Jezikovni vodič

sl Na poti   »   ku Di rê de

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [ sî û heft]

Di rê de

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kurdščina (kurmandži) Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). Ew--- ----r-i-letê---çe. E_ b_ m___________ d____ E- b- m-t-r-i-l-t- d-ç-. ------------------------ Ew bi motorsikletê diçe. 0
On se pelje s kolesom. Ew--- -uç--x----ç-. E_ b_ d______ d____ E- b- d-ç-r-ê d-ç-. ------------------- Ew bi duçerxê diçe. 0
On gre peš. Ew -eyat---i-e. E_ p_____ d____ E- p-y-t- d-ç-. --------------- Ew peyatî diçe. 0
On se pelje z ladjo. Ew -i k-ş--y- d-ç-. E_ b_ k______ d____ E- b- k-ş-i-ê d-ç-. ------------------- Ew bi keştiyê diçe. 0
On se pelje s čolnom. Ew--i---tê-----. E_ b_ b___ d____ E- b- b-t- d-ç-. ---------------- Ew bi botê diçe. 0
On plava. E- so----r--ê d-ke. E_ s_________ d____ E- s-b-k-r-y- d-k-. ------------------- Ew sobekariyê dike. 0
Ali je tukaj nevarno? E---e- -ital---ye? E_ d__ b__________ E- d-r b-t-l-k-y-? ------------------ Ev der bitalûkeye? 0
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? Bi t--a----ê x----to--o--k-ri- talû-e --? B_ t___ s___ x__ o______ k____ t_____ y__ B- t-n- s-r- x-e o-o-t-p k-r-n t-l-k- y-? ----------------------------------------- Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? 0
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? G-----e---ta-ûke-y-? G___ ş___ t_____ y__ G-r- ş-v- t-l-k- y-? -------------------- Gera şevê talûke ye? 0
Zašli smo. M- ---a xw- şa---i-. M_ r___ x__ ş__ k___ M- r-y- x-e ş-ş k-r- -------------------- Me riya xwe şaş kir. 0
Na napačni poti smo. Em -i--iya --- -e-ne. E_ d_ r___ ş__ d_ n__ E- d- r-y- ş-ş d- n-. --------------------- Em di riya şaş de ne. 0
Moramo se vrniti. Di-ê-e- ve--ri-. D___ e_ v_______ D-v- e- v-g-r-n- ---------------- Divê em vegerin. 0
Kje se tukaj lahko parkira? E- ---v-r-d-------l--k- p-r----k--? E_ l_ v__ d______ l_ k_ p___ b_____ E- l- v-r d-k-r-m l- k- p-r- b-k-m- ----------------------------------- Ez li vir dikarim li ku parq bikim? 0
Je tukaj kakšno parkirišče? L---ir-cih----r-----ye? L_ v__ c___ p____ h____ L- v-r c-h- p-r-ê h-y-? ----------------------- Li vir cihê parqê heye? 0
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? L- vir--i-ov-d-ka---ç---sî--a-q --ke? L_ v__ m____ d_____ ç_____ p___ b____ L- v-r m-r-v d-k-r- ç-q-s- p-r- b-k-? ------------------------------------- Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? 0
Ali smučate? H-n -aşû-ê -----? H__ k_____ d_____ H-n k-ş-n- d-k-n- ----------------- Hûn kaşûnê dikin? 0
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? H-n -- te-efe--k- --r-----j---? H__ b_ t_________ d______ j____ H-n b- t-l-f-r-k- d-r-ê-e j-r-? ------------------------------- Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? 0
Si je možno tukaj izposoditi smuči? Li--ir---şû- -ê--i----i---? L_ v__ k____ t_ k___ k_____ L- v-r k-ş-n t- k-r- k-r-n- --------------------------- Li vir kaşûn tê kira kirin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -