Jezikovni vodič

sl Preteklost 4   »   hi भूतकाल ४

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Preteklost 4

८४ [चौरासी]

84 [chauraasee]

भूतकाल ४

bhootakaal 4

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hindijščina Igraj Več
brati प---ा प__ प-़-ा ----- पढ़ना 0
bh-ot-ka-l-4 b_________ 4 b-o-t-k-a- 4 ------------ bhootakaal 4
Bral(a) sem. मैंने -ढ़ा मैं_ प_ म-ं-े प-ा --------- मैंने पढ़ा 0
bh-o-ak----4 b_________ 4 b-o-t-k-a- 4 ------------ bhootakaal 4
Prebral(a) sem cel roman. मै--े----ा--प-------ढ़ा मैं_ पू_ उ____ प_ म-ं-े प-र- उ-न-य-स प-ा ---------------------- मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा 0
p--hana p______ p-d-a-a ------- padhana
razumeti समझना स___ स-झ-ा ----- समझना 0
p-d---a p______ p-d-a-a ------- padhana
Razumel(a) sem. मै- समझ गया --ग-ी मैं स__ ग_ / ग_ म-ं स-झ ग-ा / ग-ी ----------------- मैं समझ गया / गयी 0
p-d-ana p______ p-d-a-a ------- padhana
Razumel(a) sem celotno besedilo. म-- प-र--प-ठ -म--गया---गयी मैं पू_ पा_ स__ ग_ / ग_ म-ं प-र- प-ठ स-झ ग-ा / ग-ी -------------------------- मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी 0
ma-------d-a m_____ p____ m-i-n- p-d-a ------------ mainne padha
odgovoriti उत्-र-देना उ___ दे_ उ-्-र द-न- ---------- उत्तर देना 0
m-in-- -adha m_____ p____ m-i-n- p-d-a ------------ mainne padha
Odgovoril(a) sem. म-----उ---- द-या मैं_ उ___ दि_ म-ं-े उ-्-र द-य- ---------------- मैंने उत्तर दिया 0
ma-n-- -adha m_____ p____ m-i-n- p-d-a ------------ mainne padha
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. म-ंन--सार--------ों--- उ-्तर दि-े मैं_ सा_ प्___ के उ___ दि_ म-ं-े स-र- प-र-्-ो- क- उ-्-र द-य- --------------------------------- मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये 0
ma---- --or---p-n---- p--ha m_____ p____ u_______ p____ m-i-n- p-o-a u-a-y-a- p-d-a --------------------------- mainne poora upanyaas padha
Vem to – vedel(a) sem to. मै- -ह -ान-ा------त--ह---- म-ं-यह-----ा थ- - ----ी -ी मैं य_ जा__ / जा__ हूँ – मैं य_ जा__ था / जा__ थी म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ – म-ं य- ज-न-ा थ- / ज-न-ी थ- ----------------------------------------------------- मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी 0
ma--ne -o--a---a-yaa-----ha m_____ p____ u_______ p____ m-i-n- p-o-a u-a-y-a- p-d-a --------------------------- mainne poora upanyaas padha
Pišem to – napisal(a) sem to. म-ं-य--ल-खत- - -िख---हू- - ------य--लिखा मैं य_ लि__ / लि__ हूँ – मैं_ य_ लि_ म-ं य- ल-ख-ा / ल-ख-ी ह-ँ – म-ं-े य- ल-ख- ---------------------------------------- मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा 0
m-i--e -oor--up----a--pad-a m_____ p____ u_______ p____ m-i-n- p-o-a u-a-y-a- p-d-a --------------------------- mainne poora upanyaas padha
Slišim to – slišal(a) sem to. म-ं-य- -ु--- / -ु-ती हूँ-– म-ंन--यह ---ा मैं य_ सु__ / सु__ हूँ – मैं_ य_ सु_ म-ं य- स-न-ा / स-न-ी ह-ँ – म-ं-े य- स-न- ---------------------------------------- मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना 0
sa-ajha-a s________ s-m-j-a-a --------- samajhana
Grem to iskat– šla sem to iskat. म-ं य- -ा---- --ती --ँ-– -ैं----लाया-/ ---ी मैं य_ ला_ / ला_ हूँ – मैं य_ ला_ / ला_ म-ं य- ल-त- / ल-त- ह-ँ – म-ं य- ल-य- / ल-य- ------------------------------------------- मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी 0
sa--jh--a s________ s-m-j-a-a --------- samajhana
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. म-ं-य- -ा-ा /-ल-त----ँ ----------ा-ा-- ल-यी मैं य_ ला_ / ला_ हूँ – मैं य_ ला_ / ला_ म-ं य- ल-त- / ल-त- ह-ँ – म-ं य- ल-य- / ल-य- ------------------------------------------- मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी 0
s--ajh-na s________ s-m-j-a-a --------- samajhana
Kupim to – to sem kupil(a). म-- यह-ख--द-ा - -रीदत---ूँ-----ंने-यह ख--दा मैं य_ ख___ / ख___ हूँ – मैं_ य_ ख__ म-ं य- ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ – म-ं-े य- ख-ी-ा ------------------------------------------- मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा 0
m-i- ---aj---a-- - --yee m___ s_____ g___ / g____ m-i- s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------ main samajh gaya / gayee
Pričakujem to – to sem pričakoval(a). म-ं -ह आश- क-त- / क-त- --ँ-–--ै-न- ---आश- -ी--ी मैं य_ आ_ क__ / क__ हूँ – मैं_ य_ आ_ की थी म-ं य- आ-ा क-त- / क-त- ह-ँ – म-ं-े य- आ-ा क- थ- ----------------------------------------------- मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी 0
main -am-jh---y- / ga--e m___ s_____ g___ / g____ m-i- s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------ main samajh gaya / gayee
Pojasnim to – to sem pojasnil(a). म-ं-यह-स----- - -मझात- ह-- – --ं-े -ह-समझ-या मैं य_ स___ / स___ हूँ – मैं_ य_ स___ म-ं य- स-झ-त- / स-झ-त- ह-ँ – म-ं-े य- स-झ-य- -------------------------------------------- मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया 0
m--- -am--h g-ya-/-g---e m___ s_____ g___ / g____ m-i- s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------ main samajh gaya / gayee
Poznam to – to sem poznal(a). म-ं--ह-जानता - ज-नती--ू- –-मै- यह---नता-/ -ा--- थी मैं य_ जा__ / जा__ हूँ – मैं य_ जा__ / जा__ थी म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ – म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी थ- -------------------------------------------------- मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी 0
ma-- ----a-p---h sa--jh--a-a---g---e m___ p____ p____ s_____ g___ / g____ m-i- p-o-a p-a-h s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------------------ main poora paath samajh gaya / gayee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -