Jezikovni vodič

sl Velelnik (Imperativ) 2   »   hy հրամայական 2

90 [devetdeset]

Velelnik (Imperativ) 2

Velelnik (Imperativ) 2

90 [իննսուն]

90 [innsun]

հրամայական 2

hramayakan 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
Obrij se! Սա-րվի´ր: Ս________ Ս-փ-վ-´-: --------- Սափրվի´ր: 0
hrama-ak-n-2 h_________ 2 h-a-a-a-a- 2 ------------ hramayakan 2
Umij se! Լ--ցվի´ր: Լ________ Լ-ա-վ-´-: --------- Լվացվի´ր: 0
h--ma----n 2 h_________ 2 h-a-a-a-a- 2 ------------ hramayakan 2
Počeši se! Ս--րվ-´ր: Ս________ Ս-ն-վ-´-: --------- Սանրվի´ր: 0
S-p’r-i-r S________ S-p-r-i-r --------- Sap’rvi´r
Pokliči! Pokličite! Զ-նգ-´ր: Զանգ-´ք: Զ_______ Զ_______ Զ-ն-ի-ր- Զ-ն-ե-ք- ----------------- Զանգի´ր: Զանգե´ք: 0
Sap’----r S________ S-p-r-i-r --------- Sap’rvi´r
Začni! Začnite! Բ-նի´ր: Բ-նե--: Բ______ Բ______ Բ-ն-´-: Բ-ն-´-: --------------- Բռնի´ր: Բռնե´ք: 0
Sap-r-i-r S________ S-p-r-i-r --------- Sap’rvi´r
Nehaj! Nehajte! Վ-ր-ա---ւ-- Վե-ջա-ր---: Վ__________ Վ__________ Վ-ր-ա-ր-ւ-: Վ-ր-ա-ր-´-: ----------------------- Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: 0
L---s’-i-r L_________ L-a-s-v-´- ---------- Lvats’vi´r
Pusti to! Pustite to! Թո´ղ:-Թո-ե´-: Թ____ Թ______ Թ-´-: Թ-ղ-´-: ------------- Թո´ղ: Թողե´ք: 0
L-ats’v-´r L_________ L-a-s-v-´- ---------- Lvats’vi´r
Povej to! Povejte to! Ա-ա---Ասե´-: Ա____ Ա_____ Ա-ա-: Ա-ե-ք- ------------ Ասա´: Ասե´ք: 0
Lvats’vi´r L_________ L-a-s-v-´- ---------- Lvats’vi´r
Kupi to! Kupite to! Գն-´-- -նե´ք: Գ_____ Գ_____ Գ-ի-ր- Գ-ե-ք- ------------- Գնի´ր: Գնե´ք: 0
S------r S_______ S-n-v-´- -------- Sanrvi´r
Nikoli ne bodi nepošten(a)! Մի´ ---- ա-ա-ն--: Մ__ ե___ ա_______ Մ-´ ե-ի- ա-ա-ն-վ- ----------------- Մի´ եղիր անազնիվ: 0
S-nr--´r S_______ S-n-v-´- -------- Sanrvi´r
Nikoli ne bodi nesramen (nesramna)! Մ-´ -ղիր--նվա--լ: Մ__ ե___ ա_______ Մ-´ ե-ի- ա-վ-յ-լ- ----------------- Մի´ եղիր անվայել: 0
S----i´r S_______ S-n-v-´- -------- Sanrvi´r
Nikoli ne bodi nevljuden (nevljudna)! Մ------- ան--րգալի: Մ__ ե___ ա_________ Մ-´ ե-ի- ա-հ-ր-ա-ի- ------------------- Մի´ եղիր անհարգալի: 0
Z---i-r Z-----k’ Z______ Z_______ Z-n-i-r Z-n-e-k- ---------------- Zangi´r Zange´k’
Bodi vedno pošten(a)! Եղի´- միշ-----ի-: Ե____ մ___ ա_____ Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Z-n-i´- -ange´k’ Z______ Z_______ Z-n-i-r Z-n-e-k- ---------------- Zangi´r Zange´k’
Bodi vedno prijazen (prijazna)! Եղ-´ր-մ--- ազ-ի-: Ե____ մ___ ա_____ Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Zang--- --n-e´k’ Z______ Z_______ Z-n-i-r Z-n-e-k- ---------------- Zangi´r Zange´k’
Bodi vedno vljuden (vljudna)! Եղի´ր մ--- ք--ա---ար-: Ե____ մ___ ք__________ Ե-ի-ր մ-շ- ք-ղ-ք-վ-ր-: ---------------------- Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: 0
Brrn----Br--e´-’ B______ B_______ B-r-i-r B-r-e-k- ---------------- Brrni´r Brrne´k’
Srečno pot domov! Ա-ա----տուն-հասե´-: Ա_____ տ___ հ______ Ա-ա-ո- տ-ւ- հ-ս-´-: ------------------- Ապահով տուն հասե´ք: 0
B-r-i-- Br-n-´k’ B______ B_______ B-r-i-r B-r-e-k- ---------------- Brrni´r Brrne´k’
Pazite nase! Հոգ-տա-----դ--եզ հա---: Հ__ տ__ ի___ ք__ հ_____ Հ-գ տ-ր ի-ք- ք-զ հ-մ-ր- ----------------------- Հոգ տար ինքդ քեզ համար: 0
Brr--´r -r----k’ B______ B_______ B-r-i-r B-r-e-k- ---------------- Brrni´r Brrne´k’
Obiščite nas kmalu spet! Այ-ելե-- մ---ևս --կ ան---: Ա_______ մ__ և_ մ__ ա_____ Ա-ց-լ-´- մ-զ և- մ-կ ա-գ-մ- -------------------------- Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: 0
Ver-at--r-- Ver------e´k’ V__________ V____________ V-r-a-s-r-´ V-r-a-s-r-´-’ ------------------------- Verjats’ru´ Verjats’re´k’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -