pisati
գրել
գ___
գ-ե-
----
գրել
0
a--s’--l 1
a_______ 1
a-t-’-a- 1
----------
ants’yal 1
On je napisal pismo.
Ն- նամակ--ր-ց:
Ն_ ն____ գ____
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
ants’y-- 1
a_______ 1
a-t-’-a- 1
----------
ants’yal 1
On je napisal pismo.
Նա նամակ գրեց:
ants’yal 1
In ona je napisala razglednico.
Ե--ն---ացի- -րե-:
Ե_ ն_ բ____ գ____
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
grel
g___
g-e-
----
grel
In ona je napisala razglednico.
Եվ նա բացիկ գրեց:
grel
brati
կա-դալ
կ_____
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
grel
g___
g-e-
----
grel
On je bral revijo.
Ն- --------էր----ագիր-:
Ն_ կ______ է_ ա________
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
gr-l
g___
g-e-
----
grel
On je bral revijo.
Նա կարդում էր ամսագիրը:
grel
In ona je brala knjigo.
Եվ-ն--կ-ր-ո-մ -ր -ի-գ---:
Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Na -a--k--r-ts’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
In ona je brala knjigo.
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Na namak grets’
vzeti
վ-րց-ել
վ______
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
Na-----k-grets’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
vzeti
վերցնել
Na namak grets’
Vzel je eno cigareto.
Նա -ի--ի--ր-- --րց-եց:
Ն_ մ_ ս______ վ_______
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
Na n-m-k --ets’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
Vzel je eno cigareto.
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na namak grets’
Vzela je en košček čokolade.
Նա-----տ-ր -ո--լա--վեր--ե-:
Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
Ye--n----ts’i- --e-s’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
Vzela je en košček čokolade.
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Yev na bats’ik grets’
On je bil nezvest, ona pa zvesta.
Նա--նհա--տ-ր-- -ր -ղե-- իս- -- հա--տ-րի-:
Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
Y----a----s’-k gret-’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
On je bil nezvest, ona pa zvesta.
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Yev na bats’ik grets’
On je bil len, ona pa marljiva.
Ն------լ----եղ--,---- -- -անաս-ր--ր:
Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
Y-v -a----s’ik gr-t-’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
On je bil len, ona pa marljiva.
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Yev na bats’ik grets’
On je bil reven, ona pa bogata.
Ն--աղ----է-------նա-հարո---:
Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
ka---l
k_____
k-r-a-
------
kardal
On je bil reven, ona pa bogata.
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
kardal
On ni imel denarja, pač pa dolgove.
Նա------ու-ե-,-ա-լ---րտք--:
Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
kardal
k_____
k-r-a-
------
kardal
On ni imel denarja, pač pa dolgove.
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
kardal
On ni imel sreče, pač pa smolo.
Ն----ջող---------ուն-ր, ա-լ ձա-որդո---ո--:
Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
ka-d-l
k_____
k-r-a-
------
kardal
On ni imel sreče, pač pa smolo.
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
kardal
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen.
Ն--չ---եր հաջ-ղո---ո-ն--ա-- ------ղ----ուն:
Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
Na--a-d-- -r-amsa---y
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen.
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na kardum er amsagiry
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen.
Ն----հ--է----յ---ժ-ոհ:
Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
N----r---------s-g-ry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen.
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na kardum er amsagiry
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen.
Ն- --ջ-ն-- --ր, այլ -ժ--խտ:
Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
N---a---m-----ms-g-ry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen.
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na kardum er amsagiry
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen.
Նա-հ--ակրե-- չ-ր, այ------կ--լ-:
Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
Yev n- k---um -r -i ----’
Y__ n_ k_____ e_ m_ g____
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen.
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Yev na kardum er mi girk’