Jezikovni vodič

sl Preteklost 4   »   ti ሕሉፍ 4

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Preteklost 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

84 [semaniyani’ariba‘iteni]

ሕሉፍ 4

ḥilufi 4

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tigrinjščina Igraj Več
brati ኣ-በበ፣ -ንባብ ኣ____ ም___ ኣ-በ-፣ ም-ባ- ---------- ኣንበበ፣ ምንባብ 0
ḥi-ufi 4 ḥ_____ 4 h-i-u-i 4 --------- ḥilufi 4
Bral(a) sem. ኣ- -ን--። ኣ_ ኣ____ ኣ- ኣ-ቢ-። -------- ኣነ ኣንቢበ። 0
h-il--- 4 ḥ_____ 4 h-i-u-i 4 --------- ḥilufi 4
Prebral(a) sem cel roman. ኣነ ንቲ -ሉእ---ን--ንቢ--። ኣ_ ን_ ም__ ሮ__ ኣ_____ ኣ- ን- ም-እ ሮ-ን ኣ-ቢ-ዮ- -------------------- ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። 0
a----be- mi---abi a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
razumeti ተረድ-- ምር-እ ተ____ ም___ ተ-ድ-፣ ም-ዳ- ---------- ተረድአ፣ ምርዳእ 0
ani----፣ -i-ib-bi a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
Razumel(a) sem. ኣ-----ኡኒ። ኣ_ ተ_____ ኣ- ተ-ዲ-ኒ- --------- ኣነ ተረዲኡኒ። 0
an-b-b-፣ min-b-bi a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
Razumel(a) sem celotno besedilo. ኣነ -- ም-እ --ፍ ተ-ዲ--። ኣ_ እ_ ም__ ጽ__ ተ_____ ኣ- እ- ም-እ ጽ-ፍ ተ-ዲ-ኒ- -------------------- ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። 0
ane----b-be። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
odgovoriti መ--- -ልሲ መ___ መ__ መ-ሸ- መ-ሲ -------- መለሸ፣ መልሲ 0
a----n-bī--። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
Odgovoril(a) sem. ኣ- መሊ-። ኣ_ መ___ ኣ- መ-ሰ- ------- ኣነ መሊሰ። 0
ane-----ībe። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. ኣ--ኣ--ኩ-- ሕ-ታት -ሊሰ። ኣ_ ኣ_ ኩ__ ሕ___ መ___ ኣ- ኣ- ኩ-ም ሕ-ታ- መ-ሰ- ------------------- ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። 0
an--ni-- mil-’i---ma------b-b--o። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Vem to – vedel(a) sem to. ኣ- እፈል-‘የ - ኣ---ሊጠ- ነ-ረ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ___ ነ___ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ- ነ-ረ- ------------------------ ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። 0
an---------lu-i-r--a-i-a-i-īb-y-። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Pišem to – napisal(a) sem to. ኣ--እ-ሕ-‘--- ---ጽሒፈ-። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ጽ____ ኣ- እ-ሕ-‘- - ኣ- ጽ-ፈ-። -------------------- ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። 0
an- n----m-lu’- roman- a-i-īb-yo። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Slišim to – slišal(a) sem to. ኣነ--ሰም--- ---- -ሚ-ዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ሰ____ ኣ- እ-ም-‘- - ኣ- ሰ-ዐ-። -------------------- ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። 0
t-r---’---m---da-i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Grem to iskat– šla sem to iskat. ኣነ የ---‘የ---ኣነ ኣ--አዮዮ። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ______ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-። ---------------------- ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። 0
te-edi’-፣ --r-d--i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. ኣ- የብ---የ --ኣነ--ብጺሐዮ። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ_____ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ- --------------------- ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። 0
tere-i’-፣--ir-d-’i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Kupim to – to sem kupil(a). ኣ- እገ-ኦ-የ---ኣነ --አ-። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ዝ-‘- - ኣ- ገ-አ-። -------------------- ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። 0
a-- -eredī-un-። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Pričakujem to – to sem pričakoval(a). ኣነ -ጽ---የ-- -ነ ተጸ-አዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ተ_____ ኣ- እ-በ-‘- - ኣ- ተ-ቢ-ዮ- --------------------- ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። 0
ane----e----n-። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Pojasnim to – to sem pojasnil(a). ኣነ-እ--ጾ------- --ጸ-። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ገ-ጸ-። -------------------- ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። 0
ane ---e----nī። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Poznam to – to sem poznal(a). ኣነ እ-ልጦ‘የ-------ሊ-ዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ-። -------------------- ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። 0
a---i-ī-m-lu’--t-’ih-------redī’unī። a__ i__ m_____ t_______ t__________ a-e i-ī m-l-’- t-’-h-u-i t-r-d-’-n-። ------------------------------------ ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -