Jezikovni vodič

sl Preteklost 4   »   ti ሕሉፍ 4

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Preteklost 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

84 [semaniyani’ariba‘iteni]

ሕሉፍ 4

ḥilufi 4

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tigrinjščina Igraj Več
brati ኣንበ-፣ ም--ብ ኣ____ ም___ ኣ-በ-፣ ም-ባ- ---------- ኣንበበ፣ ምንባብ 0
h--l----4 ḥ_____ 4 h-i-u-i 4 --------- ḥilufi 4
Bral(a) sem. ኣ- -ንቢ-። ኣ_ ኣ____ ኣ- ኣ-ቢ-። -------- ኣነ ኣንቢበ። 0
ḥi---i 4 ḥ_____ 4 h-i-u-i 4 --------- ḥilufi 4
Prebral(a) sem cel roman. ኣነ ንቲ-ምሉእ-ሮ------በዮ። ኣ_ ን_ ም__ ሮ__ ኣ_____ ኣ- ን- ም-እ ሮ-ን ኣ-ቢ-ዮ- -------------------- ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። 0
a----b-፣ -in-babi a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
razumeti ተረድአ- --ዳእ ተ____ ም___ ተ-ድ-፣ ም-ዳ- ---------- ተረድአ፣ ምርዳእ 0
a-i----- mi-ib-bi a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
Razumel(a) sem. ኣነ --ዲኡ-። ኣ_ ተ_____ ኣ- ተ-ዲ-ኒ- --------- ኣነ ተረዲኡኒ። 0
a------፣-min----i a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
Razumel(a) sem celotno besedilo. ኣ- እ--ም-እ ጽ-ፍ ተ--ኡኒ። ኣ_ እ_ ም__ ጽ__ ተ_____ ኣ- እ- ም-እ ጽ-ፍ ተ-ዲ-ኒ- -------------------- ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። 0
a----nibībe። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
odgovoriti መለሸ----ሲ መ___ መ__ መ-ሸ- መ-ሲ -------- መለሸ፣ መልሲ 0
an--a-i-ībe። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
Odgovoril(a) sem. ኣነ--ሊ-። ኣ_ መ___ ኣ- መ-ሰ- ------- ኣነ መሊሰ። 0
ane---ibībe። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. ኣ------ሎ- -ቶ---መሊ-። ኣ_ ኣ_ ኩ__ ሕ___ መ___ ኣ- ኣ- ኩ-ም ሕ-ታ- መ-ሰ- ------------------- ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። 0
a-e----- -i---i r--ani ani--b--o። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Vem to – vedel(a) sem to. ኣነ --ልጦ-የ----ነ--ሊጠዮ ---። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ___ ነ___ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ- ነ-ረ- ------------------------ ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። 0
an---itī----u’i-r---ni-anibībey-። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Pišem to – napisal(a) sem to. ኣ--እጽ-ፎ-የ - ኣ- ጽሒፈዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ጽ____ ኣ- እ-ሕ-‘- - ኣ- ጽ-ፈ-። -------------------- ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። 0
a---n-t- --l------ma-- -n-bī--y-። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Slišim to – slišal(a) sem to. ኣነ-እ----የ ---ነ---ዐዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ሰ____ ኣ- እ-ም-‘- - ኣ- ሰ-ዐ-። -------------------- ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። 0
ter--i--፣--ir-d-’i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Grem to iskat– šla sem to iskat. ኣ--የ-ጽ--የ-- -- ኣም-አ-ዮ። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ______ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-። ---------------------- ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። 0
t--e--’-፣-m---da’i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. ኣ- --ጽሖ‘- - ኣነ--ብ-ሐዮ። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ_____ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ- --------------------- ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። 0
t-redi’-- --r--a’i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Kupim to – to sem kupil(a). ኣነ --ዝኦ---- ---ገ-አ-። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ዝ-‘- - ኣ- ገ-አ-። -------------------- ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። 0
ane -e--dī’---። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Pričakujem to – to sem pričakoval(a). ኣ--እ---‘የ---ኣ---ጸ-አዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ተ_____ ኣ- እ-በ-‘- - ኣ- ተ-ቢ-ዮ- --------------------- ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። 0
a-e--e-e-ī-u-ī። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Pojasnim to – to sem pojasnil(a). ኣነ--ገል-------- ----። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ገ-ጸ-። -------------------- ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። 0
a------e-ī’-n-። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Poznam to – to sem poznal(a). ኣ---ፈልጦ---- ኣነ-ፈሊ--። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ-። -------------------- ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። 0
a-- -t--m-l-----s’--̣uf--te-e-ī-u--። a__ i__ m_____ t_______ t__________ a-e i-ī m-l-’- t-’-h-u-i t-r-d-’-n-። ------------------------------------ ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -