Uživati |
నాకు -ావా--ి -ని-ిం-ుట
నా_ కా___ అ____
న-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట
----------------------
నాకు కావాలని అనిపించుట
0
B-ā-ālu
B______
B-ā-ā-u
-------
Bhāvālu
|
Uživati
నాకు కావాలని అనిపించుట
Bhāvālu
|
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). |
మ--ు---వ--న---న-పించ-ట
మా_ కా___ అ____
మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట
----------------------
మాకు కావాలని అనిపించుట
0
Bhā-ā-u
B______
B-ā-ā-u
-------
Bhāvālu
|
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno).
మాకు కావాలని అనిపించుట
Bhāvālu
|
Ne uživamo (uživava). |
మాకు క-వ-ల-- -నిపించ-----ట
మా_ కా___ అ_______
మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ప-వ-ట
--------------------------
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
0
Nā-u -ā-ā--ni-ani-in-cu-a
N___ k_______ a_________
N-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Ne uživamo (uživava).
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
bati se |
భ-ం ----ట
భ_ వే__
భ-ం వ-య-ట
---------
భయం వేయుట
0
Nāku -ā-āl--- -n-p-n̄--ṭa
N___ k_______ a_________
N-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
bati se
భయం వేయుట
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Bojim se. |
న--- భ-- -----ో-ది
నా_ భ_ వే___
న-క- భ-ం వ-స-త-ం-ి
------------------
నాకు భయం వేస్తోంది
0
N--- kā-āl-ni-anip-n̄cuṭa
N___ k_______ a_________
N-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Bojim se.
నాకు భయం వేస్తోంది
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Ne bojim se. |
న-కు భయం -ే-డ- -ేదు
నా_ భ_ వే__ లే_
న-క- భ-ం వ-య-ం ల-ద-
-------------------
నాకు భయం వేయడం లేదు
0
M----k-vālani anipi-̄cu-a
M___ k_______ a_________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Ne bojim se.
నాకు భయం వేయడం లేదు
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
imeti čas |
సమయం ఉండ-ట
స__ ఉం__
స-య- ఉ-డ-ట
----------
సమయం ఉండుట
0
M-k- -ā-ā--ni-----in̄c--a
M___ k_______ a_________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
imeti čas
సమయం ఉండుట
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
On ima čas. |
ఆ--కి-సమ-ం ఉం-ి
ఆ___ స__ ఉం_
ఆ-న-ి స-య- ఉ-ద-
---------------
ఆయనకి సమయం ఉంది
0
M--- -ā-ā-an--a---in̄--ṭa
M___ k_______ a_________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
On ima čas.
ఆయనకి సమయం ఉంది
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
On nima časa. |
ఆయ------యం-ల--ు
ఆ___ స__ లే_
ఆ-న-ి స-య- ల-ద-
---------------
ఆయనకి సమయం లేదు
0
M-k----v---n- an-pi---ak-p-vuṭa
M___ k_______ a_______________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-a-a-ō-u-a
-------------------------------
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
On nima časa.
ఆయనకి సమయం లేదు
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
dolgočasiti se |
వ-స-గ్-ా ఉం-ుట
వి___ ఉం__
వ-స-గ-గ- ఉ-డ-ట
--------------
విసుగ్గా ఉండుట
0
M-k---āv--a-i-anip-n̄---ap---ṭa
M___ k_______ a_______________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-a-a-ō-u-a
-------------------------------
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
dolgočasiti se
విసుగ్గా ఉండుట
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) |
ఆమెక--విస---గ- ఉ-ది
ఆ__ వి___ ఉం_
ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ఉ-ద-
-------------------
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
0
Mā-- k-vāl----a-i-in̄--ka-ō--ṭa
M___ k_______ a_______________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-a-a-ō-u-a
-------------------------------
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.)
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) |
ఆ--క- --స-గ్-ా -ేదు
ఆ__ వి___ లే_
ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ల-ద-
-------------------
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
0
Bhay---vē--ṭa
B_____ v_____
B-a-a- v-y-ṭ-
-------------
Bhayaṁ vēyuṭa
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.)
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
Bhayaṁ vēyuṭa
|
biti lačen |
ఆ-ల- -ేయ-ట
ఆ__ వే__
ఆ-ల- వ-య-ట
----------
ఆకలి వేయుట
0
B--yaṁ ----ṭa
B_____ v_____
B-a-a- v-y-ṭ-
-------------
Bhayaṁ vēyuṭa
|
biti lačen
ఆకలి వేయుట
Bhayaṁ vēyuṭa
|
Ali ste lačni? |
మీ-- ఆకలి వ---తో---?
మీ_ ఆ__ వే____
మ-క- ఆ-ల- వ-స-త-ం-ా-
--------------------
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
0
Bh--a-----uṭa
B_____ v_____
B-a-a- v-y-ṭ-
-------------
Bhayaṁ vēyuṭa
|
Ali ste lačni?
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
Bhayaṁ vēyuṭa
|
Ali niste lačni? |
మీ-- --లి వే--- --ద-?
మీ_ ఆ__ వే__ లే__
మ-క- ఆ-ల- వ-య-ం ల-ద-?
---------------------
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
0
N-ku b-a--ṁ-vē-tōndi
N___ b_____ v_______
N-k- b-a-a- v-s-ō-d-
--------------------
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
Ali niste lačni?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
biti žejen |
ద-హ-----ుట
దా_ వే__
ద-హ- వ-య-ట
----------
దాహం వేయుట
0
N-k---hayaṁ -----n-i
N___ b_____ v_______
N-k- b-a-a- v-s-ō-d-
--------------------
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
biti žejen
దాహం వేయుట
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) |
వా-్-క---ా-ంగా-ఉంది
వా___ దా__ ఉం_
వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ఉ-ద-
-------------------
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
0
Nāku--h-ya- vē-----i
N___ b_____ v_______
N-k- b-a-a- v-s-ō-d-
--------------------
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.)
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) |
వ-ళ్ళకి -ా-ం----ేదు
వా___ దా__ లే_
వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ల-ద-
-------------------
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
0
N--u bh-yaṁ -ē-a-aṁ l-du
N___ b_____ v______ l___
N-k- b-a-a- v-y-ḍ-ṁ l-d-
------------------------
Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.)
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu
|