Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   ur ‫مضاف الیہ‬

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

‫99 [ننانوے]‬

ninanway

‫مضاف الیہ‬

muzaaf ilaihi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
mačka moje prijateljice ‫م--ی س-یل---ی --ّ-‬ ‫____ س____ ک_ ب___ ‫-ی-ی س-ی-ی ک- ب-ّ-‬ -------------------- ‫میری سہیلی کی بلّی‬ 0
muz--f --a--i m_____ i_____ m-z-a- i-a-h- ------------- muzaaf ilaihi
pes mojega prijatelja ‫میرے--وست کا-کتّا‬ ‫____ د___ ک_ ک___ ‫-ی-ے د-س- ک- ک-ّ-‬ ------------------- ‫میرے دوست کا کتّا‬ 0
m--a-f --a--i m_____ i_____ m-z-a- i-a-h- ------------- muzaaf ilaihi
igrače mojih otrok ‫م-ر---چ--- ک--ک-ل---‬ ‫____ ب___ ک_ ک______ ‫-ی-ے ب-ّ-ں ک- ک-ل-ن-‬ ---------------------- ‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ 0
me-i s---li-ki m___ s_____ k_ m-r- s-h-l- k- -------------- meri saheli ki
To je plašč mojega kolega. ‫-ہ----- سا-ھ --م کر-ے-و--ے ک--ک-ٹ ہے -‬ ‫__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ ک__ ہ_ -_ ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- ک-ٹ ہ- -- ---------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ 0
m-r- -ah-l--ki m___ s_____ k_ m-r- s-h-l- k- -------------- meri saheli ki
To je avto moje kolegice. ‫-ہ-------ا------ -ر-ے -الی--ی-گاڑی ہے -‬ ‫__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ گ___ ہ_ -_ ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- گ-ڑ- ہ- -- ----------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ 0
m-r--s---l--ki m___ s_____ k_ m-r- s-h-l- k- -------------- meri saheli ki
To je delo mojega kolega. ‫-ہ--ی-ے سا-- -ا- کرنے--الوں-ک-------ے--‬ ‫__ م___ س___ ک__ ک___ و____ ک_ ک__ ہ_ -_ ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل-ں ک- ک-م ہ- -- ----------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ 0
me-e d--t--a m___ d___ k_ m-r- d-s- k- ------------ mere dost ka
Gumb s srajce je odpadel. ‫-میض -ا-ب---ٹوٹ-گیا--- -‬ ‫____ ک_ ب__ ٹ__ گ__ ہ_ -_ ‫-م-ض ک- ب-ن ٹ-ٹ گ-ا ہ- -- -------------------------- ‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ 0
m--- -ost-ka m___ d___ k_ m-r- d-s- k- ------------ mere dost ka
Ključa garaže ni več. ‫گ-راج -----ب--غائب--- -‬ ‫_____ ک_ چ___ غ___ ہ_ -_ ‫-ی-ا- ک- چ-ب- غ-ئ- ہ- -- ------------------------- ‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ 0
m--e do-t--a m___ d___ k_ m-r- d-s- k- ------------ mere dost ka
Šefov računalnik je pokvarjen. ‫--- ---کم--و-ر----- ہے--‬ ‫___ ک_ ک______ خ___ ہ_ -_ ‫-ا- ک- ک-پ-و-ر خ-ا- ہ- -- -------------------------- ‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ 0
mer- b-cho--k- k---o--y m___ b_____ k_ k_______ m-r- b-c-o- k- k-i-o-a- ----------------------- mere bachon ke khilonay
Kje so starši teh deklet? ‫-س ل--ی--ے-و----ن -و------؟‬ ‫__ ل___ ک_ و_____ ک__ ہ__ ؟_ ‫-س ل-ک- ک- و-ل-ی- ک-ن ہ-ں ؟- ----------------------------- ‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ 0
mer--ba--on-----hi-on-y m___ b_____ k_ k_______ m-r- b-c-o- k- k-i-o-a- ----------------------- mere bachon ke khilonay
Kako pridem do hiše njihovih staršev? ‫-یں-آ- ک--و---ین--ے --ر --سے-آؤ---ا -‬ ‫___ آ_ ک_ و_____ ک_ گ__ ک___ آ__ گ_ ؟_ ‫-ی- آ- ک- و-ل-ی- ک- گ-ر ک-س- آ-ں گ- ؟- --------------------------------------- ‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ 0
m--e -acho- ke kh--on-y m___ b_____ k_ k_______ m-r- b-c-o- k- k-i-o-a- ----------------------- mere bachon ke khilonay
Hiša stoji na koncu ulice. ‫-ھ- --ک ک---خر میں واق--ہ- -‬ ‫___ س__ ک_ آ__ م__ و___ ہ_ -_ ‫-ھ- س-ک ک- آ-ر م-ں و-ق- ہ- -- ------------------------------ ‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ 0
yeh-m--e sath k--m-k-rn--wa-ay-k----at---- - y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Kako se imenuje glavno mesto Švice? ‫سوئ-زر ------ے دا-ا-خ--فہ--ا-ک-ا--ام -- ؟‬ ‫______ ل___ ک_ د_________ ک_ ک__ ن__ ہ_ ؟_ ‫-و-ٹ-ر ل-ن- ک- د-ر-ل-ل-ف- ک- ک-ا ن-م ہ- ؟- ------------------------------------------- ‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ 0
yeh ---- sath -aam ka-n- -a-a- ka -o-- h-i-- y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Kakšen je naslov te knjige? ‫ا--کت----ا--نوا--ک-ا-ہے-؟‬ ‫__ ک___ ک_ ع____ ک__ ہ_ ؟_ ‫-س ک-ا- ک- ع-و-ن ک-ا ہ- ؟- --------------------------- ‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ 0
ye--m--- sath-k-am---r-e---lay----coa----i - y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Kako se imenujejo sosedovi otroci? ‫-ڑو---ں-کے بچ-و- ک--کی---ا-------‬ ‫_______ ک_ ب___ ک_ ک__ ن__ ہ__ ؟_ ‫-ڑ-س-و- ک- ب-ّ-ں ک- ک-ا ن-م ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ 0
y-- mer- -a-- --a---arne w------ g-----h-- - y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? ‫----- -ے--سک-ل--ی -ھٹ--ں -ب ہ-ں-؟‬ ‫____ ک_ ا____ ک_ چ_____ ک_ ہ__ ؟_ ‫-چ-و- ک- ا-ک-ل ک- چ-ٹ-ا- ک- ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ 0
ye----re s----kaa- ---ne----- -i---a-i h-- - y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Kdaj dela zdravnik? ‫ڈا-ٹر س----نے کا -----ی- ہ---‬ ‫_____ س_ م___ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_ ‫-ا-ٹ- س- م-ن- ک- و-ت ک-ا ہ- ؟- ------------------------------- ‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ 0
yeh-m--e sat- ka-- k--ne-wal--ki -aar---a- - y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Ob katerih urah je odprt muzej? ‫-یو--م ----ھل-------قت--یا ----‬ ‫______ ک_ ک____ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_ ‫-ی-ز-م ک- ک-ل-ے ک- و-ت ک-ا ہ- ؟- --------------------------------- ‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ 0
yeh me-e s--h -a-m---rn--w---- ka--a-- ----- y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ k___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-n k- k-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -