pisati
գ--լ
գ___
գ-ե-
----
գրել
0
a--s’ya--1
a_______ 1
a-t-’-a- 1
----------
ants’yal 1
On je napisal pismo.
Ն--ն-մա- գ-եց:
Ն_ ն____ գ____
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
a-ts-y-l 1
a_______ 1
a-t-’-a- 1
----------
ants’yal 1
On je napisal pismo.
Նա նամակ գրեց:
ants’yal 1
In ona je napisala razglednico.
Ե- նա բա--- -ր--:
Ե_ ն_ բ____ գ____
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
g--l
g___
g-e-
----
grel
In ona je napisala razglednico.
Եվ նա բացիկ գրեց:
grel
brati
կ----լ
կ_____
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
grel
g___
g-e-
----
grel
On je bral revijo.
Նա-կա--ու- էր ամս-գ---:
Ն_ կ______ է_ ա________
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
g--l
g___
g-e-
----
grel
On je bral revijo.
Նա կարդում էր ամսագիրը:
grel
In ona je brala knjigo.
Ե- ն- կա----- -- ---գիրք:
Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Na-nam-k ---ts’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
In ona je brala knjigo.
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Na namak grets’
vzeti
վ-րց--լ
վ______
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
Na n--a---rets’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
vzeti
վերցնել
Na namak grets’
Vzel je eno cigareto.
Նա------գար-տ-վ--ցր-ց:
Ն_ մ_ ս______ վ_______
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
N- n-m-k--re--’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
Vzel je eno cigareto.
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na namak grets’
Vzela je en košček čokolade.
Ն- մ- ---ր--ո-ոլա--վ----եց:
Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
Y-v-na-ba-s’ik -rets’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
Vzela je en košček čokolade.
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Yev na bats’ik grets’
On je bil nezvest, ona pa zvesta.
Նա--նհա--տ---մ-էր--ղ-լ- --- նա--ավատար--:
Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
Yev na ba-s-i- --e--’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
On je bil nezvest, ona pa zvesta.
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Yev na bats’ik grets’
On je bil len, ona pa marljiva.
Ն- ծ-ւ-լ--ր --ել, իս---- ջանասե- է-:
Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
Y---n----ts’i- -r-ts’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
On je bil len, ona pa marljiva.
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Yev na bats’ik grets’
On je bil reven, ona pa bogata.
Ն--ա---- է--------- --ր-ւ--:
Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
k---al
k_____
k-r-a-
------
kardal
On je bil reven, ona pa bogata.
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
kardal
On ni imel denarja, pač pa dolgove.
Ն- -ող-չուն-ր- -յ---ա--քեր:
Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
k-rd-l
k_____
k-r-a-
------
kardal
On ni imel denarja, pač pa dolgove.
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
kardal
On ni imel sreče, pač pa smolo.
Նա հ-ջո--ւթյու--չ---ե-, ա-լ ձ--ո--ո-թյ-ւն:
Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
k-r-al
k_____
k-r-a-
------
kardal
On ni imel sreče, pač pa smolo.
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
kardal
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen.
Ն---ուն-ր --ջ----թյուն- -յլ--ն--ջ-ղո--յո--:
Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
N---a-d-- ---ams---ry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen.
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na kardum er amsagiry
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen.
Ն--գ-- չ-ր----լ դ-գո-:
Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
Na -a--um-e- ---a-i-y
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen.
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na kardum er amsagiry
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen.
Նա երջ-ն-- չէ-,---լ դժ-ախտ:
Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
Na --rd---er -msa---y
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen.
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na kardum er amsagiry
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen.
Ն--հ----ր-լի-չ-ր- -յլ հա--կր--ի:
Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
Y-- ---k-rd-m -r--i--i--’
Y__ n_ k_____ e_ m_ g____
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen.
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Yev na kardum er mi girk’