On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). |
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
0
so--dashi--- -i
s___________ n_
s-t-d-s-i-h- n-
---------------
sotodashichū ni
|
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem).
彼は オートバイを 運転 します 。
sotodashichū ni
|
On se pelje s kolesom. |
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
0
sotodashichū-ni
s___________ n_
s-t-d-s-i-h- n-
---------------
sotodashichū ni
|
On se pelje s kolesom.
彼は 自転車に 乗ります 。
sotodashichū ni
|
On gre peš. |
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
0
k--- -- ōt-ba- - -nten---i--su.
k___ w_ ō_____ o u____ s_______
k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
On gre peš.
彼は 歩きます 。
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
On se pelje z ladjo. |
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
0
kar--w- ō--b-i-o --te- sh---s-.
k___ w_ ō_____ o u____ s_______
k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
On se pelje z ladjo.
彼は 船で 行きます 。
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
On se pelje s čolnom. |
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
0
kar- ----t-bai-- -n-en-shimas-.
k___ w_ ō_____ o u____ s_______
k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
On se pelje s čolnom.
彼は ボートで 行きます 。
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
On plava. |
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
0
kare wa-j-tens---n- -ori---u.
k___ w_ j_______ n_ n________
k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-.
-----------------------------
kare wa jitensha ni norimasu.
|
On plava.
彼は 泳ぎます 。
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Ali je tukaj nevarno? |
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
0
kare -a-j--e-s----- -o-imasu.
k___ w_ j_______ n_ n________
k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-.
-----------------------------
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Ali je tukaj nevarno?
ここは 危険 です か ?
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? |
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
0
k-re -a-j-ten--a ---n----a--.
k___ w_ j_______ n_ n________
k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-.
-----------------------------
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? |
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
0
ka-e wa ar-ki----.
k___ w_ a_________
k-r- w- a-u-i-a-u-
------------------
kare wa arukimasu.
|
Ali se je nevarno sprehajati ponoči?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
kare wa arukimasu.
|
Zašli smo. |
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
0
kar--w----------u.
k___ w_ a_________
k-r- w- a-u-i-a-u-
------------------
kare wa arukimasu.
|
Zašli smo.
迷い ました 。
kare wa arukimasu.
|
Na napačni poti smo. |
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
0
ka-- -- a--k--a-u.
k___ w_ a_________
k-r- w- a-u-i-a-u-
------------------
kare wa arukimasu.
|
Na napačni poti smo.
道を 間違え ました 。
kare wa arukimasu.
|
Moramo se vrniti. |
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
0
k-re-wa--un-------ima--.
k___ w_ f___ d_ i_______
k-r- w- f-n- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa fune de ikimasu.
|
Moramo se vrniti.
引き返さなければ いけません 。
kare wa fune de ikimasu.
|
Kje se tukaj lahko parkira? |
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
0
k--- w-----e de ----a--.
k___ w_ f___ d_ i_______
k-r- w- f-n- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa fune de ikimasu.
|
Kje se tukaj lahko parkira?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
kare wa fune de ikimasu.
|
Je tukaj kakšno parkirišče? |
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
0
ka-e--- f-n- d- -----su.
k___ w_ f___ d_ i_______
k-r- w- f-n- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa fune de ikimasu.
|
Je tukaj kakšno parkirišče?
駐車場は あります か ?
kare wa fune de ikimasu.
|
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? |
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
0
k--- -- b-to -----i---u.
k___ w_ b___ d_ i_______
k-r- w- b-t- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa bōto de ikimasu.
|
Kako dolgo se sme tukaj parkirati?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
kare wa bōto de ikimasu.
|
Ali smučate? |
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
0
k--- -a ---- ----k-ma-u.
k___ w_ b___ d_ i_______
k-r- w- b-t- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa bōto de ikimasu.
|
Ali smučate?
スキーを します か ?
kare wa bōto de ikimasu.
|
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? |
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
0
k--e-wa--ō-o--- i-i----.
k___ w_ b___ d_ i_______
k-r- w- b-t- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa bōto de ikimasu.
|
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
kare wa bōto de ikimasu.
|
Si je možno tukaj izposoditi smuči? |
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
0
ka-- w--o-o-imasu.
k___ w_ o_________
k-r- w- o-o-i-a-u-
------------------
kare wa oyogimasu.
|
Si je možno tukaj izposoditi smuči?
ここで スキーを レンタル できます か ?
kare wa oyogimasu.
|