Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   hu Birtokos eset

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

99 [kilencvenkilenc]

Birtokos eset

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
mačka moje prijateljice a ---át-őm -ac-kája a b_______ m_______ a b-r-t-ő- m-c-k-j- ------------------- a barátnőm macskája 0
pes mojega prijatelja a-b--átom--u---ja a b______ k______ a b-r-t-m k-t-á-a ----------------- a barátom kutyája 0
igrače mojih otrok a-g-e--ek-im-játé-ai a g_________ j______ a g-e-m-k-i- j-t-k-i -------------------- a gyermekeim játékai 0
To je plašč mojega kolega. E--a---llég-m-kab--j-. E_ a k_______ k_______ E- a k-l-é-á- k-b-t-a- ---------------------- Ez a kollégám kabátja. 0
To je avto moje kolegice. Ez ----l-ég---- ----ja. E_ a k_________ a______ E- a k-l-é-a-ő- a-t-j-. ----------------------- Ez a kolléganőm autója. 0
To je delo mojega kolega. E-----ol-ég--m----k---. E_ a k________ m_______ E- a k-l-é-á-m m-n-á-a- ----------------------- Ez a kollégáim munkája. 0
Gumb s srajce je odpadel. Az-in-----b-- l--se-t. A_ i__ g_____ l_______ A- i-g g-m-j- l-e-e-t- ---------------------- Az ing gombja leesett. 0
Ključa garaže ni več. A ga--z- kulc-a----eszett. A g_____ k_____ e_________ A g-r-z- k-l-s- e-v-s-e-t- -------------------------- A garázs kulcsa elveszett. 0
Šefov računalnik je pokvarjen. A főnö--sz----ógépe-e-r------. A f____ s__________ e_________ A f-n-k s-á-í-ó-é-e e-r-m-o-t- ------------------------------ A főnök számítógépe elromlott. 0
Kje so starši teh deklet? Ki----lán- s-ü-ei? K__ a l___ s______ K-k a l-n- s-ü-e-? ------------------ Kik a lány szülei? 0
Kako pridem do hiše njihovih staršev? H----n-jut---el --sz-le- --z--oz? H_____ j____ e_ a s_____ h_______ H-g-a- j-t-k e- a s-ü-e- h-z-h-z- --------------------------------- Hogyan jutok el a szülei házához? 0
Hiša stoji na koncu ulice. A-----a---------gén -ll. A h__ a_ u___ v____ á___ A h-z a- u-c- v-g-n á-l- ------------------------ A ház az utca végén áll. 0
Kako se imenuje glavno mesto Švice? Ho-y -ív-á- ----- ----ros--? H___ h_____ S____ f_________ H-g- h-v-á- S-á-c f-v-r-s-t- ---------------------------- Hogy hívják Svájc fővárosát? 0
Kakšen je naslov te knjige? Mi-a---n---c---? M_ a k____ c____ M- a k-n-v c-m-? ---------------- Mi a könyv címe? 0
Kako se imenujejo sosedovi otroci? Ho-- h----- --sz-msz-----gye--k-i-? H___ h_____ a s_________ g_________ H-g- h-v-á- a s-o-s-é-o- g-e-e-e-t- ----------------------------------- Hogy hívják a szomszédok gyerekeit? 0
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? M-kor v-- a g-er--k--n-- t-ní-ás- sz--et-k? M____ v__ a g___________ t_______ s________ M-k-r v-n a g-e-m-k-k-e- t-n-t-s- s-ü-e-ü-? ------------------------------------------- Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük? 0
Kdaj dela zdravnik? M-k---van-r-n--l--i--deje az o---s--k? M____ v__ r________ i____ a_ o________ M-k-r v-n r-n-e-é-i i-e-e a- o-v-s-a-? -------------------------------------- Mikor van rendelési ideje az orvosnak? 0
Ob katerih urah je odprt muzej? Mik-r-va--a n-it-a-a-tás--i-eje a m--e---a-? M____ v__ a n____________ i____ a m_________ M-k-r v-n a n-i-v-t-r-á-i i-e-e a m-z-u-n-k- -------------------------------------------- Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -