Jezikovni vodič

sl Taksi   »   pl W taksówce

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [trzydzieści osiem]

W taksówce

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina poljščina Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. Pro-zę -ez-ać-----ówk-. P_____ w_____ t________ P-o-z- w-z-a- t-k-ó-k-. ----------------------- Proszę wezwać taksówkę. 0
Koliko stane prevoz do železniške postaje? I-- -os-t--e--ur- -o dwo--a? I__ k_______ k___ d_ d______ I-e k-s-t-j- k-r- d- d-o-c-? ---------------------------- Ile kosztuje kurs do dworca? 0
Koliko stane prevoz do letališča? I-e -o---uj--ku-- n--lotn-s-o? I__ k_______ k___ n_ l________ I-e k-s-t-j- k-r- n- l-t-i-k-? ------------------------------ Ile kosztuje kurs na lotnisko? 0
Prosim naravnost. Pro-zę-j-c-ać pro--o. P_____ j_____ p______ P-o-z- j-c-a- p-o-t-. --------------------- Proszę jechać prosto. 0
Prosim tukaj na desno. P----ę--kr--i--tu-a--w --a--. P_____ s______ t____ w p_____ P-o-z- s-r-c-ć t-t-j w p-a-o- ----------------------------- Proszę skręcić tutaj w prawo. 0
Prosim tam na vogalu na levo. P-osz--tu-a- -a ---u -k------w-l-w-. P_____ t____ n_ r___ s______ w l____ P-o-z- t-t-j n- r-g- s-r-c-ć w l-w-. ------------------------------------ Proszę tutaj na rogu skręcić w lewo. 0
Mudi se mi. Ś-ie-zy-mi się. Ś______ m_ s___ Ś-i-s-y m- s-ę- --------------- Śpieszy mi się. 0
Imam čas. Mam--za-. M__ c____ M-m c-a-. --------- Mam czas. 0
Prosim, peljite počasneje. Pr--z- --c-ać ---n-e-. P_____ j_____ w_______ P-o-z- j-c-a- w-l-i-j- ---------------------- Proszę jechać wolniej. 0
Tukaj se, prosim, ustavite. P--szę -ię---t-j--a-r-ymać. P_____ s__ t____ z_________ P-o-z- s-ę t-t-j z-t-z-m-ć- --------------------------- Proszę się tutaj zatrzymać. 0
Počakajte, prosim, trenutek. Pr-s--------ę-z-c---a-. P_____ c_____ z________ P-o-z- c-w-l- z-c-e-a-. ----------------------- Proszę chwilę zaczekać. 0
Takoj bom nazaj. Z-raz--ra-a-. Z____ w______ Z-r-z w-a-a-. ------------- Zaraz wracam. 0
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. Prosz--- --kw-t--a----- par-g-n. P_____ o p___________ / p_______ P-o-z- o p-k-i-o-a-i- / p-r-g-n- -------------------------------- Proszę o pokwitowanie / paragon. 0
Nimam drobiža. Nie-ma---r---ych. N__ m__ d________ N-e m-m d-o-n-c-. ----------------- Nie mam drobnych. 0
V redu, ostanek je za vas. D--ęk---.-R--z-y n-e-trze--. D________ R_____ n__ t______ D-i-k-j-. R-s-t- n-e t-z-b-. ---------------------------- Dziękuję. Reszty nie trzeba. 0
Peljite me na ta naslov. Pr-sz--mn---za--e-----d --- -d-es. P_____ m___ z______ p__ t__ a_____ P-o-z- m-i- z-w-e-ć p-d t-n a-r-s- ---------------------------------- Proszę mnie zawieźć pod ten adres. 0
Peljite me do mojega hotela. Pr---- m-i- za-ie---do---j--o-hote--. P_____ m___ z______ d_ m_____ h______ P-o-z- m-i- z-w-e-ć d- m-j-g- h-t-l-. ------------------------------------- Proszę mnie zawieźć do mojego hotelu. 0
Peljite me na obalo. P--szę------zaw--źć-na pl-ż-. P_____ m___ z______ n_ p_____ P-o-z- m-i- z-w-e-ć n- p-a-ę- ----------------------------- Proszę mnie zawieźć na plażę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -