Jezikovni vodič

sl Preteklost 1   »   te భూత కాలం 1

81 [enainosemdeset]

Preteklost 1

Preteklost 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

81 [Enabhai okaṭi]

భూత కాలం 1

Bhūta kālaṁ 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina teluščina Igraj Več
pisati వ-ర-యడం వ్___ వ-ర-య-ం ------- వ్రాయడం 0
B--t- -ā-a- 1 B____ k____ 1 B-ū-a k-l-ṁ 1 ------------- Bhūta kālaṁ 1
On je napisal pismo. ఆయన--క ఉత్త---్------ాస-రు ఆ__ ఒ_ ఉ_____ వ్___ ఆ-న ఒ- ఉ-్-ర-న-న- వ-ర-స-ర- -------------------------- ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు 0
Bh-----āl-ṁ-1 B____ k____ 1 B-ū-a k-l-ṁ 1 ------------- Bhūta kālaṁ 1
In ona je napisala razglednico. ఆయ--ఒ--కార్---న- వ-రాసారు ఆ__ ఒ_ కా__ ని వ్___ ఆ-న ఒ- క-ర-డ- న- వ-ర-స-ర- ------------------------- ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు 0
V--ya-aṁ V_______ V-ā-a-a- -------- Vrāyaḍaṁ
brati చద-డం చ___ చ-వ-ం ----- చదవడం 0
V--yaḍaṁ V_______ V-ā-a-a- -------- Vrāyaḍaṁ
On je bral revijo. ఆయ--ఒ--స--చా- ప-్రా-్న--చది---ు ఆ__ ఒ_ స___ ప____ చ___ ఆ-న ఒ- స-ా-ా- ప-్-ా-్-ి చ-ి-ా-ు ------------------------------- ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు 0
Vr-y-ḍ-ṁ V_______ V-ā-a-a- -------- Vrāyaḍaṁ
In ona je brala knjigo. అ-ాగ- --- -క ప--్--ా-్-- చ-ివి-ది అ__ ఆ_ ఒ_ పు_____ చ___ అ-ా-ే ఆ-ె ఒ- ప-స-త-ా-్-ి చ-ి-ి-ద- --------------------------------- అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది 0
Āy----oka --ta----- vrā-āru Ā____ o__ u________ v______ Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u --------------------------- Āyana oka uttarānni vrāsāru
vzeti త-సుకోవ-ం తీ____ త-స-క-వ-ం --------- తీసుకోవడం 0
Ā-------a----a----- -----ru Ā____ o__ u________ v______ Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u --------------------------- Āyana oka uttarānni vrāsāru
Vzel je eno cigareto. ఆయ--ఒక --గరె-్ తీ-ుక-న్---ు ఆ__ ఒ_ సి___ తీ_____ ఆ-న ఒ- స-గ-ె-్ త-స-క-న-న-ర- --------------------------- ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు 0
Ā---a o-a u-tarā----v--sāru Ā____ o__ u________ v______ Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u --------------------------- Āyana oka uttarānni vrāsāru
Vzela je en košček čokolade. ఆ-- -క మ-క---చ-క్--ట్ త-స--ు--ి ఆ_ ఒ_ ము__ చా___ తీ___ ఆ-ె ఒ- మ-క-క చ-క-ల-ట- త-స-క-ం-ి ------------------------------- ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది 0
Ā-a-a---a-kārḍ n- --ās-ru Ā____ o__ k___ n_ v______ Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u ------------------------- Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
On je bil nezvest, ona pa zvesta. ఆయ---వ-శ-వస---ుడు,--ాన--ఆ-- వి---సనీ-----ు ఆ__ అ________ కా_ ఆ_ వి_______ ఆ-న అ-ి-్-స-ీ-ు-ు- క-న- ఆ-ె వ-శ-వ-న-య-ర-ల- ------------------------------------------ ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు 0
Ā---- o-a --r- -i -r-s--u Ā____ o__ k___ n_ v______ Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u ------------------------- Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
On je bil len, ona pa marljiva. ఆయన-బ---క--తుడ-- క--ీ---- కష---జీవి ఆ__ బ_______ కా_ ఆ_ క_____ ఆ-న బ-్-క-్-ు-ు- క-న- ఆ-ె క-్---ీ-ి ----------------------------------- ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి 0
Ā--n- --a-kā----i --ā-āru Ā____ o__ k___ n_ v______ Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u ------------------------- Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
On je bil reven, ona pa bogata. ఆ-న ---వాడ-- కా-- ఆమ--ధ-వ--ు-ా-ు ఆ__ బీ____ కా_ ఆ_ ధ_____ ఆ-న బ-ద-ా-ు- క-న- ఆ-ె ధ-వ-త-ర-ల- -------------------------------- ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు 0
C---vaḍ-ṁ C________ C-d-v-ḍ-ṁ --------- Cadavaḍaṁ
On ni imel denarja, pač pa dolgove. ఆయ- ---- ---బు ----,-క-వల--అప్--లే-ఉన-న--ి ఆ__ వ__ డ__ లే__ కే__ అ___ ఉ___ ఆ-న వ-్- డ-్-ు ల-ద-, క-వ-ం అ-్-ు-ే ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------ ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి 0
Cad-v-ḍaṁ C________ C-d-v-ḍ-ṁ --------- Cadavaḍaṁ
On ni imel sreče, pač pa smolo. ఆ--కి-----్-----దు, క-వ-ం-ద---ృష్టమ-----ి ఆ___ అ___ లే__ కే__ దు_____ ఉం_ ఆ-న-ి అ-ృ-్-ం ల-ద-, క-వ-ం ద-ర-ృ-్-మ- ఉ-ద- ----------------------------------------- ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది 0
C--av-ḍaṁ C________ C-d-v-ḍ-ṁ --------- Cadavaḍaṁ
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen. ఆ-న-ి ---యం-ల-దు--కేవ-ం ప------ --ది ఆ___ వి__ లే__ కే__ ప____ ఉం_ ఆ-న-ి వ-జ-ం ల-ద-, క-వ-ం ప-ా-య-ే ఉ-ద- ------------------------------------ ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది 0
Āy-n- ok---amā--r--p-t---n- --divā-u Ā____ o__ s_______ p_______ c_______ Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r- ------------------------------------ Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen. ఆయన తృప-తి-చె-ద-ేద------తృప్తి చ--ద--ు ఆ__ తృ__ చెం____ అ____ చెం__ ఆ-న త-ప-త- చ-ం-ల-ద-, అ-ం-ృ-్-ి చ-ం-ా-ు -------------------------------------- ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు 0
Ā--n- --- s-mā-ā-a patr-nni -ad-vā-u Ā____ o__ s_______ p_______ c_______ Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r- ------------------------------------ Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen. ఆయన-సంతో-ం-ా---దు--దు-ిస--ు-్-ాడు ఆ__ సం___ లే__ దు______ ఆ-న స-త-ష-గ- ల-ద-, ద-ఖ-స-త-న-న-డ- --------------------------------- ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు 0
Ā---a o---s--āc-r- ---rā-n--cad-vāru Ā____ o__ s_______ p_______ c_______ Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r- ------------------------------------ Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen. ఆ-- --నేహ---్-కంగ- -------్నేహ-హ-తం---ఉన-నాడు ఆ__ స్_______ లే__ స్______ ఉ___ ఆ-న స-న-హ-ూ-్-క-గ- ల-డ-, స-న-హ-హ-త-గ- ఉ-్-ా-ు --------------------------------------------- ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు 0
A-ā-ē ām- ok- pu--akān------i--ndi A____ ā__ o__ p_________ c________ A-ā-ē ā-e o-a p-s-a-ā-n- c-d-v-n-i ---------------------------------- Alāgē āme oka pustakānni cadivindi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -