Jezikovni vodič

sl Vezniki 1   »   hu Kötőszavak 1

94 [štiriindevetdeset]

Vezniki 1

Vezniki 1

94 [kilencvennégy]

Kötőszavak 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
Počakaj, dokler ne preneha dež. V-r-,-a-í- el--l az-e-ő. V____ a___ e____ a_ e___ V-r-, a-í- e-á-l a- e-ő- ------------------------ Várj, amíg eláll az eső. 0
Počakaj, dokler ne končam. V---- am----lké--ül-k. V____ a___ e__________ V-r-, a-í- e-k-s-ü-ö-. ---------------------- Várj, amíg elkészülök. 0
Počakaj, dokler se ne vrne. Várj, amí--vis---jö-. V____ a___ v_________ V-r-, a-í- v-s-z-j-n- --------------------- Várj, amíg visszajön. 0
Počakam, dokler se mi ne posušijo lasje. Vár------í- me-s---ad-a-h----. V_____ a___ m________ a h_____ V-r-k- a-í- m-g-z-r-d a h-j-m- ------------------------------ Várok, amíg megszárad a hajam. 0
Počakam, dokler se film ne konča. V----,-a-íg -e-e-ez---k---film. V_____ a___ b__________ a f____ V-r-k- a-í- b-f-j-z-d-k a f-l-. ------------------------------- Várok, amíg befejeződik a film. 0
Počakam, dokler semafor ne bo zelen. V-r--,---í- ---d a j-lz-lámpa. V_____ a___ z___ a j__________ V-r-k- a-í- z-l- a j-l-ő-á-p-. ------------------------------ Várok, amíg zöld a jelzőlámpa. 0
Kdaj se odpelješ na dopust? Miko- --sz --aral--? M____ m___ n________ M-k-r m-s- n-a-a-n-? -------------------- Mikor mész nyaralni? 0
Še pred poletnimi počitnicami? Még-a ny-r- -z--et -l-tt? M__ a n____ s_____ e_____ M-g a n-á-i s-ü-e- e-ő-t- ------------------------- Még a nyári szünet előtt? 0
Ja, še preden se začnejo poletne počitnice. Igen, m--l--t--egke-d--i- --n-----sz-n-t. I____ m______ m__________ a n____ s______ I-e-, m-e-ő-t m-g-e-d-d-k a n-á-i s-ü-e-. ----------------------------------------- Igen, mielőtt megkezdődik a nyári szünet. 0
Popravi streho, preden se začne zima. Jav-tsd--i ---e---,----l------kezd-----/---gj-n-a -é-. J______ k_ a t_____ m______ e_________ / m_____ a t___ J-v-t-d k- a t-t-t- m-e-ő-t e-k-z-ő-i- / m-g-ö- a t-l- ------------------------------------------------------ Javítsd ki a tetőt, mielőtt elkezdődik / megjön a tél. 0
Umij si roke, preden sedeš za mizo. Mo-s -ezet,-m-e-ő-t -z-aszt-lh-z -l-z. M___ k_____ m______ a_ a________ ü____ M-s- k-z-t- m-e-ő-t a- a-z-a-h-z ü-s-. -------------------------------------- Moss kezet, mielőtt az asztalhoz ülsz. 0
Zapri okno, preden greš ven. Cs--d b- -z-a-l-k-t---i--ő----imé--. C____ b_ a_ a_______ m______ k______ C-u-d b- a- a-l-k-t- m-e-ő-t k-m-s-. ------------------------------------ Csukd be az ablakot, mielőtt kimész. 0
Kdaj prideš domov? M--o---ö--z --z-? M____ j____ h____ M-k-r j-s-z h-z-? ----------------- Mikor jössz haza? 0
Po pouku? A----í-ás utá-? A t______ u____ A t-n-t-s u-á-? --------------- A tanítás után? 0
Ja, potem ko bo konec pouka. Ig----mi-----be---ez-döt- - taní--s. I____ m_____ b___________ a t_______ I-e-, m-u-á- b-f-j-z-d-t- a t-n-t-s- ------------------------------------ Igen, miután befejeződött a tanítás. 0
Potem, ko se mu je zgodila nesreča, ni več mogel delati. M--tán--a----t--vo----n---tudo-t--ö----d-l-o---. M_____ b_______ v____ n__ t_____ t____ d________ M-u-á- b-l-s-t- v-l-, n-m t-d-t- t-b-é d-l-o-n-. ------------------------------------------------ Miután balesete volt, nem tudott többé dolgozni. 0
Potem, ko je izgubil delo, je odšel v Ameriko. M--tá- elvesz-e--- - -unká-, e--en--A-er--á--. M_____ e__________ a m______ e_____ A_________ M-u-á- e-v-s-t-t-e a m-n-á-, e-m-n- A-e-i-á-a- ---------------------------------------------- Miután elvesztette a munkát, elment Amerikába. 0
Potem, ko je šel v Ameriko, je postal bogat. Mi-tá-----en- A-----áb-- g-z-a- l-t-. M_____ e_____ A_________ g_____ l____ M-u-á- e-m-n- A-e-i-á-a- g-z-a- l-t-. ------------------------------------- Miután elment Amerikába, gazdag lett. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -