Jezikovni vodič

sl V restavraciji 1   »   hy ռեստորանում 1

29 [devetindvajset]

V restavraciji 1

V restavraciji 1

29 [քսանինը]

29 [k’saniny]

ռեստորանում 1

rrestoranum 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
Je ta miza prosta? Այ--ս-ղան- --ա- -: Ա__ ս_____ ա___ է_ Ա-ս ս-ղ-ն- ա-ա- է- ------------------ Այս սեղանը ազատ է: 0
rr--tor-num-1 r__________ 1 r-e-t-r-n-m 1 ------------- rrestoranum 1
Lahko, prosim, dobim jedilni list? Կ---լ---- ճ----ուց----խ-----: Կ______ է ճ__________ խ______ Կ-ր-լ-՞ է ճ-շ-ց-ւ-ա-ը խ-դ-ե-: ----------------------------- Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ: 0
rr-s---anum-1 r__________ 1 r-e-t-r-n-m 1 ------------- rrestoranum 1
Kaj lahko priporočite? Ի՞ն- կ-րո--ե- խո-հ--րդ --լ: Ի___ կ____ ե_ խ_______ տ___ Ի-ն- կ-ր-ղ ե- խ-ր-ո-ր- տ-լ- --------------------------- Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ: 0
Ay- s--hany-a-at-e A__ s______ a___ e A-s s-g-a-y a-a- e ------------------ Ays seghany azat e
Rad (a) bi pivo. Ես -ի-ո- ----ջու- կ-ա-կանա--: Ե_ ս____ գ_______ կ__________ Ե- ս-ր-վ գ-ր-ջ-ւ- կ-ա-կ-ն-յ-: ----------------------------- Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի: 0
Ay-----h-n- -za--e A__ s______ a___ e A-s s-g-a-y a-a- e ------------------ Ays seghany azat e
Rad (a) bi mineralno vodo. Ես կց-նկա-այ--ջ--ր: Ե_ կ_________ ջ____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ջ-ւ-: ------------------- Ես կցանկանայի ջուր: 0
Ay- -----n----a--e A__ s______ a___ e A-s s-g-a-y a-a- e ------------------ Ays seghany azat e
Rad (a) bi pomarančni sok. Ե- կց-ն-ա-ա---ն-րն---հ--ւթ: Ե_ կ_________ ն_____ հ_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ն-ր-ջ- հ-ո-թ- --------------------------- Ես կցանկանայի նարնջի հյութ: 0
Kare--՞ e-ch-s---s’ut-’a---k---r-m K______ e c_______________ k______ K-r-l-՞ e c-a-h-t-’-t-’-k- k-n-r-m ---------------------------------- Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
Rad (a) bi kavo. Ե---ցանկան-յի-սո-րճ: Ե_ կ_________ ս_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-ճ- -------------------- Ես կցանկանայի սուրճ: 0
K-re-i՞---c---h-t-’-t-’a-y kh----m K______ e c_______________ k______ K-r-l-՞ e c-a-h-t-’-t-’-k- k-n-r-m ---------------------------------- Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
Rad (a) bi kavo z mlekom. Ես կ-ա-կա---ի ս-ւրճը---թով: Ե_ կ_________ ս_____ կ_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-ճ- կ-թ-վ- --------------------------- Ես կցանկանայի սուրճը կաթով: 0
Ka--li- ----ash-----t-’-k--k----em K______ e c_______________ k______ K-r-l-՞ e c-a-h-t-’-t-’-k- k-n-r-m ---------------------------------- Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
S sladkorjem prosim. Խն-ր-----մ շաք-րա--զո-: Խ______ ե_ շ___________ Խ-դ-ո-մ ե- շ-ք-ր-վ-զ-վ- ----------------------- Խնդրում եմ շաքարավազով: 0
I՞n--- ka-ogh y----khor-u-----l I_____ k_____ y___ k_______ t__ I-n-h- k-r-g- y-k- k-o-h-r- t-l ------------------------------- I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
Rad bi čaj. Ե--կ--ն-ա--յ----յ: Ե_ կ_________ թ___ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ- ------------------ Ես կցանկանայի թեյ: 0
I--c-’ k----- --k----o-h-r----l I_____ k_____ y___ k_______ t__ I-n-h- k-r-g- y-k- k-o-h-r- t-l ------------------------------- I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
Rad bi čaj z limono. Ես կցան---այ----յ--կի--ոն-վ: Ե_ կ_________ թ___ կ________ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ- կ-տ-ո-ո-: ---------------------------- Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով: 0
I----’-k-ro-h -e---kh-----d-t-l I_____ k_____ y___ k_______ t__ I-n-h- k-r-g- y-k- k-o-h-r- t-l ------------------------------- I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
Rad bi čaj z mlekom. Ե- --անկա-այ- ---ը կաթ-վ: Ե_ կ_________ թ___ կ_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ- կ-թ-վ- ------------------------- Ես կցանկանայի թեյը կաթով: 0
Ye- --ro- ----ju- kt----k-n--i Y__ s____ g______ k___________ Y-s s-r-v g-r-j-r k-s-a-k-n-y- ------------------------------ Yes sirov garejur kts’ankanayi
Imate cigarete? Ծ--խոտ----ե՞ք: Ծ_____ ո______ Ծ-ա-ո- ո-ն-՞-: -------------- Ծխախոտ ունե՞ք: 0
Yes si----ga--ju--kt-’ankan-yi Y__ s____ g______ k___________ Y-s s-r-v g-r-j-r k-s-a-k-n-y- ------------------------------ Yes sirov garejur kts’ankanayi
Lahko dobim pepelnik? Մ---աման -ւ----: Մ_______ ո______ Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-: ---------------- Մոխրաման ունե՞ք: 0
Yes-s--o- g-------k---a-ka--yi Y__ s____ g______ k___________ Y-s s-r-v g-r-j-r k-s-a-k-n-y- ------------------------------ Yes sirov garejur kts’ankanayi
Imate ogenj? Կրակ--ռիչ -ւ-ե՞ք: Կ________ ո______ Կ-ա-վ-ռ-չ ո-ն-՞-: ----------------- Կրակվառիչ ունե՞ք: 0
Ye- --s-------yi -ur Y__ k___________ j__ Y-s k-s-a-k-n-y- j-r -------------------- Yes kts’ankanayi jur
Manjkajo mi vilice. Ե- պ-----քաղ-չ-ւն--: Ե_ պ________ չ______ Ե- պ-տ-ր-ք-ղ չ-ւ-ե-: -------------------- Ես պատարաքաղ չունեմ: 0
Ye- k--’-n---a-- j-r Y__ k___________ j__ Y-s k-s-a-k-n-y- j-r -------------------- Yes kts’ankanayi jur
Manjka mi nož. Ես-դա--կ -ու-եմ: Ե_ դ____ չ______ Ե- դ-ն-կ չ-ւ-ե-: ---------------- Ես դանակ չունեմ: 0
Y-s -ts’-n----y- --r Y__ k___________ j__ Y-s k-s-a-k-n-y- j-r -------------------- Yes kts’ankanayi jur
Manjka mi žlica. Ե- -դալ չու---: Ե_ գ___ չ______ Ե- գ-ա- չ-ւ-ե-: --------------- Ես գդալ չունեմ: 0
Yes-k-s’---a---- narnj----u-’ Y__ k___________ n_____ h____ Y-s k-s-a-k-n-y- n-r-j- h-u-’ ----------------------------- Yes kts’ankanayi narnji hyut’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -