Jezikovni vodič

sl Vprašati za pot   »   hy Ճանապարհ հարցնել

40 [štirideset]

Vprašati za pot

Vprašati za pot

40 [քառասուն]

40 [k’arrasun]

Ճանապարհ հարցնել

Chanaparh harts’nel

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
Oprostite! Ն--եց-ք! Ն_______ Ն-ր-ց-ք- -------- Ներեցեք! 0
Cha--pa---h---s’nel C________ h________ C-a-a-a-h h-r-s-n-l ------------------- Chanaparh harts’nel
Ali mi lahko pomagate? Կ-ր--- ե---------ել: Կ_____ ե_ ի__ օ_____ Կ-ր-՞- ե- ի-ձ օ-ն-լ- -------------------- Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: 0
C-a---a-- har-s-n-l C________ h________ C-a-a-a-h h-r-s-n-l ------------------- Chanaparh harts’nel
Kje je tukaj kakšna dobra restavracija? Ա----ղ --տ-՞ղ-----ավ-ռե---րա-: Ա_____ ո_____ կ_ լ__ ռ________ Ա-ս-ե- ո-տ-՞- կ- լ-վ ռ-ս-ո-ա-: ------------------------------ Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: 0
Nere-s-y---! N___________ N-r-t-’-e-’- ------------ Nerets’yek’!
Tam na vogalu pojdite na levo. Գն-ցեք---խ ա--յու-ով: Գ_____ ձ__ ա_________ Գ-ա-ե- ձ-խ ա-կ-ո-ն-վ- --------------------- Գնացեք ձախ անկյունով: 0
Ne-e---ye--! N___________ N-r-t-’-e-’- ------------ Nerets’yek’!
Potem pojdite malo naravnost. Գն--ե---- --ո---ամա-ակ ----ղ: Գ_____ մ_ ո___ ժ______ ո_____ Գ-ա-ե- մ- ո-ո- ժ-մ-ն-կ ո-ղ-ղ- ----------------------------- Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: 0
N-r---’y---! N___________ N-r-t-’-e-’- ------------ Nerets’yek’!
Potem pojdite sto metrov na desno. Ա-- --ացեք հ-ր-ո-ր----ր-դե----ջ: Ա__ գ_____ հ______ մ___ դ___ ա__ Ա-ա գ-ա-ե- հ-ր-ո-ր մ-տ- դ-պ- ա-: -------------------------------- Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: 0
K--o-gh-------n-- o--el K______ y___ i___ o____ K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l ----------------------- Karo՞gh yek’ indz ognel
Lahko greste tudi z avtobusom. Դուք--ա-----ք -աև---տոբուսո- գ---: Դ___ կ____ ե_ ն__ ա_________ գ____ Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և ա-տ-բ-ւ-ո- գ-ա-: ---------------------------------- Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: 0
Ka--՞g--yek’--n----gn-l K______ y___ i___ o____ K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l ----------------------- Karo՞gh yek’ indz ognel
Lahko greste tudi s tramvajem. Դ-ւ--կար-- ե- -աև -ր-մվ---վ --ա-: Դ___ կ____ ե_ ն__ տ________ գ____ Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և տ-ա-վ-յ-վ գ-ա-: --------------------------------- Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: 0
K--o՞-- ye-’-i-d- o-n-l K______ y___ i___ o____ K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l ----------------------- Karo՞gh yek’ indz ognel
Lahko se tudi enostavno peljete za mano. Դ-ւ- -արո--եք--ա----ես ի- -ե-և-ց----ել: Դ___ կ____ ե_ պ_______ ի_ հ_____ վ_____ Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- պ-ր-ա-ե- ի- հ-տ-ի- վ-ր-լ- --------------------------------------- Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: 0
Ayst--- -o--e-g---a --v---estoran A______ v_______ k_ l__ r________ A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n --------------------------------- Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Kako pridem do nogometnega stadiona? Ի--պ--- գնա-----տ---ի ստ--ի-ն: Ի______ գ___ ֆ_______ ս_______ Ի-չ-ե-ս գ-ա- ֆ-ւ-բ-լ- ս-ա-ի-ն- ------------------------------ Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: 0
Ayst-g- -o-t-՞g- -a -a- ---s---an A______ v_______ k_ l__ r________ A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n --------------------------------- Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Prečkajte most! Անց-- -ամ-ւ-ջ-! Ա____ կ________ Ա-ց-ք կ-մ-ւ-ջ-! --------------- Անցեք կամուրջը! 0
Ayste-h---rte-g---a-l---rres-o--n A______ v_______ k_ l__ r________ A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n --------------------------------- Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Peljite skozi tunel! Վ-րեք-թ----լ---ի--վ: Վ____ թ______ մ_____ Վ-ր-ք թ-ւ-ե-ի մ-ջ-վ- -------------------- Վարեք թունելի միջով: 0
Gn-ts--e-’-d------nkyun-v G_________ d____ a_______ G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o- ------------------------- Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Peljite se do tretjega semaforja. Վ---ք մ--չ- եր-----լու-ա-իր-: Վ____ մ____ ե_____ լ_________ Վ-ր-ք մ-ն-և ե-ր-ր- լ-ւ-ա-ի-ը- ----------------------------- Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: 0
Gn---’y-k’ d-a-- anky--ov G_________ d____ a_______ G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o- ------------------------- Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Potem zavijte v prvo ulico na desni. Ա----ե---ք------ն----ո--- ------ջ: Ա__ թ_____ ա_____ փ______ դ___ ա__ Ա-ա թ-ք-ե- ա-ա-ի- փ-ղ-ց-ց դ-պ- ա-: ---------------------------------- Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: 0
Gn-ts’y-k- dz-kh an---n-v G_________ d____ a_______ G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o- ------------------------- Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče. Շա-ու-------ւ -նց----ա--րդ խաչ----ւկ---ի--վ: Շ_________ ո_ ա____ հ_____ խ_________ մ_____ Շ-ր-ւ-ա-ե- ո- ա-ց-ք հ-ջ-ր- խ-չ-ե-ո-կ- մ-ջ-վ- -------------------------------------------- Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: 0
G-a---y-k---i v-rosh-----ana------gh G_________ m_ v_____ z_______ u_____ G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g- ------------------------------------ Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
Oprostite, kako pridem na letališče? Ն-ր-ցեք,-ինչպե՞ս կար---եմ -ն-- -դա----կ----: Ն_______ ի______ կ____ ե_ գ___ օ____________ Ն-ր-ց-ք- ի-չ-ե-ս կ-ր-ղ ե- գ-ա- օ-ա-ա-ա-ա-ա-: -------------------------------------------- Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: 0
Gn---’-e----i-v-r-s- -h---na-----i-h G_________ m_ v_____ z_______ u_____ G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g- ------------------------------------ Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem). Ա---ի-լա- է,-որ -ու--մետ------գ-աք: Ա____ լ__ է_ ո_ Դ___ մ_______ գ____ Ա-ե-ի լ-վ է- ո- Դ-ւ- մ-տ-ո-ո- գ-ա-: ----------------------------------- Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: 0
Gn-ts’yek--m- -o---- ---m-n-k-ughi-h G_________ m_ v_____ z_______ u_____ G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g- ------------------------------------ Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
Peljite se enostavno do končne postaje. Գ---եք -ին-- վերջ---կ---ա-: Գ_____ մ____ վ_____ կ______ Գ-ա-ե- մ-ն-և վ-ր-ի- կ-ն-ա-: --------------------------- Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: 0
A-- -n-ts-y-k- h---u--m-t- -ep- -j A__ g_________ h_____ m___ d___ a_ A-a g-a-s-y-k- h-r-u- m-t- d-p- a- ---------------------------------- Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -