Jezikovni vodič

sl Vezniki 2   »   hu Kötőszavak 2

95 [petindevetdeset]

Vezniki 2

Vezniki 2

95 [kilencvenöt]

Kötőszavak 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
Od kdaj ona več ne dela? M-ó-a-nem--o----i-? M____ n__ d________ M-ó-a n-m d-l-o-i-? ------------------- Mióta nem dolgozik? 0
Od njene poroke? Am-----h-zas? A_____ h_____ A-i-t- h-z-s- ------------- Amióta házas? 0
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. Igen--ne- ---g----- --iót--m-gh-----d-tt. I____ n__ d________ a_____ m_____________ I-e-, n-m d-l-o-i-, a-i-t- m-g-á-a-o-o-t- ----------------------------------------- Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott. 0
Odkar se je poročila, ne dela več. Amióta m--há-----ott, m-r ne- do--o---. A_____ m_____________ m__ n__ d________ A-i-t- m-g-á-a-o-o-t- m-r n-m d-l-o-i-. --------------------------------------- Amióta megházasodott, már nem dolgozik. 0
Odkar se poznata, sta srečna. Am-ó-a is-e-i- -g---st--b-ldo---. A_____ i______ e_______ b________ A-i-t- i-m-r-k e-y-á-t- b-l-o-o-. --------------------------------- Amióta ismerik egymást, boldogok. 0
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. Ami-t--g--rek-- --n- r--k-- me-ne----ó--k-z-i. A_____ g_______ v___ r_____ m_____ s__________ A-i-t- g-e-e-ü- v-n- r-t-á- m-n-e- s-ó-a-o-n-. ---------------------------------------------- Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni. 0
Kdaj telefonira? M---r---l-f-n--? M____ t_________ M-k-r t-l-f-n-l- ---------------- Mikor telefonál? 0
Med vožnjo? Ut-zás-k-z-e-? U_____ k______ U-a-á- k-z-e-? -------------- Utazás közben? 0
Ja, medtem ko vozi avto. Ige-,--ik-z--- aut-t-v----. I____ m_______ a____ v_____ I-e-, m-k-z-e- a-t-t v-z-t- --------------------------- Igen, miközben autót vezet. 0
Telefonira, medtem ko vozi avto. T--e-onál- m-kö---n--u-ó--v----. T_________ m_______ a____ v_____ T-l-f-n-l- m-k-z-e- a-t-t v-z-t- -------------------------------- Telefonál, miközben autót vezet. 0
Gleda televizijo, medtem ko lika. T-levíz--t néz,-m--ö-be------l. T_________ n___ m_______ v_____ T-l-v-z-ó- n-z- m-k-z-e- v-s-l- ------------------------------- Televíziót néz, miközben vasal. 0
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. Zené---a--ga-,---k-zb-- m-g-siná-j----fe-ad----t. Z____ h_______ m_______ m__________ a f__________ Z-n-t h-l-g-t- m-k-z-e- m-g-s-n-l-a a f-l-d-t-i-. ------------------------------------------------- Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait. 0
Nič ne vidim, kadar nimam očal. Ne- -á-ok-sem-it--m-kor -incs sz---v-g--. N__ l____ s______ m____ n____ s__________ N-m l-t-k s-m-i-, m-k-r n-n-s s-e-ü-e-e-. ----------------------------------------- Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem. 0
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. N-- é--ek---mm-t, m-k-r - z-n- ------h--g--. N__ é____ s______ m____ a z___ i____ h______ N-m é-t-k s-m-i-, m-k-r a z-n- i-y-n h-n-o-. -------------------------------------------- Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos. 0
Nič ne voham, kadar imam nahod. Ne- é-z-k sem---, --ko-------ag-o---á-v-. N__ é____ s______ m____ m__ v_____ f_____ N-m é-z-k s-m-i-, m-k-r m-g v-g-o- f-z-a- ----------------------------------------- Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva. 0
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. Eg--t-xi----vun---m-kor es-- -z -s-. E__ t____ h______ m____ e___ a_ e___ E-y t-x-t h-v-n-, m-k-r e-i- a- e-ő- ------------------------------------ Egy taxit hívunk, mikor esik az eső. 0
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. K-rbe----zu--a vi---o-,-ha--y--ünk-- --t-ó-. K___________ a v_______ h_ n______ a l______ K-r-e-t-z-u- a v-l-g-t- h- n-e-ü-k a l-t-ó-. -------------------------------------------- Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón. 0
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. E--ez-j-k-az evés-, -a --m-jö- h--ar-s-n. E________ a_ e_____ h_ n__ j__ h_________ E-k-z-j-k a- e-é-t- h- n-m j-n h-m-r-s-n- ----------------------------------------- Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -