Uživati |
న----క----న--అని---చ-ట
నా_ కా___ అ____
న-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట
----------------------
నాకు కావాలని అనిపించుట
0
B-ā---u
B______
B-ā-ā-u
-------
Bhāvālu
|
Uživati
నాకు కావాలని అనిపించుట
Bhāvālu
|
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). |
మాక----వ-లని -న-పిం-ుట
మా_ కా___ అ____
మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట
----------------------
మాకు కావాలని అనిపించుట
0
Bh--ā-u
B______
B-ā-ā-u
-------
Bhāvālu
|
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno).
మాకు కావాలని అనిపించుట
Bhāvālu
|
Ne uživamo (uživava). |
మ-కు-క------ అన-పి-చక-ోవ-ట
మా_ కా___ అ_______
మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ప-వ-ట
--------------------------
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
0
Nāku-k-v-la-- ----i--c--a
N___ k_______ a_________
N-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Ne uživamo (uživava).
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
bati se |
భ-ం -ే--ట
భ_ వే__
భ-ం వ-య-ట
---------
భయం వేయుట
0
N-k- kā------ a-i-in̄--ṭa
N___ k_______ a_________
N-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
bati se
భయం వేయుట
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Bojim se. |
నా-ు ------స-----ి
నా_ భ_ వే___
న-క- భ-ం వ-స-త-ం-ి
------------------
నాకు భయం వేస్తోంది
0
N--u--ā--l-----ni-i--c--a
N___ k_______ a_________
N-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Bojim se.
నాకు భయం వేస్తోంది
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Ne bojim se. |
నాకు -య--వ---ం ల-దు
నా_ భ_ వే__ లే_
న-క- భ-ం వ-య-ం ల-ద-
-------------------
నాకు భయం వేయడం లేదు
0
M--u------a-i-an-pi---u-a
M___ k_______ a_________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Ne bojim se.
నాకు భయం వేయడం లేదు
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
imeti čas |
స-య--ఉ-డ-ట
స__ ఉం__
స-య- ఉ-డ-ట
----------
సమయం ఉండుట
0
Mā-u k--ā--n----i--n̄c-ṭa
M___ k_______ a_________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
imeti čas
సమయం ఉండుట
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
On ima čas. |
ఆ-నక- సమయం-ఉం-ి
ఆ___ స__ ఉం_
ఆ-న-ి స-య- ఉ-ద-
---------------
ఆయనకి సమయం ఉంది
0
Mā-u k-v-l-----ni-in̄cuṭa
M___ k_______ a_________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
On ima čas.
ఆయనకి సమయం ఉంది
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
On nima časa. |
ఆయన-ి--మయం-లే-ు
ఆ___ స__ లే_
ఆ-న-ి స-య- ల-ద-
---------------
ఆయనకి సమయం లేదు
0
Māku-k---la-i ----i---a----vuṭa
M___ k_______ a_______________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-a-a-ō-u-a
-------------------------------
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
On nima časa.
ఆయనకి సమయం లేదు
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
dolgočasiti se |
వ-స---గ- -ం--ట
వి___ ఉం__
వ-స-గ-గ- ఉ-డ-ట
--------------
విసుగ్గా ఉండుట
0
Mā-u-kā---a---ani-in̄-a--pō---a
M___ k_______ a_______________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-a-a-ō-u-a
-------------------------------
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
dolgočasiti se
విసుగ్గా ఉండుట
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) |
ఆమెకి విస-గ్గ- -ం-ి
ఆ__ వి___ ఉం_
ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ఉ-ద-
-------------------
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
0
M----kāvāl-ni ----i-̄-ak----uṭa
M___ k_______ a_______________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-a-a-ō-u-a
-------------------------------
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.)
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) |
ఆమె-- -ి--గ్----ే-ు
ఆ__ వి___ లే_
ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ల-ద-
-------------------
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
0
Bha--- v-y-ṭa
B_____ v_____
B-a-a- v-y-ṭ-
-------------
Bhayaṁ vēyuṭa
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.)
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
Bhayaṁ vēyuṭa
|
biti lačen |
ఆక-- వే-ుట
ఆ__ వే__
ఆ-ల- వ-య-ట
----------
ఆకలి వేయుట
0
B-ay-ṁ v-y--a
B_____ v_____
B-a-a- v-y-ṭ-
-------------
Bhayaṁ vēyuṭa
|
biti lačen
ఆకలి వేయుట
Bhayaṁ vēyuṭa
|
Ali ste lačni? |
మ--ు-ఆ-లి వే----ం--?
మీ_ ఆ__ వే____
మ-క- ఆ-ల- వ-స-త-ం-ా-
--------------------
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
0
Bh---ṁ vēy--a
B_____ v_____
B-a-a- v-y-ṭ-
-------------
Bhayaṁ vēyuṭa
|
Ali ste lačni?
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
Bhayaṁ vēyuṭa
|
Ali niste lačni? |
మ-కు--కల- -ే--ం-ల-దా?
మీ_ ఆ__ వే__ లే__
మ-క- ఆ-ల- వ-య-ం ల-ద-?
---------------------
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
0
N--u --aya--vēs-ōndi
N___ b_____ v_______
N-k- b-a-a- v-s-ō-d-
--------------------
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
Ali niste lačni?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
biti žejen |
ద-హ- --యుట
దా_ వే__
ద-హ- వ-య-ట
----------
దాహం వేయుట
0
Nā-- bhay-- --s--n-i
N___ b_____ v_______
N-k- b-a-a- v-s-ō-d-
--------------------
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
biti žejen
దాహం వేయుట
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) |
వాళ్ళక---ా-ంగ- -ంది
వా___ దా__ ఉం_
వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ఉ-ద-
-------------------
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
0
N--u-bh-yaṁ --s----i
N___ b_____ v_______
N-k- b-a-a- v-s-ō-d-
--------------------
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.)
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) |
వాళ-ళ-ి ------ ల-దు
వా___ దా__ లే_
వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ల-ద-
-------------------
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
0
Nāk- -ha-aṁ v----aṁ lēdu
N___ b_____ v______ l___
N-k- b-a-a- v-y-ḍ-ṁ l-d-
------------------------
Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.)
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu
|