Jezikovni vodič

sl Preteklost 1   »   te భూత కాలం 1

81 [enainosemdeset]

Preteklost 1

Preteklost 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

81 [Enabhai okaṭi]

భూత కాలం 1

Bhūta kālaṁ 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina teluščina Igraj Več
pisati వ్--య-ం వ్___ వ-ర-య-ం ------- వ్రాయడం 0
Bhū-a-kā-aṁ 1 B____ k____ 1 B-ū-a k-l-ṁ 1 ------------- Bhūta kālaṁ 1
On je napisal pismo. ఆయ---క -త్--ా-్-- --రా-ారు ఆ__ ఒ_ ఉ_____ వ్___ ఆ-న ఒ- ఉ-్-ర-న-న- వ-ర-స-ర- -------------------------- ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు 0
B--ta----aṁ-1 B____ k____ 1 B-ū-a k-l-ṁ 1 ------------- Bhūta kālaṁ 1
In ona je napisala razglednico. ఆయ---క క-ర--్ న- వ్ర-స--ు ఆ__ ఒ_ కా__ ని వ్___ ఆ-న ఒ- క-ర-డ- న- వ-ర-స-ర- ------------------------- ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు 0
Vrāya-aṁ V_______ V-ā-a-a- -------- Vrāyaḍaṁ
brati చదవ-ం చ___ చ-వ-ం ----- చదవడం 0
Vrāy--aṁ V_______ V-ā-a-a- -------- Vrāyaḍaṁ
On je bral revijo. ఆయన ఒక --ా-ా---త---న్-------ారు ఆ__ ఒ_ స___ ప____ చ___ ఆ-న ఒ- స-ా-ా- ప-్-ా-్-ి చ-ి-ా-ు ------------------------------- ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు 0
V-āya--ṁ V_______ V-ā-a-a- -------- Vrāyaḍaṁ
In ona je brala knjigo. అలా----మె--- ప-----ాన్-ి--ది-ింది అ__ ఆ_ ఒ_ పు_____ చ___ అ-ా-ే ఆ-ె ఒ- ప-స-త-ా-్-ి చ-ి-ి-ద- --------------------------------- అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది 0
Ā-an---ka -tta-ā-n- v-ā--ru Ā____ o__ u________ v______ Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u --------------------------- Āyana oka uttarānni vrāsāru
vzeti త-సు----ం తీ____ త-స-క-వ-ం --------- తీసుకోవడం 0
Ā--na o-----t-rā-n- -rāsā-u Ā____ o__ u________ v______ Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u --------------------------- Āyana oka uttarānni vrāsāru
Vzel je eno cigareto. ఆ----క-----ెట్ తీ----న----ు ఆ__ ఒ_ సి___ తీ_____ ఆ-న ఒ- స-గ-ె-్ త-స-క-న-న-ర- --------------------------- ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు 0
Ā-an- -k--utt--ān---v-ā-āru Ā____ o__ u________ v______ Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u --------------------------- Āyana oka uttarānni vrāsāru
Vzela je en košček čokolade. ఆమ--ఒక ము----చాక్-----త-స-క-ం-ి ఆ_ ఒ_ ము__ చా___ తీ___ ఆ-ె ఒ- మ-క-క చ-క-ల-ట- త-స-క-ం-ి ------------------------------- ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది 0
Ā------k----r--ni---ā-ā-u Ā____ o__ k___ n_ v______ Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u ------------------------- Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
On je bil nezvest, ona pa zvesta. ఆయన--వ-------య--ు,-క-నీ---- -ి--వ-నీయుర--ు ఆ__ అ________ కా_ ఆ_ వి_______ ఆ-న అ-ి-్-స-ీ-ు-ు- క-న- ఆ-ె వ-శ-వ-న-య-ర-ల- ------------------------------------------ ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు 0
Ā-a----k- -ā----i -rā---u Ā____ o__ k___ n_ v______ Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u ------------------------- Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
On je bil len, ona pa marljiva. ఆ-- బ-్-కస్త-డ-, --నీ ఆమె కష---జీవి ఆ__ బ_______ కా_ ఆ_ క_____ ఆ-న బ-్-క-్-ు-ు- క-న- ఆ-ె క-్---ీ-ి ----------------------------------- ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి 0
Ā---a --- ---- n--vrā-ā-u Ā____ o__ k___ n_ v______ Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u ------------------------- Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
On je bil reven, ona pa bogata. ఆ-----ద--డు- కాన- ఆమె -న-ం-ుర--ు ఆ__ బీ____ కా_ ఆ_ ధ_____ ఆ-న బ-ద-ా-ు- క-న- ఆ-ె ధ-వ-త-ర-ల- -------------------------------- ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు 0
C-dav--aṁ C________ C-d-v-ḍ-ṁ --------- Cadavaḍaṁ
On ni imel denarja, pač pa dolgove. ఆయన -ద-ద--బ-బు-ల---, క---ం అ-్పు---ఉ-్న-యి ఆ__ వ__ డ__ లే__ కే__ అ___ ఉ___ ఆ-న వ-్- డ-్-ు ల-ద-, క-వ-ం అ-్-ు-ే ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------ ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి 0
C-dav---ṁ C________ C-d-v-ḍ-ṁ --------- Cadavaḍaṁ
On ni imel sreče, pač pa smolo. ఆ-నక- -ద-ష--ం--ేద-- -ే-ల- -ురదృ--టమ--ఉ--ి ఆ___ అ___ లే__ కే__ దు_____ ఉం_ ఆ-న-ి అ-ృ-్-ం ల-ద-, క-వ-ం ద-ర-ృ-్-మ- ఉ-ద- ----------------------------------------- ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది 0
Cadavaḍ-ṁ C________ C-d-v-ḍ-ṁ --------- Cadavaḍaṁ
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen. ఆయ--ి-వి--ం----ు- క--ల--ప-ాజ--ే----ి ఆ___ వి__ లే__ కే__ ప____ ఉం_ ఆ-న-ి వ-జ-ం ల-ద-, క-వ-ం ప-ా-య-ే ఉ-ద- ------------------------------------ ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది 0
Āy-na---a-----cār--pa--ānn- c--iv-ru Ā____ o__ s_______ p_______ c_______ Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r- ------------------------------------ Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen. ఆయ- త-ప-----ెం-లే----అస-త--్త- చ--దాడు ఆ__ తృ__ చెం____ అ____ చెం__ ఆ-న త-ప-త- చ-ం-ల-ద-, అ-ం-ృ-్-ి చ-ం-ా-ు -------------------------------------- ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు 0
Ā-an- o-a-------r- --t----- ----vāru Ā____ o__ s_______ p_______ c_______ Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r- ------------------------------------ Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen. ఆ-- సం-ో-ంగ---ే----దు-ిస-తు-్న--ు ఆ__ సం___ లే__ దు______ ఆ-న స-త-ష-గ- ల-ద-, ద-ఖ-స-త-న-న-డ- --------------------------------- ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు 0
Ā-a-a---- s-m-cāra-pa-rānn-----iv-ru Ā____ o__ s_______ p_______ c_______ Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r- ------------------------------------ Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen. ఆయన-స-న----ర్వక--- లేడు, స్--హర-ి--గ- -న్--డు ఆ__ స్_______ లే__ స్______ ఉ___ ఆ-న స-న-హ-ూ-్-క-గ- ల-డ-, స-న-హ-హ-త-గ- ఉ-్-ా-ు --------------------------------------------- ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు 0
A-ā-- ām- --a ---takā-n- -ad--in-i A____ ā__ o__ p_________ c________ A-ā-ē ā-e o-a p-s-a-ā-n- c-d-v-n-i ---------------------------------- Alāgē āme oka pustakānni cadivindi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -