Jezikovni vodič

sl Veliko čiščenje   »   hy տան մաքրություն

18 [osemnajst]

Veliko čiščenje

Veliko čiščenje

18 [տասնութ]

18 [tasnut’]

տան մաքրություն

tan mak’rut’yun

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
Danes je sobota. Ա-սօ- շ-բա- -: Ա____ շ____ է_ Ա-ս-ր շ-բ-թ է- -------------- Այսօր շաբաթ է: 0
t----a-’rut’-un t__ m__________ t-n m-k-r-t-y-n --------------- tan mak’rut’yun
Danes imamo čas. Ա-ս-ր -ե-----մա--կ ------: Ա____ մ___ ժ______ ո______ Ա-ս-ր մ-ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-: -------------------------- Այսօր մենք ժամանակ ունենք: 0
tan m-k-ru-’--n t__ m__________ t-n m-k-r-t-y-n --------------- tan mak’rut’yun
Danes počistimo stanovanje. Ա-սօ----ն- բ-ակա-ա-ն-ե-ք -աքրո--: Ա____ մ___ բ________ ե__ մ_______ Ա-ս-ր մ-ն- բ-ա-ա-ա-ն ե-ք մ-ք-ո-մ- --------------------------------- Այսօր մենք բնակարանն ենք մաքրում: 0
Ayso- sh--a-’-e A____ s______ e A-s-r s-a-a-’ e --------------- Aysor shabat’ e
Jaz čistim kopalnico. Ե- -աք-ում--մ --գ-ր-նը: Ե_ մ______ ե_ լ________ Ե- մ-ք-ո-մ ե- լ-գ-ր-ն-: ----------------------- Ես մաքրում եմ լոգարանը: 0
Ay--r -haba-’-e A____ s______ e A-s-r s-a-a-’ e --------------- Aysor shabat’ e
Mož pere avto. Ամուս-նս--վտոմե-ե----է լ-ան-ւ-: Ա_______ ա__________ է լ_______ Ա-ո-ս-ն- ա-տ-մ-ք-ն-ն է լ-ա-ո-մ- ------------------------------- Ամուսինս ավտոմեքենան է լվանում: 0
A--o--s---at’-e A____ s______ e A-s-r s-a-a-’ e --------------- Aysor shabat’ e
Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa). Ե-ե--ն-րը--ա---ւ---ն-հ--ա-ի----ը: Ե________ մ______ ե_ հ___________ Ե-ե-ա-ե-ը մ-ք-ո-մ ե- հ-ծ-ն-վ-ե-ը- --------------------------------- Երեխաները մաքրում են հեծանիվները: 0
A---r m-nk- zha--na- --e-k’ A____ m____ z_______ u_____ A-s-r m-n-’ z-a-a-a- u-e-k- --------------------------- Aysor menk’ zhamanak unenk’
Babica zaliva rože. Տ--իկը-ջրում է ծա--կ--ր-: Տ_____ ջ____ է ծ_________ Տ-տ-կ- ջ-ո-մ է ծ-ղ-կ-ե-ը- ------------------------- Տատիկը ջրում է ծաղիկները: 0
A-----me-k’ -ha---a- -ne-k’ A____ m____ z_______ u_____ A-s-r m-n-’ z-a-a-a- u-e-k- --------------------------- Aysor menk’ zhamanak unenk’
Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata) otroško sobo. Ե-ե-ա-երը---վ-քու--ե- մ----կ-ն -ե-յ-կը: Ե________ հ_______ ե_ մ_______ ս_______ Ե-ե-ա-ե-ը հ-վ-ք-ւ- ե- մ-ն-ա-ա- ս-ն-ա-ը- --------------------------------------- Երեխաները հավաքում են մանկական սենյակը: 0
Ays---men-’ -ha---a- ---n-’ A____ m____ z_______ u_____ A-s-r m-n-’ z-a-a-a- u-e-k- --------------------------- Aysor menk’ zhamanak unenk’
Mož pospravlja svojo pisalno mizo. Ամուս-նս-հ-վաքու--է--- գրաս----ը: Ա_______ հ_______ է ի_ գ_________ Ա-ո-ս-ն- հ-վ-ք-ւ- է ի- գ-ա-ե-ա-ը- --------------------------------- Ամուսինս հավաքում է իր գրասեղանը: 0
A-s-- -e--- b--k-r-nn -e-k- -a-’--m A____ m____ b________ y____ m______ A-s-r m-n-’ b-a-a-a-n y-n-’ m-k-r-m ----------------------------------- Aysor menk’ bnakarann yenk’ mak’rum
Jaz vlagam perilo v pralni stroj. Ես -ն--- -մ հա--ւս-- ---ցք- ---ե--յի մ--: Ե_ դ____ ե_ հ_______ լ_____ մ_______ մ___ Ե- դ-ո-մ ե- հ-գ-ւ-տ- լ-ա-ք- մ-ք-ն-յ- մ-ջ- ----------------------------------------- Ես դնում եմ հագուստը լվացքի մեքենայի մեջ: 0
A-------nk’ --aka-a---ye--’--a-’r-m A____ m____ b________ y____ m______ A-s-r m-n-’ b-a-a-a-n y-n-’ m-k-r-m ----------------------------------- Aysor menk’ bnakarann yenk’ mak’rum
Jaz obešam perilo. Ե- -ա-ո-մ-ե- --ացք-: Ե_ կ_____ ե_ լ______ Ե- կ-խ-ւ- ե- լ-ա-ք-: -------------------- Ես կախում եմ լվացքը: 0
A--or--e-k’ bna--r--n -en-- -a-’--m A____ m____ b________ y____ m______ A-s-r m-n-’ b-a-a-a-n y-n-’ m-k-r-m ----------------------------------- Aysor menk’ bnakarann yenk’ mak’rum
Jaz likam perilo. Ե- ար--ւկո-մ--- --գ-ւստը: Ե_ ա________ ե_ հ________ Ե- ա-դ-ւ-ո-մ ե- հ-գ-ւ-տ-: ------------------------- Ես արդուկում եմ հագուստը: 0
Ye- -a-’-u--y-m -ogarany Y__ m______ y__ l_______ Y-s m-k-r-m y-m l-g-r-n- ------------------------ Yes mak’rum yem logarany
Okna so umazana. Լ--սամ--տ---ը --ղտոտ --: Լ____________ կ_____ ե__ Լ-ւ-ա-ո-տ-ե-ը կ-ղ-ո- ե-: ------------------------ Լուսամուտները կեղտոտ են: 0
Y-s -a-’----y----o-a-a-y Y__ m______ y__ l_______ Y-s m-k-r-m y-m l-g-r-n- ------------------------ Yes mak’rum yem logarany
Tla so umazana. Հ-տա-ը կ--տ---է: Հ_____ կ_____ է_ Հ-տ-կ- կ-ղ-ո- է- ---------------- Հատակը կեղտոտ է: 0
Yes--ak’-u- -e- --g-r-ny Y__ m______ y__ l_______ Y-s m-k-r-m y-m l-g-r-n- ------------------------ Yes mak’rum yem logarany
Posoda je umazana. Ս--սքը---ղ-ո- -: Ս_____ կ_____ է_ Ս-ա-ք- կ-ղ-ո- է- ---------------- Սպասքը կեղտոտ է: 0
Amu-i---avto-e-’---a----l---um A______ a____________ e l_____ A-u-i-s a-t-m-k-y-n-n e l-a-u- ------------------------------ Amusins avtomek’yenan e lvanum
Kdo pomiva okna? Ո---է-----ու- լ--------ն-ր-: Ո__ է մ______ լ_____________ Ո-վ է մ-ք-ո-մ լ-ւ-ա-ո-տ-ե-ը- ---------------------------- Ո՞վ է մաքրում լուսամուտները: 0
A-us-n---v-ome-’y-nan --l----m A______ a____________ e l_____ A-u-i-s a-t-m-k-y-n-n e l-a-u- ------------------------------ Amusins avtomek’yenan e lvanum
Kdo sesa prah? Ո՞--է-մաք---մ-փ-----իչ-վ: Ո__ է մ______ փ__________ Ո-վ է մ-ք-ո-մ փ-շ-ծ-ի-ո-: ------------------------- Ո՞վ է մաքրում փոշեծծիչով: 0
A--sins -vt-m---y---n-- l-a--m A______ a____________ e l_____ A-u-i-s a-t-m-k-y-n-n e l-a-u- ------------------------------ Amusins avtomek’yenan e lvanum
Kdo pomiva posodo? Ո-- է լվա-ու- սպա-քը: Ո__ է լ______ ս______ Ո-վ է լ-ա-ո-մ ս-ա-ք-: --------------------- Ո՞վ է լվանում սպասքը: 0
Yer-k-anery -a--r----e---e-s-nivne-y Y__________ m______ y__ h___________ Y-r-k-a-e-y m-k-r-m y-n h-t-a-i-n-r- ------------------------------------ Yerekhanery mak’rum yen hetsanivnery

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -