Jezikovni vodič

sl Na poti   »   pl W podróży

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [trzydzieści siedem]

W podróży

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina poljščina Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). O- j--d-i m-toc---em. O_ j_____ m__________ O- j-ź-z- m-t-c-k-e-. --------------------- On jeździ motocyklem. 0
On se pelje s kolesom. On j-źdz- row-r--. O_ j_____ r_______ O- j-ź-z- r-w-r-m- ------------------ On jeździ rowerem. 0
On gre peš. O- chod-- pi-s-o. O_ c_____ p______ O- c-o-z- p-e-z-. ----------------- On chodzi pieszo. 0
On se pelje z ladjo. On-pł-n----ta-kie-. O_ p_____ s________ O- p-y-i- s-a-k-e-. ------------------- On płynie statkiem. 0
On se pelje s čolnom. O--pł-ni----d--ą. O_ p_____ ł______ O- p-y-i- ł-d-i-. ----------------- On płynie łodzią. 0
On plava. O- p---a. O_ p_____ O- p-y-a- --------- On pływa. 0
Ali je tukaj nevarno? Czy--- j-s- ni----pi-czn-? C__ t_ j___ n_____________ C-y t- j-s- n-e-e-p-e-z-e- -------------------------- Czy to jest niebezpieczne? 0
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? C-- -o---żowan-- - -oj-d------u--s-op-- -est -------i-c--e? C__ p___________ w p________ a_________ j___ n_____________ C-y p-d-ó-o-a-i- w p-j-d-n-ę a-t-s-o-e- j-s- n-e-e-p-e-z-e- ----------------------------------------------------------- Czy podróżowanie w pojedynkę autostopem jest niebezpieczne? 0
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? Cz- -pa-erow-nie w no-y -----n---e-p---zn-? C__ s___________ w n___ j___ n_____________ C-y s-a-e-o-a-i- w n-c- j-s- n-e-e-p-e-z-e- ------------------------------------------- Czy spacerowanie w nocy jest niebezpieczne? 0
Zašli smo. Za-ł-d-i---my. Z_____________ Z-b-ą-z-l-ś-y- -------------- Zabłądziliśmy. 0
Na napačni poti smo. Je--e--y-n----ewł--c-we- -r---e. J_______ n_ n___________ d______ J-s-e-m- n- n-e-ł-ś-i-e- d-o-z-. -------------------------------- Jesteśmy na niewłaściwej drodze. 0
Moramo se vrniti. M-si-y-zawró--ć. M_____ z________ M-s-m- z-w-ó-i-. ---------------- Musimy zawrócić. 0
Kje se tukaj lahko parkira? Gdzi- można--u-aj-z---rk-w-ć? G____ m____ t____ z__________ G-z-e m-ż-a t-t-j z-p-r-o-a-? ----------------------------- Gdzie można tutaj zaparkować? 0
Je tukaj kakšno parkirišče? Cz---es- ----j --r-i--? C__ j___ t____ p_______ C-y j-s- t-t-j p-r-i-g- ----------------------- Czy jest tutaj parking? 0
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? Ja- d-u-- -o-n---- p-r-ow-ć? J__ d____ m____ t_ p________ J-k d-u-o m-ż-a t- p-r-o-a-? ---------------------------- Jak długo można tu parkować? 0
Ali smučate? Czy-je--z--pa--/ ---i-na-na-tach? C__ j_____ p__ / p___ n_ n_______ C-y j-ź-z- p-n / p-n- n- n-r-a-h- --------------------------------- Czy jeździ pan / pani na nartach? 0
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? Je---- ----/ --n--wyciąg-em n- g--ę? J_____ p__ / p___ w________ n_ g____ J-d-i- p-n / p-n- w-c-ą-i-m n- g-r-? ------------------------------------ Jedzie pan / pani wyciągiem na górę? 0
Si je možno tukaj izposoditi smuči? Czy---ż-a tu----o--c-y--n-r--? C__ m____ t_ w_________ n_____ C-y m-ż-a t- w-p-ż-c-y- n-r-y- ------------------------------ Czy można tu wypożyczyć narty? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -