Jezikovni vodič

sl Čustva   »   ur ‫احساسات‬

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

‫56 [چھپن]‬

chappan

‫احساسات‬

ehsasat

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
Uživati ‫-------- ہونا‬ ‫_____ ک_ ہ____ ‫-و-ہ- ک- ہ-ن-‬ --------------- ‫خواہش کا ہونا‬ 0
ehsas-t e______ e-s-s-t ------- ehsasat
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). ‫-م--- خ---ش--ے-‬ ‫_____ خ____ ہ___ ‫-م-ر- خ-ا-ش ہ--- ----------------- ‫ہماری خواہش ہے-‬ 0
e--asat e______ e-s-s-t ------- ehsasat
Ne uživamo (uživava). ‫-مار- خو-ہش نہ---ہ--‬ ‫_____ خ____ ن___ ہ___ ‫-م-ر- خ-ا-ش ن-ی- ہ--- ---------------------- ‫ہماری خواہش نہیں ہے-‬ 0
khwah-s---a --na k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
bati se ‫--ن-‬ ‫_____ ‫-ر-ا- ------ ‫ڈرنا‬ 0
k--ah-sh -- h--a k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
Bojim se. ‫-جھے--ر-لگ-ا-ہے-‬ ‫____ ڈ_ ل___ ہ___ ‫-ج-ے ڈ- ل-ت- ہ--- ------------------ ‫مجھے ڈر لگتا ہے-‬ 0
kh--his- k----na k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
Ne bojim se. ‫مج-- ڈ--ن-یں ل--- ---‬ ‫____ ڈ_ ن___ ل___ ہ___ ‫-ج-ے ڈ- ن-ی- ل-ت- ہ--- ----------------------- ‫مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-‬ 0
hamari-kh---ish--ai-- h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
imeti čas ‫--ت-ک--ہ-نا‬ ‫___ ک_ ہ____ ‫-ق- ک- ہ-ن-‬ ------------- ‫وقت کا ہونا‬ 0
ha---i -hw-h--- -ai-- h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
On ima čas. ‫-س کے--اس--قت ہے-‬ ‫__ ک_ پ__ و__ ہ___ ‫-س ک- پ-س و-ت ہ--- ------------------- ‫اس کے پاس وقت ہے-‬ 0
hama-i -h-a-is--ha--- h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
On nima časa. ‫ا- کے ----و-- نہ-ں ہ--‬ ‫__ ک_ پ__ و__ ن___ ہ___ ‫-س ک- پ-س و-ت ن-ی- ہ--- ------------------------ ‫اس کے پاس وقت نہیں ہے-‬ 0
ha-ar- khwah-sh n--i-ha- - h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
dolgočasiti se ‫ب-ر ہو--‬ ‫___ ہ____ ‫-و- ہ-ن-‬ ---------- ‫بور ہونا‬ 0
h--a------a-i-- nahi--ai-- h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) ‫-ہ -و- ہ---ہ- -ے-‬ ‫__ ب__ ہ_ ر__ ہ___ ‫-ہ ب-ر ہ- ر-ی ہ--- ------------------- ‫وہ بور ہو رہی ہے-‬ 0
ha-ari kh--his--n--i---i - h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) ‫وہ---ر-نہ-ں ہ----ی----‬ ‫__ ب__ ن___ ہ_ ر__ ہ___ ‫-ہ ب-ر ن-ی- ہ- ر-ی ہ--- ------------------------ ‫وہ بور نہیں ہو رہی ہے-‬ 0
d-rna d____ d-r-a ----- darna
biti lačen ‫ب-وک-لگ-ا‬ ‫____ ل____ ‫-ھ-ک ل-ن-‬ ----------- ‫بھوک لگنا‬ 0
da--a d____ d-r-a ----- darna
Ali ste lačni? ‫کی- ----وگ-ں--و-ب-وک لگ ر-ی--ے؟‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ب___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ل- ر-ی ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟‬ 0
d-rna d____ d-r-a ----- darna
Ali niste lačni? ‫-یا--م ل-گ-ں کو-ب-و------ ل- رہ- ہے؟‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ب___ ن___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ن-ی- ل- ر-ی ہ-؟- -------------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟‬ 0
muj-e-de-r ha- - m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
biti žejen ‫-یاس ل---‬ ‫____ ل____ ‫-ی-س ل-ن-‬ ----------- ‫پیاس لگنا‬ 0
mu-h---e-r---i - m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) ‫-ن-یں--ی------ر-ی ---‬ ‫_____ پ___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ن-ی- پ-ا- ل- ر-ی ہ--- ----------------------- ‫انہیں پیاس لگ رہی ہے-‬ 0
mu-he--eer--a- - m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) ‫انہی--پیا- ن--ں -گ ر-ی-ہ--‬ ‫_____ پ___ ن___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ن-ی- پ-ا- ن-ی- ل- ر-ی ہ--- ---------------------------- ‫انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-‬ 0
mujhe -eer-na-i -ai - m____ d___ n___ h__ - m-j-e d-e- n-h- h-i - --------------------- mujhe deer nahi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -