Jezikovni vodič

sl Taksi   »   hu A taxiban

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [harmincnyolc]

A taxiban

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. H-v-on--ér-m-e-- t----. H_____ k____ e__ t_____ H-v-o- k-r-m e-y t-x-t- ----------------------- Hívjon kérem egy taxit. 0
Koliko stane prevoz do železniške postaje? Me-nyi-e---r-l-a ----tál-o-á-i-? M_______ k____ a v______________ M-n-y-b- k-r-l a v-s-t-l-o-á-i-? -------------------------------- Mennyibe kerül a vasútállomásig? 0
Koliko stane prevoz do letališča? M-nn-i---kerü- - r-pülő---ig? M_______ k____ a r___________ M-n-y-b- k-r-l a r-p-l-t-r-g- ----------------------------- Mennyibe kerül a repülőtérig? 0
Prosim naravnost. Eg-ene-en-e--re- --rem! E________ e_____ k_____ E-y-n-s-n e-ő-e- k-r-m- ----------------------- Egyenesen előre, kérem! 0
Prosim tukaj na desno. I----o-bra--kérem! I__ j______ k_____ I-t j-b-r-, k-r-m- ------------------ Itt jobbra, kérem! 0
Prosim tam na vogalu na levo. O-t-a--ar-on -al--,----em! O__ a s_____ b_____ k_____ O-t a s-r-o- b-l-a- k-r-m- -------------------------- Ott a sarkon balra, kérem! 0
Mudi se mi. Sie---. S______ S-e-e-. ------- Sietek. 0
Imam čas. Van--dőm. V__ i____ V-n i-ő-. --------- Van időm. 0
Prosim, peljite počasneje. K----- -e---- l-s-a--a-! K_____ m_____ l_________ K-r-m- m-n-e- l-s-a-b-n- ------------------------ Kérem, menjen lassabban! 0
Tukaj se, prosim, ustavite. Á-l-o- meg -tt,-k-r--! Á_____ m__ i___ k_____ Á-l-o- m-g i-t- k-r-m- ---------------------- Álljon meg itt, kérem! 0
Počakajte, prosim, trenutek. V-rjon e-y pil-ana-o-, -é--m! V_____ e__ p__________ k_____ V-r-o- e-y p-l-a-a-o-, k-r-m- ----------------------------- Várjon egy pillanatot, kérem! 0
Takoj bom nazaj. Min--ár--jö--k. M_______ j_____ M-n-j-r- j-v-k- --------------- Mindjárt jövök. 0
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. K--em---j-n --k---egy ---gt-t! K____ a____ n____ e__ n_______ K-r-m a-j-n n-k-m e-y n-u-t-t- ------------------------------ Kérem adjon nekem egy nyugtát! 0
Nimam drobiža. N-nc- -pr--é-z-m. N____ a__________ N-n-s a-r-p-n-e-. ----------------- Nincs aprópénzem. 0
V redu, ostanek je za vas. Ren-be-, ----r---- az--né. R_______ a m______ a_ ö___ R-n-b-n- a m-r-d-k a- ö-é- -------------------------- Rendben, a maradék az öné. 0
Peljite me na ta naslov. K-re-, v-gye--el -rr- a cí-re! K_____ v_____ e_ e___ a c_____ K-r-m- v-g-e- e- e-r- a c-m-e- ------------------------------ Kérem, vigyen el erre a címre! 0
Peljite me do mojega hotela. V-gye- -l-- --á--o--mb-! V_____ e_ a s___________ V-g-e- e- a s-á-l-d-m-a- ------------------------ Vigyen el a szállodámba! 0
Peljite me na obalo. V-g-en e- a stra----! V_____ e_ a s________ V-g-e- e- a s-r-n-r-! --------------------- Vigyen el a strandra! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -