Uživati |
నా---క-వాల-ి--------ుట
నా_ కా___ అ____
న-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట
----------------------
నాకు కావాలని అనిపించుట
0
Bhā-ālu
B______
B-ā-ā-u
-------
Bhāvālu
|
Uživati
నాకు కావాలని అనిపించుట
Bhāvālu
|
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). |
మ--ు --వా--ి-అ-ి-ిం-ుట
మా_ కా___ అ____
మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట
----------------------
మాకు కావాలని అనిపించుట
0
Bh-vālu
B______
B-ā-ā-u
-------
Bhāvālu
|
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno).
మాకు కావాలని అనిపించుట
Bhāvālu
|
Ne uživamo (uživava). |
మ--- కావ--న- -న-పించ--ో-ుట
మా_ కా___ అ_______
మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ప-వ-ట
--------------------------
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
0
Nāk--k----a-i-an-pin---ṭa
N___ k_______ a_________
N-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Ne uživamo (uživava).
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
bati se |
భ----ే--ట
భ_ వే__
భ-ం వ-య-ట
---------
భయం వేయుట
0
Nā-u --vā--n- -nip--̄--ṭa
N___ k_______ a_________
N-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
bati se
భయం వేయుట
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Bojim se. |
నాకు--యం-వ-స్-ోం-ి
నా_ భ_ వే___
న-క- భ-ం వ-స-త-ం-ి
------------------
నాకు భయం వేస్తోంది
0
Nāku-----l-n- -----n--u-a
N___ k_______ a_________
N-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Bojim se.
నాకు భయం వేస్తోంది
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Ne bojim se. |
న--ు---ం-వ-య-ం--ేదు
నా_ భ_ వే__ లే_
న-క- భ-ం వ-య-ం ల-ద-
-------------------
నాకు భయం వేయడం లేదు
0
M-k- k-vā---i a-i--n-c-ṭa
M___ k_______ a_________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Ne bojim se.
నాకు భయం వేయడం లేదు
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
imeti čas |
సమయం ఉ--ుట
స__ ఉం__
స-య- ఉ-డ-ట
----------
సమయం ఉండుట
0
M----kā-āl--i --i-in̄c--a
M___ k_______ a_________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
imeti čas
సమయం ఉండుట
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
On ima čas. |
ఆయ-కి స-య- ఉ--ి
ఆ___ స__ ఉం_
ఆ-న-ి స-య- ఉ-ద-
---------------
ఆయనకి సమయం ఉంది
0
M-k--kā----n----i--n̄c--a
M___ k_______ a_________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
On ima čas.
ఆయనకి సమయం ఉంది
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
On nima časa. |
ఆ-నకి సమ----ే-ు
ఆ___ స__ లే_
ఆ-న-ి స-య- ల-ద-
---------------
ఆయనకి సమయం లేదు
0
M--u-k-vā---i --i-----a--p-v-ṭa
M___ k_______ a_______________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-a-a-ō-u-a
-------------------------------
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
On nima časa.
ఆయనకి సమయం లేదు
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
dolgočasiti se |
వి----గ- --డ-ట
వి___ ఉం__
వ-స-గ-గ- ఉ-డ-ట
--------------
విసుగ్గా ఉండుట
0
Māku--āvā--ni-a--pi----ka--vuṭa
M___ k_______ a_______________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-a-a-ō-u-a
-------------------------------
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
dolgočasiti se
విసుగ్గా ఉండుట
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) |
ఆమ-క- -ి-ు-్-ా---ది
ఆ__ వి___ ఉం_
ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ఉ-ద-
-------------------
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
0
M--u-k-v-lan----i-i-̄-----ō-uṭa
M___ k_______ a_______________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-a-a-ō-u-a
-------------------------------
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.)
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) |
ఆ-ె-- వ-స-గ్గ---ే-ు
ఆ__ వి___ లే_
ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ల-ద-
-------------------
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
0
Bha-a---ēy--a
B_____ v_____
B-a-a- v-y-ṭ-
-------------
Bhayaṁ vēyuṭa
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.)
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
Bhayaṁ vēyuṭa
|
biti lačen |
ఆ-లి వ--ుట
ఆ__ వే__
ఆ-ల- వ-య-ట
----------
ఆకలి వేయుట
0
Bh-------y-ṭa
B_____ v_____
B-a-a- v-y-ṭ-
-------------
Bhayaṁ vēyuṭa
|
biti lačen
ఆకలి వేయుట
Bhayaṁ vēyuṭa
|
Ali ste lačni? |
మీక--ఆక-ి వేస-త--ద-?
మీ_ ఆ__ వే____
మ-క- ఆ-ల- వ-స-త-ం-ా-
--------------------
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
0
Bhay-- vēyu-a
B_____ v_____
B-a-a- v-y-ṭ-
-------------
Bhayaṁ vēyuṭa
|
Ali ste lačni?
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
Bhayaṁ vēyuṭa
|
Ali niste lačni? |
మ-క---క-ి -ేయడం---దా?
మీ_ ఆ__ వే__ లే__
మ-క- ఆ-ల- వ-య-ం ల-ద-?
---------------------
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
0
Nā----h---ṁ-vē-t--di
N___ b_____ v_______
N-k- b-a-a- v-s-ō-d-
--------------------
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
Ali niste lačni?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
biti žejen |
దా-ం-వ-య-ట
దా_ వే__
ద-హ- వ-య-ట
----------
దాహం వేయుట
0
N-----hay-- vēst-ndi
N___ b_____ v_______
N-k- b-a-a- v-s-ō-d-
--------------------
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
biti žejen
దాహం వేయుట
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) |
వాళ-ళకి--ా-ంగ- -ం-ి
వా___ దా__ ఉం_
వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ఉ-ద-
-------------------
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
0
Nāk- ---y-ṁ--ē-t--di
N___ b_____ v_______
N-k- b-a-a- v-s-ō-d-
--------------------
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.)
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) |
వా----- --హ------దు
వా___ దా__ లే_
వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ల-ద-
-------------------
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
0
N-ku bha-aṁ -ē-aḍa---ē-u
N___ b_____ v______ l___
N-k- b-a-a- v-y-ḍ-ṁ l-d-
------------------------
Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.)
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu
|