Jezikovni vodič

sl Deli telesa   »   hy մարմնի մասեր

58 [oseminpetdeset]

Deli telesa

Deli telesa

58 [հիսունութ]

58 [hisunut’]

մարմնի մասեր

marmni maser

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
Rišem moža. Ե- մի մ--- ե---կա----: Ե_ մ_ մ___ ե_ ն_______ Ե- մ- մ-ր- ե- ն-ա-ո-մ- ---------------------- Ես մի մարդ եմ նկարում: 0
marm-- --s-r m_____ m____ m-r-n- m-s-r ------------ marmni maser
Najprej glavo. Սկ-բ-ւմ ---ւ-ը: Ս______ գ______ Ս-զ-ո-մ գ-ո-խ-: --------------- Սկզբում գլուխը: 0
m-rm----as-r m_____ m____ m-r-n- m-s-r ------------ marmni maser
Mož nosi klobuk. Այ--մ-րդը---խ-րկ-- --ե-: Ա__ մ____ գ_____ է դ____ Ա-դ մ-ր-ը գ-խ-ր- է դ-ե-: ------------------------ Այդ մարդը գլխարկ է դրել: 0
Y-s--i--a-d -e- nk--um Y__ m_ m___ y__ n_____ Y-s m- m-r- y-m n-a-u- ---------------------- Yes mi mard yem nkarum
Las se ne vidi. Մա-երը -են---և---: Մ_____ չ__ ե______ Մ-զ-ր- չ-ն ե-և-ւ-: ------------------ Մազերը չեն երևում: 0
Y-------a-- --- nkarum Y__ m_ m___ y__ n_____ Y-s m- m-r- y-m n-a-u- ---------------------- Yes mi mard yem nkarum
Tudi ušes se ne vidi. Ա-ա--ներ- ն---ն-ե- --ն եր-ո-մ: Ա________ ն_______ չ__ ե______ Ա-ա-ջ-ե-ը ն-ւ-ն-ե- չ-ն ե-և-ւ-: ------------------------------ Ականջները նույնպես չեն երևում: 0
Yes-m--m-r----- nkar-m Y__ m_ m___ y__ n_____ Y-s m- m-r- y-m n-a-u- ---------------------- Yes mi mard yem nkarum
Hrbta tudi ni videti. Մ--ք----ւ--պ-- -- եր-ո-մ: Մ____ ն_______ չ_ ե______ Մ-ջ-ը ն-ւ-ն-ե- չ- ե-և-ւ-: ------------------------- Մեջքը նույնպես չի երևում: 0
S-z--m g-u-hy S_____ g_____ S-z-u- g-u-h- ------------- Skzbum glukhy
Rišem oči in usta. Ե- ---րում-եմ աչ-երը-և-բ--ա--: Ե_ ն______ ե_ ա_____ և բ______ Ե- ն-ա-ո-մ ե- ա-ք-ր- և բ-ր-ն-: ------------------------------ Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը: 0
S--b---g-ukhy S_____ g_____ S-z-u- g-u-h- ------------- Skzbum glukhy
Mož pleše in se smeje. Մ--դը-պ----մ---և-ծ---ղ-ւ-: Մ____ պ_____ է և ծ________ Մ-ր-ը պ-ր-ւ- է և ծ-ծ-ղ-ւ-: -------------------------- Մարդը պարում է և ծիծաղում: 0
Sk-bu------hy S_____ g_____ S-z-u- g-u-h- ------------- Skzbum glukhy
Mož ima dolg nos. Մար---ե--ա---------ի: Մ____ ե____ ք__ ո____ Մ-ր-ը ե-կ-ր ք-թ ո-ն-: --------------------- Մարդը երկար քիթ ունի: 0
A-----r-y-------- e-d--l A__ m____ g______ e d___ A-d m-r-y g-k-a-k e d-e- ------------------------ Ayd mardy glkhark e drel
V rokah drži palico. Ն-- -ե---ն-մ---այտ--ա: Ն__ ձ_____ մ_ փ___ կ__ Ն-ա ձ-ռ-ի- մ- փ-յ- կ-: ---------------------- Նրա ձեռքին մի փայտ կա: 0
Ayd--a-d--gl--a---- -r-l A__ m____ g______ e d___ A-d m-r-y g-k-a-k e d-e- ------------------------ Ayd mardy glkhark e drel
Okoli vrata ima ovit šal. Նր- -ար--ոց----ի շարֆ-----թ-թա-: Ն__ պ________ մ_ շ___ է փ_______ Ն-ա պ-ր-ն-ց-ն մ- շ-ր- է փ-թ-թ-ծ- -------------------------------- Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած: 0
Ayd---rdy g----rk-e d-el A__ m____ g______ e d___ A-d m-r-y g-k-a-k e d-e- ------------------------ Ayd mardy glkhark e drel
Zima je in je mrzlo. Ձմեռ --- -ո---: Ձ___ է և ց_____ Ձ-ե- է և ց-ւ-տ- --------------- Ձմեռ է և ցուրտ: 0
Ma-er- c-’-en ye--vum M_____ c_____ y______ M-z-r- c-’-e- y-r-v-m --------------------- Mazery ch’yen yerevum
Roke so močne. Ձ----ր- ամրակ--մ --: Ձ______ ա_______ ե__ Ձ-ռ-ե-ը ա-ր-կ-զ- ե-: -------------------- Ձեռքերը ամրակազմ են: 0
Ma-e-y-c----n------um M_____ c_____ y______ M-z-r- c-’-e- y-r-v-m --------------------- Mazery ch’yen yerevum
Tudi noge so močne. Ո-ք-ր- -ո--ն-----մ-ա-----են: Ո_____ ն_______ ա_______ ե__ Ո-ք-ր- ն-ւ-ն-ե- ա-ր-կ-զ- ե-: ---------------------------- Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են: 0
Maz----ch’y-n --r---m M_____ c_____ y______ M-z-r- c-’-e- y-r-v-m --------------------- Mazery ch’yen yerevum
Mož je iz snega. Մա--ը --ո-ն-ց է----ր---ված: Մ____ ձ______ է պ__________ Մ-ր-ը ձ-ո-ն-ց է պ-տ-ա-տ-ա-: --------------------------- Մարդը ձյունից է պատրաստված: 0
Akan---r--nu-n----ch---n -e-e--m A________ n______ c_____ y______ A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m -------------------------------- Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
Ne nosi ne hlač, ne plašča. Ն- --ր-իք - վե--ր-ո- չ- ---ւմ: Ն_ վ_____ և վ_______ չ_ կ_____ Ն- վ-ր-ի- և վ-ր-ր-ո- չ- կ-ո-մ- ------------------------------ Նա վարտիք և վերարկու չի կրում: 0
A-a-jn-r- n--n--s --’ye- y-re-um A________ n______ c_____ y______ A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m -------------------------------- Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
Vendar tega moža ne zebe. Բ-յց --ր-ը-չի-մ---ւմ: Բ___ մ____ չ_ մ______ Բ-յ- մ-ր-ը չ- մ-ս-ւ-: --------------------- Բայց մարդը չի մրսում: 0
Ak-njn-r--nu--pe- ch’-en yere-um A________ n______ c_____ y______ A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m -------------------------------- Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
On je sneženi mož. Նա ---մա-դ -: Ն_ ձ______ է_ Ն- ձ-ե-ա-դ է- ------------- Նա ձնեմարդ է: 0
Mejk’y n---p-- c-’-------um M_____ n______ c___ y______ M-j-’- n-y-p-s c-’- y-r-v-m --------------------------- Mejk’y nuynpes ch’i yerevum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -