Obrij se! |
ተላ-!
ተ___
ተ-ጸ-
----
ተላጸ!
0
ti-i--z--2
t_______ 2
t-’-z-z- 2
----------
ti’izazi 2
|
Obrij se!
ተላጸ!
ti’izazi 2
|
Umij se! |
ተሓጸ-!
ተ____
ተ-ጸ-!
-----
ተሓጸብ!
0
t----az--2
t_______ 2
t-’-z-z- 2
----------
ti’izazi 2
|
Umij se!
ተሓጸብ!
ti’izazi 2
|
Počeši se! |
ተመሸጥ!
ተ____
ተ-ሸ-!
-----
ተመሸጥ!
0
tela----!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
Počeši se!
ተመሸጥ!
telats’e!
|
Pokliči! Pokličite! |
ደ--! ----ኢ--!
ደ___ ደ__ ኢ___
ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም-
-------------
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
0
t-l-ts’e!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
Pokliči! Pokličite!
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
telats’e!
|
Začni! Začnite! |
ጀምር- ጀ-ሩ---ም!
ጀ___ ጀ__ ኢ___
ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም-
-------------
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
0
t-l-ts--!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
Začni! Začnite!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
telats’e!
|
Nehaj! Nehajte! |
ኣቓ--!-ኣ-ርጹ ---!
ኣ____ ኣ___ ኢ___
ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም-
---------------
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
0
t--̣-ts’-bi!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
Nehaj! Nehajte!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
teḥats’ebi!
|
Pusti to! Pustite to! |
ግ--!----ዎ ኢኹም!
ግ___ ግ___ ኢ___
ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም-
--------------
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
0
teḥat-’e-i!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
Pusti to! Pustite to!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
teḥats’ebi!
|
Povej to! Povejte to! |
ተ--ብ! -ዛ-ቡ ኢ--!
ተ____ ተ___ ኢ___
ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም-
---------------
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
0
te-̣a--’ebi!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
Povej to! Povejte to!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
teḥats’ebi!
|
Kupi to! Kupite to! |
ግዛኣዮ- ግዝ-- --ም!
ግ____ ግ___ ኢ___
ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም-
---------------
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
0
temes---’-!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
Kupi to! Kupite to!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
temeshet’i!
|
Nikoli ne bodi nepošten(a)! |
ዘ-እ-ን-ኣ--ኹን!
ዘ____ ኣ_____
ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን-
------------
ዘይእሙን ኣይትኹን!
0
te-es--t’-!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
Nikoli ne bodi nepošten(a)!
ዘይእሙን ኣይትኹን!
temeshet’i!
|
Nikoli ne bodi nesramen (nesramna)! |
ደፋ---ይ---!
ደ__ ኣ_____
ደ-ር ኣ-ት-ን-
----------
ደፋር ኣይትኹን!
0
te-es-e---!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
Nikoli ne bodi nesramen (nesramna)!
ደፋር ኣይትኹን!
temeshet’i!
|
Nikoli ne bodi nevljuden (nevljudna)! |
ዘ-ብሩኽ-ዘይ-ቁሉ- ---ኹን!
ዘ____ ዘ_____ ኣ_____
ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን-
-------------------
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
0
de---i- ---ilu---̱--i!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
Nikoli ne bodi nevljuden (nevljudna)!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
dewili! dewilu īẖumi!
|
Bodi vedno pošten(a)! |
ኩሉ-ግዜ እሙን ኩ-!
ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__
ኩ- ግ- እ-ን ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
0
d-w-l-- d-w-lu -ẖ--i!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
Bodi vedno pošten(a)!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
dewili! dewilu īẖumi!
|
Bodi vedno prijazen (prijazna)! |
ኩሉ ------ይ ኩን!
ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__
ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-!
--------------
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
0
d-wil----e-ilu-ī-̱u-i!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
Bodi vedno prijazen (prijazna)!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
dewili! dewilu īẖumi!
|
Bodi vedno vljuden (vljudna)! |
ኩሉ -- ብ---ኩ-!
ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__
ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
0
j-----! --m-------u--!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Bodi vedno vljuden (vljudna)!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Srečno pot domov! |
ብ-----ብ -ዛ-ም -እት--!
ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____
ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም-
-------------------
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
0
j--i---------- īẖum-!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Srečno pot domov!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Pazite nase! |
ኣብ--ብስኹ--ተ---ቑ
ኣ_ ን____ ተ____
ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ
--------------
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
0
jemi-i! -e-iru ---u--!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Pazite nase!
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Obiščite nas kmalu spet! |
ኣ----- -ልኣይ-ግዜ በጽ--!
ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____
ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-!
--------------------
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
0
aḵ-ar--s--!--k----ts’u ī-̱um-!
a__________ a_________ ī_____
a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-!
-------------------------------
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
Obiščite nas kmalu spet!
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|