? К-л-у -о--- м-ж- о-д- -а--- ---ки-а? К____ д____ м___ о___ д_ с_ п_______ К-л-у д-л-о м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а- ------------------------------------ Колку долго може овде да се паркира? 0
T-- -a-o-v---- -ham-e--. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
Ali smučate? Во---е-ли--к-и? В_____ л_ с____ В-з-т- л- с-и-? --------------- Возите ли скии? 0
Toј pato-va s--c--m---z. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? С- вози----и-нагоре со------- -а-ски-ање? С_ в_____ л_ н_____ с_ л_____ з_ с_______ С- в-з-т- л- н-г-р- с- л-ф-о- з- с-и-а-е- ----------------------------------------- Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? 0
To---a---va-s- c--m--t-. T__ p______ s_ c________ T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-. ------------------------ Toј patoova so chamyetz.
Si je možno tukaj izposoditi smuči? М-ж---и овде-д--с- изн-јм-- ски-? М___ л_ о___ д_ с_ и_______ с____ М-ж- л- о-д- д- с- и-н-ј-а- с-и-? --------------------------------- Може ли овде да се изнајмат скии? 0
T-ј-pli-a. T__ p_____ T-ј p-i-a- ---------- Toј pliva.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -