Jezikovni vodič

sl Čustva   »   ur ‫احساسات‬

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

‫56 [چھپن]‬

chappan

‫احساسات‬

ehsasat

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
Uživati ‫خ---ش ک- -و-ا‬ ‫_____ ک_ ہ____ ‫-و-ہ- ک- ہ-ن-‬ --------------- ‫خواہش کا ہونا‬ 0
e-sas-t e______ e-s-s-t ------- ehsasat
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). ‫ہ-اری-خو--- ہے-‬ ‫_____ خ____ ہ___ ‫-م-ر- خ-ا-ش ہ--- ----------------- ‫ہماری خواہش ہے-‬ 0
e---s-t e______ e-s-s-t ------- ehsasat
Ne uživamo (uživava). ‫ہما-ی--واہ--ن--- ہے-‬ ‫_____ خ____ ن___ ہ___ ‫-م-ر- خ-ا-ش ن-ی- ہ--- ---------------------- ‫ہماری خواہش نہیں ہے-‬ 0
khwa-ish-------a k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
bati se ‫ڈ-نا‬ ‫_____ ‫-ر-ا- ------ ‫ڈرنا‬ 0
k------h ka-ho-a k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
Bojim se. ‫مج---ڈ- ل-تا-ہ--‬ ‫____ ڈ_ ل___ ہ___ ‫-ج-ے ڈ- ل-ت- ہ--- ------------------ ‫مجھے ڈر لگتا ہے-‬ 0
kh-a-ish-ka ---a k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
Ne bojim se. ‫م-ھ- -ر ---ں-ل-ت- ---‬ ‫____ ڈ_ ن___ ل___ ہ___ ‫-ج-ے ڈ- ن-ی- ل-ت- ہ--- ----------------------- ‫مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-‬ 0
ha-a-- khw--i-h------ h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
imeti čas ‫--ت--ا ہو--‬ ‫___ ک_ ہ____ ‫-ق- ک- ہ-ن-‬ ------------- ‫وقت کا ہونا‬ 0
h-m-ri -h-ahish--a--- h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
On ima čas. ‫---کے --- و-ت--ے-‬ ‫__ ک_ پ__ و__ ہ___ ‫-س ک- پ-س و-ت ہ--- ------------------- ‫اس کے پاس وقت ہے-‬ 0
ham-ri ---a-is- hai - h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
On nima časa. ‫اس----پ-س --ت---ی- ہے-‬ ‫__ ک_ پ__ و__ ن___ ہ___ ‫-س ک- پ-س و-ت ن-ی- ہ--- ------------------------ ‫اس کے پاس وقت نہیں ہے-‬ 0
h-mari -h-ah-sh---hi-hai - h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
dolgočasiti se ‫-و--ہو--‬ ‫___ ہ____ ‫-و- ہ-ن-‬ ---------- ‫بور ہونا‬ 0
ha--r--khw-------------i - h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) ‫و- -ور-ہو ر-- -ے-‬ ‫__ ب__ ہ_ ر__ ہ___ ‫-ہ ب-ر ہ- ر-ی ہ--- ------------------- ‫وہ بور ہو رہی ہے-‬ 0
ham-r- khwa-is- --hi ----- h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) ‫-ہ --ر -ہ-ں--و -ہ- ہ--‬ ‫__ ب__ ن___ ہ_ ر__ ہ___ ‫-ہ ب-ر ن-ی- ہ- ر-ی ہ--- ------------------------ ‫وہ بور نہیں ہو رہی ہے-‬ 0
dar-a d____ d-r-a ----- darna
biti lačen ‫بھ-------‬ ‫____ ل____ ‫-ھ-ک ل-ن-‬ ----------- ‫بھوک لگنا‬ 0
dar-a d____ d-r-a ----- darna
Ali ste lačni? ‫ک----م-ل---ں کو-بھو- -گ --ی-ہے-‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ب___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ل- ر-ی ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟‬ 0
da--a d____ d-r-a ----- darna
Ali niste lačni? ‫ک-ا--- -و-و- -و ب-و- -ہ-- لگ --ی-ہ-؟‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ب___ ن___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ن-ی- ل- ر-ی ہ-؟- -------------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟‬ 0
mujh- d-er h-- - m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
biti žejen ‫پ-ا--ل--ا‬ ‫____ ل____ ‫-ی-س ل-ن-‬ ----------- ‫پیاس لگنا‬ 0
m-j-e de---h-- - m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) ‫ان-----ی-- لگ---ی ہ--‬ ‫_____ پ___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ن-ی- پ-ا- ل- ر-ی ہ--- ----------------------- ‫انہیں پیاس لگ رہی ہے-‬ 0
mu--- de-r-hai - m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) ‫---یں پیا- نہ-- لگ-رہی -ے-‬ ‫_____ پ___ ن___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ن-ی- پ-ا- ن-ی- ل- ر-ی ہ--- ---------------------------- ‫انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-‬ 0
m-jh- -e-r -ahi --- - m____ d___ n___ h__ - m-j-e d-e- n-h- h-i - --------------------- mujhe deer nahi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -