Jezikovni vodič

sl Vprašati za pot   »   hy Ճանապարհ հարցնել

40 [štirideset]

Vprašati za pot

Vprašati za pot

40 [քառասուն]

40 [k’arrasun]

Ճանապարհ հարցնել

Chanaparh harts’nel

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
Oprostite! Նե-ե-ե-! Ն_______ Ն-ր-ց-ք- -------- Ներեցեք! 0
Ch-na-arh harts’nel C________ h________ C-a-a-a-h h-r-s-n-l ------------------- Chanaparh harts’nel
Ali mi lahko pomagate? Կա-ո-- -- -նձ -գնել: Կ_____ ե_ ի__ օ_____ Կ-ր-՞- ե- ի-ձ օ-ն-լ- -------------------- Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: 0
C-ana---h --rt-’-el C________ h________ C-a-a-a-h h-r-s-n-l ------------------- Chanaparh harts’nel
Kje je tukaj kakšna dobra restavracija? Ա-ս--- ո--ե-- կ---ավ-ռ--տ--ա-: Ա_____ ո_____ կ_ լ__ ռ________ Ա-ս-ե- ո-տ-՞- կ- լ-վ ռ-ս-ո-ա-: ------------------------------ Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: 0
Ne-ets’y-k-! N___________ N-r-t-’-e-’- ------------ Nerets’yek’!
Tam na vogalu pojdite na levo. Գնա-ե- ձ-- ա--յ-ւ-ո-: Գ_____ ձ__ ա_________ Գ-ա-ե- ձ-խ ա-կ-ո-ն-վ- --------------------- Գնացեք ձախ անկյունով: 0
Nere---y--’! N___________ N-r-t-’-e-’- ------------ Nerets’yek’!
Potem pojdite malo naravnost. Գնա-եք-մի-որ-- ժաման---ո-ղի-: Գ_____ մ_ ո___ ժ______ ո_____ Գ-ա-ե- մ- ո-ո- ժ-մ-ն-կ ո-ղ-ղ- ----------------------------- Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: 0
Nere-s’----! N___________ N-r-t-’-e-’- ------------ Nerets’yek’!
Potem pojdite sto metrov na desno. Ա-ա -նա--ք --րյո-ր ---- դե-- -ջ: Ա__ գ_____ հ______ մ___ դ___ ա__ Ա-ա գ-ա-ե- հ-ր-ո-ր մ-տ- դ-պ- ա-: -------------------------------- Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: 0
K-r-՞-h-y--’--n---og--l K______ y___ i___ o____ K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l ----------------------- Karo՞gh yek’ indz ognel
Lahko greste tudi z avtobusom. Դո---կար-ղ եք --և ա-տո-ո--ո------: Դ___ կ____ ե_ ն__ ա_________ գ____ Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և ա-տ-բ-ւ-ո- գ-ա-: ---------------------------------- Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: 0
Karo--h-yek’-i----og--l K______ y___ i___ o____ K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l ----------------------- Karo՞gh yek’ indz ognel
Lahko greste tudi s tramvajem. Դ-ւ- ---ող -ք ն---տ--մ-այ-վ---ալ: Դ___ կ____ ե_ ն__ տ________ գ____ Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և տ-ա-վ-յ-վ գ-ա-: --------------------------------- Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: 0
K---՞---y--’-ind-----el K______ y___ i___ o____ K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l ----------------------- Karo՞gh yek’ indz ognel
Lahko se tudi enostavno peljete za mano. Դո-- կա-ո--եք--արզապ---իմ --տ-----ար-լ: Դ___ կ____ ե_ պ_______ ի_ հ_____ վ_____ Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- պ-ր-ա-ե- ի- հ-տ-ի- վ-ր-լ- --------------------------------------- Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: 0
A-s-e-- vorte՞-h-k----v--re-toran A______ v_______ k_ l__ r________ A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n --------------------------------- Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Kako pridem do nogometnega stadiona? Ի-չպ-՞ս ---- ֆ-ւտ---- -տա-ի--: Ի______ գ___ ֆ_______ ս_______ Ի-չ-ե-ս գ-ա- ֆ-ւ-բ-լ- ս-ա-ի-ն- ------------------------------ Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: 0
A--te-- -orte՞-h--a lav--r-storan A______ v_______ k_ l__ r________ A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n --------------------------------- Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Prečkajte most! Ան--ք -ա--ւր--! Ա____ կ________ Ա-ց-ք կ-մ-ւ-ջ-! --------------- Անցեք կամուրջը! 0
Ay-t-g--vo----gh ka---v--re--or-n A______ v_______ k_ l__ r________ A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n --------------------------------- Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Peljite skozi tunel! Վ-րե--թու--լ- մի--վ: Վ____ թ______ մ_____ Վ-ր-ք թ-ւ-ե-ի մ-ջ-վ- -------------------- Վարեք թունելի միջով: 0
Gn-----e-’----kh---k-u-ov G_________ d____ a_______ G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o- ------------------------- Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Peljite se do tretjega semaforja. Վ-րեք մ-նչ--երրո-- --ւ--կ---: Վ____ մ____ ե_____ լ_________ Վ-ր-ք մ-ն-և ե-ր-ր- լ-ւ-ա-ի-ը- ----------------------------- Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: 0
Gn--s---k’-d-a---an-----v G_________ d____ a_______ G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o- ------------------------- Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Potem zavijte v prvo ulico na desni. Ա-ա-թ---ե- առ-ջ-ն-փող--ի- դ----ա-: Ա__ թ_____ ա_____ փ______ դ___ ա__ Ա-ա թ-ք-ե- ա-ա-ի- փ-ղ-ց-ց դ-պ- ա-: ---------------------------------- Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: 0
G-a-s-------za-- ---yu-ov G_________ d____ a_______ G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o- ------------------------- Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče. Շ-ր-ւն-կ-ք ու --ց-- -աջ--դ խ---ե--ւ---մ----: Շ_________ ո_ ա____ հ_____ խ_________ մ_____ Շ-ր-ւ-ա-ե- ո- ա-ց-ք հ-ջ-ր- խ-չ-ե-ո-կ- մ-ջ-վ- -------------------------------------------- Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: 0
G----’yek- m--voros- z--ma--k ughigh G_________ m_ v_____ z_______ u_____ G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g- ------------------------------------ Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
Oprostite, kako pridem na letališče? Նե-եց-ք, ինչ-ե՞ս --ր-ղ----գնալ օդան-----յան: Ն_______ ի______ կ____ ե_ գ___ օ____________ Ն-ր-ց-ք- ի-չ-ե-ս կ-ր-ղ ե- գ-ա- օ-ա-ա-ա-ա-ա-: -------------------------------------------- Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: 0
Gn-ts--e-’-mi-vor--h------na----h-gh G_________ m_ v_____ z_______ u_____ G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g- ------------------------------------ Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem). Ավ----լա---- -ր -ո-- --տ--յ-- գն-ք: Ա____ լ__ է_ ո_ Դ___ մ_______ գ____ Ա-ե-ի լ-վ է- ո- Դ-ւ- մ-տ-ո-ո- գ-ա-: ----------------------------------- Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: 0
G-at-’y-k’-mi--o-osh zha--n-k u-h--h G_________ m_ v_____ z_______ u_____ G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g- ------------------------------------ Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
Peljite se enostavno do končne postaje. Գն--ե- մին-- -ե---ն-կ-ն--ռ: Գ_____ մ____ վ_____ կ______ Գ-ա-ե- մ-ն-և վ-ր-ի- կ-ն-ա-: --------------------------- Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: 0
Ap----at--ye-’-har--- m--r--epi--j A__ g_________ h_____ m___ d___ a_ A-a g-a-s-y-k- h-r-u- m-t- d-p- a- ---------------------------------- Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -